Литмир - Электронная Библиотека

Многие не понимают, чем отличается, к примеру, тот же аспирин от ацетилсалициловой кислоты. По составу — ничем. А вот производство и эффективность отличия имеют.

— А если упростить всю эту историю, получается, что Ямамото-сама собирается заплатить вам крупную сумму, чтобы разработка его сына привела корпорацию к небывалому успеху? — подытожил я.

— А вы прямолинейны, Кацураги-сан, — подметил Ягами Тэцуро. — Да. Именно так. Ямамото Мифуне пару недель назад стукнул восьмой десяток. Наш генеральный директор — не вечен. А значит, скоро его место займёт Ямамото Ватару. И чтобы корпорация продолжила также щедро спонсировать нашу клинику, нужно, чтобы будущий генеральный директор уже имел приятный опыт взаимодействия с нами.

— А что, если я откажусь от вашего предложения, Ягами-сан? — я сложил руки на груди. — Это против моих принципов.

— Что ж, — пожал плечами Ягами Тэцуро. — В таком случае, Кацураги-сан, я точно не стану думать, какой вы из себя специалист и уволю из своей клиники. Причина найдётся, можете не сомневаться.

Да… А он ничуть не лучше своего свата — Мураты Сатоши. Точно такой же хитрый ублюдок, которого не волнует ничего, кроме денег.

Только Ягами Тэцуро — птица более высокого полёта, чем Мурата. Как я уже догадался, Мурата Сатоши претендовал на место Эитиро Кагами, а его сообщник Такеда Дзюнпей попросту хотел отомстить за своё понижение.

С главным врачом всё куда сложнее. Он хочет заполучить очень большие деньги и дать корпорации «Ямамото-Фарм» вырасти за счёт нового препарата.

Мой отказ будет означать увольнение. Что ж, пусть будет так. Пока что рано предпринимать какие-либо меры. Дождёмся начала клинических испытаний, а дальше буду ориентироваться по ходу. Извернусь, но не стану подделывать бумаги. Остаётся только придумать, как усидеть на своём месте и в то же время не играть по правилам Ягами Тэцуро.

— Я вас услышал, Ягами-сан, — спокойно ответил я. — Завтрашний совет директоров пройдёт без проблем.

— Это всё, что я хотел от вас услышать, Кацураги-сан, — улыбнулся главный врач, удовлетворённый моим ответом.

Только рано он радуется. В этой войне я буду выступать исключительно на своей стороне. Судя по всему, один против всех.

— У меня остался ещё один вопрос, — сказал я. — Надолго не задержу, Ягами-сан. Мне нужно, чтобы вы подписали мои заявления. Я хочу заключить договор с «Хиджиката-Медикал».

— О-о! — удивился главный врач. — С этим никаких проблем, Кацураги-сан. Какую специальность выбрали?

— Две сразу. Общую хирургию и терапию, — заявил я.

Ягами Тэцуро хохотнул, хоть и старался сдержаться.

— Погодите, вы серьёзно, что ли? — удивился он. — Это же, грубо говоря, две полные противоположности. Вы уверены, что это хорошее решение, Кацураги-сан? Тем более, как вы будете совмещать получение сразу двух специальностей с работой?

— Уверяю вас, на мою продуктивность это никак не повлияет, — ответил я. — Но, поскольку это трёхсторонний договор — между мной, клиникой и «Хиджиката-Медикал», я бы хотел обсудить одно условие с вами напрямую.

— Я слушаю, — кивнул он.

Ягами уже начал поглядывать на часы, осознав, что мы с ним сидим в кабинете больше часа.

Но ничего, пусть терпит. Сначала он вешал мне свою лапшу про клинические испытания, теперь свои условия буду выдвигать я.

— По условиям договора я должен отработать три года по специальностям, на которые обучусь на курсах «Хиджиката-Медикал», — начал я. — Но мне хотелось немного переписать это условие. Позвольте мне работать по этим специальностям на полставки, но большее количество времени. Скажем… Шесть лет. Я хочу сохранить свою ставку терапевта.

— Кацураги-сан, да сколько ставок в вас вмещается? — усмехнулся Ягами. — Хотя спорить не стану. Вы умудряетесь справляться с работой по всем фронтам, так что мне даже интересно, какую нагрузку вы ещё сможете потянуть. Я поговорю с нашими юристами, возможно, нам получится изменить договор. Так что заявления я подпишу — приносите.

— Благодарю, Ягами-сан, — я встал со стула и сдержанно поклонился. — Тогда увидимся на завтрашнем совете директоров.

Когда я подошёл к выходу из кабинета, он ещё раз позвал меня, чтобы напомнить:

— Хорошо обдумайте моё предложение, Кацураги-сан. Времени у вас мало. Скоро сентябрь. Клинические испытания вот-вот начнутся.

— Обязательно обдумаю, Ягами-сан, — кивнул я и покинул кабинет.

На третьем этаже меня поджидал Эитиро Кагами. Сложно даже представить, сколько заведующий ждал моего возвращения. Как только Эитиро увидел меня, он тут же быстрым шагом зашагал ко мне навстречу.

— Вы очень долго, Кацураги-сан, — взволнованно подметил он. — Что-то случилось? Он вас не…

— Не уволил, Эитиро-сан. Спасибо за беспокойство, — ответил я. — Мы просто побеседовали.

— Нет, это вам спасибо. Я не могу поверить, что вам удалось разрешить эту ситуацию… — Эитиро старался, как и всегда, сдерживать свои эмоции, но теперь у него это совсем не получалось. — Не могу поверить, что меня так подло подставили! Я ваш должник, Кацураги-сан. Вы можете просить у меня всё, что угодно.

— Не стоит разбрасываться такими словами, Эитиро-сан, — ответил я. — Всё в порядке. Никаких долгов. Обычная взаимопомощь.

— Да что же здесь взаимного? — грустно усмехнулся Кагами. — Вам-то от этого никакой пользы.

— Не думайте, что я помог вам исключительно ради того, чтобы заручиться вашей поддержкой, — я перешёл на шёпот. — Но скорее всего, в сентябре нам ещё придётся объединить усилия.

— Это вы о чём? — нахмурился Эитиро, но быстро сообразил, к чему я веду. — Так вас ради этого так задержал Ягами-сан? Пожалуй, лучше обойдусь без лишних вопросов. Если вы заключили…

— Я не заключал никаких сделок с Ягами-сан, — опередил мысли Эитиро я. — И очень надеюсь, что вы тоже не участвуете в подобных махинациях. Вы производите впечатление честного человека. За это я вас и уважаю.

Эитиро Кагами ничего мне не ответил. Видимо, теперь ему предстояло принять непростое решение.

Я решил не нагружать свой и без того уставший мозг лишними размышлениями и направился в профилактическое отделение.

— Поздно вы сегодня, Кацураги-сан, — махнула мне рукой Лихачёва Хикари. — У нас сегодня не густо. Пациентов почти нет. Заходила всего пара человек, мы провели полное обследование и пообещали, что вы проведёте консультацию в любое удобное для них время.

— Хорошо, Лихачёва-сан, — кивнул я. — Ничего, вы и так прекрасно поработали. Пару дней отдыха заслужили. Со следующей недели продолжим усиленно загонять сюда людей.

— Кому точно следует отдохнуть, так это вам, Кацураги-сан, — подметила Хикари. — Совсем вы себя загоняли. А мы ведь с вами так больше и не ходили вместе попить кофе.

— Я помню, что обещал с вами встретиться, Лихачёва-сан, — улыбнулся я. — Дождитесь следующей недели. Скоро я смогу себя немного разгрузить.

— Кацураги-сан! — позвала меня Сакамото Рин, выскочившая из кабинета профилактики. — Я так долго вас ждала!

Я заметил, как Хикари закатила глаза.

— Что-то случилось, Сакамото-сан? — спросил я.

— Я хотела предложить вам сходить куда-нибудь после работы. Как вы на это смотрите? — заявила Рин.

— Вот так прямо? Ну и наглость… — прошептала Хикари.

— Что? — не расслышала Рин.

— Ничего-ничего, продолжайте, — махнула рукой Лихачёва и уткнулась в телефон.

Проклятье, она с ума, что ли, сошла? Неужели её никто не предупредил о наших «особых» правилах взаимоотношения между сотрудниками? Надо было самостоятельно рассказать ей об этом.

Хотя…

Я взглянул на сияющий источник жизни вокруг Сакамото Рин и быстро прикинул отличный план. По-хорошему её стоит показать монаху Кикуока Горо. Если и встречаться за пределами клиники, то в храме Дзодзёдзи. Может, старик сможет объяснить, что за чертовщина происходит с Сакамото.

Только при Лихачёвой лучше эту тему не обсуждать. Не хватало ещё лишних слухов, да и что-то мне подсказывает, что Хикари может запросто придушить Рин, если та скажет ещё хоть слово о нашей встрече.

45
{"b":"912801","o":1}