Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И тут в дверь постучали. Я открыла. На пороге, переминаясь с ноги на ногу, стояла испуганная Фэя:

- Можно к тебе? - мяукнула она.

- Конечно, это же твой дом, - хмыкнула я, посторонившись.

Испуганно поглядывая на меня, она как-то бочком протиснулась ко мне в комнату.

- Он был неправ и уже раскаивается в том, что натворил, - тихо пролепетала Фэя.

Сейчас я не хотела обсуждать Бэрса, тем более с ней.

- Гэрис настаивал, чтобы Марун извинился перед тобой. Думаю, так и будет, - примирительно добавила она.

- Плевать, - отрезала я. - Ты не знаешь они поймали Химеру?

Не понимая, о ком я говорю, девушка растерянно пробормотала:

- Не знаю.

- Я пойду спрошу Гэриса, - бросила я и выскочила из комнаты, сжимая коробочку в руке с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

Быстро спустившись по лестнице, влетела в гостиную. Гэрис стоял ко мне спиной. Я окликнула его, чтобы задать свой вопрос. Тот развернулся ко мне, и я увидела, что Бэрс еще не ушел, а стоял рядом с другом. На миг наши взгляды снова встретились. Хорошо, что парадоксы не умеют убивать взглядом, а то на дорогом паркете сейчас валялась бы парочка трупов.

- Что это у тебя? - неожиданно спросил меня Рис, увидев, что я сжимаю в руке.

Совершенно забыв о своей ноше, я растерянно глянула на сжатую руку. И, разомкнув пальцы, показала коробочку.

- Это же шкатулка из Дуалитаса. Я знаю, потому что коллекционирую подобные вещицы. Она ведь не открывается? – угадал он мою проблему.

Я отрицательно покачала головой.

- Ее могут открыть только двое. – довольно заулыбался Рис.

- В смысле? - не поняла я.

- Двое любящих друг друга человек, - смакуя слова, протянул он.

Задавать вопросы по поводу расследования в присутствии Бэрса я не хотела, потому что он не позволил бы Гэрису разглашать «всем и каждому» тайны следствия. Я старалась игнорировать сверлящего меня взглядом дознавателя. И готова была трепаться по любому поводу, лишь бы оттянуть время и дождаться, когда он уйдет. Похоже, детектив не собирался покидать дом Нордиков, а может, тоже заинтересовался фишкой открывания странной коробочки. Но и извиняться передо мной, как уверяла меня Фея, не кинулся.

- И как же? - по-птичьи наклонив голову, с сомнением спросила я, по-видимому, эксперта в таких артефактах.

- Не знаю точно, но может вот так. - Он подошел ко мне и взялся за коробочку с противоположного конца. Но ничего не произошло. Гэрис смутился, пожимая плечами.

- Может, нам с Маруном попробовать? - раздался голос Фэи у меня за спиной.

Я отдала ей магический артефакт. Она подошла к дознавателю и торжественно протянула ему. То ли потому, что тот не верил, что это делается именно так, то ли не желая афишировать своих чувств, не сразу протянул руку к шкатулке. Но она и на этот раз не поддалась.

- Ничего не понимаю, - пробормотал Рис, - может это как-то по-другому происходит… - в его тоне скользило явное облегчение.

- Скорее всего, - ответила я и подошла к дознавателю, чтобы забрать свою вещь назад. Только я потянула ее из рук Бэрса, как, осветив нас ярким светом, артефакт раскрылся. Я даже вздрогнула от неожиданности. Озадаченный детектив тоже уставился на шкатулку, не понимая, что же произошло.

- Наверное, у этой магии замедленное действие, - предположила Фэя, - вот она и не открывалась сразу.

- А что в ней? - поинтересовался Рис, меняя щекотливую тему из-за непонятной путаницы в том, кто же из нас открыл артефакт.

- Сокровище моего отца, - ответила я. Злиться на Бэрса ещё сильнее было бы невозможно. И я решила оставить секрет магии Дуалитаса на потом

На дне шкатулки лежал золотой кулон в виде маленького сердца, свитого из тонких волосков.

4 глава. Вдребезги.

- Ах, какая прелесть! - воскликнула Фэя, рассматривая подвеску, которая раскачивалась на тонкой цепочке у меня на руке.

Рис тоже подошел поближе, чтобы рассмотреть украшение. А Бэрс, так и не сдвинувшись с места, воскликнул:

- Ну не ради же этой побрякушки они похитили человека?

Гэрис осуждающе посмотрел на друга, а Фэя, не введенная в курс дела нашего расследования, только ахнула, переводя вытаращенные глаза с Бэрса на меня.

- Разумеется нет, - отрезала я, не поднимая головы на следователя, - а ради того, что находится внутри.

Теперь я увидела, как Бэрс изогнул бровь от удивления.

- А что там? - с нескрываемым интересом спросила брюнетка.

Фэя пыталась разглядеть сквозь золотые нити содержимое кулона. Я открыла тоненькую дверцу, нажав на крошечный рубин-сердце. На ладонь мне упал серый с голубыми прожилками камешек размером с ноготь. Лицо у Фэи приобрело разочарованный вид, да и Гэрис, не особо вдохновленный увиденным, растерянно посматривал на меня. Бэрс прищурился, оценивая, стоит ли эта кроха человеческой жизни.

Меж тем я почувствовала, как от камня по моей руке и далее по всем клеточкам моего организма потекла жаркая волна мощного энергетического потока. Внешне это было незаметно, но внутри меня уже бушевало море, вздымаясь, клокоча и желая выплеснуться наружу. Я не знала, как управлять этой стихией. Действуя по наитию, я схватила со стола дорогущую антикварную вазу и швырнула ее в застекленную дверцу шкафчика, на полках которого была расположена целая коллекция фарфоровых статуэток.

Фэя взвизгнула. Звон разбивающегося стекла и фарфора оглушил нас. И в это же мгновение, выставив руку вперед, я выпустила струю космической энергии, таящуюся в камне. Все перемешанные в кашу осколки зависли в воздухе и медленно, отсортировываясь на ходу, начали собираться в изначальное целое. А со стороны это выглядело, как если бы невидимый киномеханик отмотал пленку назад. Шкаф стоял нетронутый, а ваза прилетела мне обратно в руку целехонькая, и я поставила ее обратно.

- Что это такое?! - в ужасе уставились на меня брат и сестра.

Бэрс тоже выглядел шокированным и был впечатлен произведенным мной эффектом.

- Это обломок метеорита, - спокойно произнесла я, - ради него похитили Никиту, ради него сожгли всю деревню и украли мою семью!

Я вложила камень обратно в кулон.

- Убери его в шкатулку, - посоветовал Гэрис, - этот магический артефакт не позволит разрушительной силе камня вырваться наружу.

Я послушалась, защелкивая тайник с метеоритом.

- Вы поймали Химеру? - обратилась я к Рису, наплевав на мнение Бэрса, не посвящать меня в расследование.

Друг улыбнулся и начал рассказывать, что им удалось выяснить.

- Хильдер дал описание этого человека и сказал, что он является работником Архива. Мы выследили его, когда он выходил вечером с работы. Помнишь, я составлял список всех архивариусов? Мы выяснили, что наш Химера - это Эмин Кливи.

- Но почему вы его не арестовали? – недоумевала я.

Бэрс подошел ближе и возразил:

- Если мы его сейчас арестуем, то его наниматель поймет, что мы копаем под него и заляжет на дно. И от заложников избавится.

Я даже забыла свой гнев.

- То есть Кливи не последнее звено в этом деле? Ты думаешь, за ним еще кто-то стоит? - я встревоженно смотрела на следователя.

- Думаю, так и есть. И то, что вы выяснили в Вэроми, только подтверждает мои догадки. - Бэрс глянул на Фэю, которая виновато обратилась ко мне:

- Я им рассказала, что нам сообщила Ванилла Лег.

- Хорошо, - отрезала я, не критикуя вслух ее излишнюю болтливость, - но как же вы узнаете главного заказчика?

Бэрс, видимо, уже составил план действий и начал отдавать распоряжения.

- Рис, пробей завтра по нашей картотеке номер того черного примвера, который сообщила свидетельница. Теперь надо придумать, как прицепить отслеживающее устройство на архивариуса.

- Сколько ему лет? - спросила вдруг Фэя.

Я и парни насторожились.

- Около 35-ти, - ответил Рис.

По глазам было заметно, что пианистка что-то замыслила.

- Может я бы могла втереться к нему в доверие: подойти и познакомиться. И как-нибудь прицепить маячок. - с азартом предложила она свою помощь.

40
{"b":"912725","o":1}