Едва ли Верховная сочла его врагом — скорее просто предупредила, что соваться к ковену не стоит. Быть может, в больнице его даже сумели бы откачать. Однако Юджина не мелочилась, и от этого становилось страшновато.
Алекс поймал себя на том, что думает о ней куда чаще, чем она того заслуживает — и не реже о Люсьене. Последний не сказал ничего, что могло бы напугать, но именно это и показалось подозрительным. Любой житель Хэллгейта с детства учился улавливать слухи на улицах и отделять ценные сведения от шелухи, и Алекс не был исключением. Сплетни, которые ходили о Люсьене, казались одна хуже другой, но лишь кое-что могло заинтересовать по-настоящему. Старожили судачили, что Люсьен когда-то управлял общиной бок о бок с древней вампиршей по имени Эмилия, однако едва не убил её. Та и сейчас жила в Хэллгейте, но вне зависимости от происходящего за стенами её дома оставалась затворницей.
Если Эмилия так же стара, как Люсьен, и делила с ним власть, значит, они были неплохими друзьями — но даже это не помешало ему попытаться её уничтожить. Теперь Алекс думал: на что же в таком случае пойдёт община, если попытка докопаться до истинного убийцы Хьюзов нарушит покой вампиров или, упаси боже, поставит под угрозу их безопасность?
Теперь он понимал, почему Стэши спрашивала, сможет ли он удержать город в равновесии, случись между общиной и ковеном война. Конечно нет. Честно говоря, Алекс не был уверен, что в Хэллгейте найдётся человек, способный на это.
Тут даже Тёрнер не справилась бы.
И всё же, всё же… Лучше быть готовым к чему угодно.
Удостоверившись, что дверь кабинета заперта, он набрал Стэши.
— Дай угадаю, — заявила она вместо приветствия. — «Умоляю, скажи, что у тебя что-нибудь есть». Тут ты прав, кое-что и правда обнаружилось.
— Нет, я хотел спросить… Что?
— Так и знала! В общем, птичка на хвосте принесла, что к Коннору пару раз приезжал поболтать мэр. Как думаешь, что ему надо было от обычного работяги?
— Хм… Может, поставить прослушку в чьей-нибудь тачке?
— Может быть, — с сомнением произнесла Стэши. — Но это не всё. Об остальном при встрече.
Она вдруг ойкнула. До Алекса донеслось громкое хриплое: «Держи! Держи, блядь, кому говорю!» — и что-то грохнуло. Послышался плеск воды.
Похоже, Ахилл и Стэши либо пытались укрепить мостки, либо чинили старую лодку, но пока дело явно шло не так, как они планировали. Алекс усмехнулся, радуясь, что его лица сейчас никто не видит — скорее всего, в противном случае эти двое орали бы с удвоенной силой.
— Мне нужно оружие, — сказал он, когда шум на фоне наконец утих.
— У тебя вроде своего полно, нет?
— Не совсем обычное. Подумал, ты точно знаешь, где такое взять.
В трубке замолчали. Стэши не торопилась отвечать, и он подумал, что совершил огромную непоправимую ошибку. Но чутьё подсказывало: она — тот самый человек, который знает, где раздобыть что угодно, и притом сделать это в обход полиции.
— Что ты подразумеваешь под «не совсем обычным»? — наконец спросила она, и в голосе чувствовалось напряжение.
— Способное убить вампира. Или ведьму.
— Ты конченый.
— Я не сказал, что собираюсь кого-то убивать, — возразил Алекс. — Но ты же сама видишь, что происходит. Хочу подстраховаться.
— Ага. Подстраховаться.
Она бросила трубку.
Стоило немедленно перезвонить, но колокольчик интуиции не умолкал: подожди, не гони коней, — и Алекс сдался. В конце концов, Стэши была не похожа на человека, который оставляет такую просьбу без внимания.
Телефон коротко завибрировал, уведомляя о сообщении.
«Цветочный магазин на Пятой. Хизер Джулс».
Алекс поблагодарил её и рванул на Пятую, едва дождавшись, когда Конноли вернётся в участок с обеда. Днём здесь царили пустота и тишина, поэтому, увидев, что Алекс куда-то собирается, здоровяк не сказал ни слова — делать в любом случае было нечего.
Он припарковался в узком проулке неподалёку, дошёл до лавки пешком — ещё не хватало, чтобы кто-то подумал, что хозяйка магазинчика цветов чем-то заинтересовала полицию. Алекс слишком хорошо знал, что репутация в Хэллгейте умирает за считанные минуты, а вот восстанавливается — в единичных случаях. Вредить Хизер, кем бы она ни была, ему не хотелось.
На пороге он замер, оглядывая её с головы до ног, и в ответ получил такой же пристальный, изучающий взгляд. В спокойных, отточенных движениях Хизер чувствовался опыт человека, не раз бывавшего на линии огня — похожим образом двигался и падре Бланко.
— Шериф Нолан, — негромко произнесла она, кивнув. — Стэши предупредила, что вы захотите прийти.
— Просто Алекс, пожалуйста. Рад встрече.
Он быстро осмотрелся. Искусно составленные букеты соседствовали с комнатными растениями в простых светлых горшках, под потолком висели многочисленные кашпо с вьющимися лианами. В воздухе пахло сыростью и зеленью. Хизер в брюках цвета хаки и короткой майке в тон многочисленным листьям могла запросто затеряться в собственном магазине, возникни у неё такое желание.
Русые волосы, собранные в небрежный пучок на затылке, обманчиво тонкие руки — она потянулась переставить цветок, и Алекс заметил, как двинулись под кожей явно натренированные мышцы. Хизер казалась обычной гражданской, но определённо ею не была.
— Стэши сказала, что мне нужно?
— Сказала, — Хизер насмешливо сощурилась. — В какую же задницу ты себя загоняешь, Алекс.
— Это моё дело.
— Уже нет, — возразила она. — Если я правильно понимаю, в это втянут не только ты. Не то чтобы мне это нравилось. Но моя задача — пушки.
Хизер нащупала не то рычаг, не то кнопку под столом, и самый широкий стеллаж отъехал в сторону, обнажая витрину, прежде скрытую от любопытных глаз. На ней покоились пистолеты, винтовки, револьверы — все на вид казались безупречными и готовыми к тому, чтобы их пустили в ход.
— Ты пришёл за Кровавой Мэри, — сказала она, позволяя ему приблизиться к стеллажу. — Она точно подойдёт. Но учти, управляться с ней сложновато. Дама с характером.
Пистолет, который она подняла, был тяжёлым и большим по сравнению с остальными. Алекс безошибочно узнал «Дезерт Игл» — только «орлы» отличались такими габаритами. Из-за этого их в своё время отвергли вооружённые силы. В полиции «орлов» тоже избегали, предпочитая варианты поменьше.
— Да, тяжеловата, — Хизер взвесила пистолет в руке. — Но ты уж как-нибудь разберёшься.
— У всех твоих пушек есть имена?
— Да, — ответила она без намёка на улыбку.
Кровавая Мэри продавалась вместе с двумя десятками серебряных пуль. Достаточно мощная пушка, пояснила Хизер сухо, чтобы свалить вампира, если потребуется — но нужно быть готовым к соответствующей отдаче.
— Ты права, — кивнул Алекс, — она мне подходит.
Недолго думая, он доплатил и за обычные патроны. Едва ли с таким пистолетом сразу получится управляться достаточно ловко — придётся не раз побывать на заброшенном хлопковом поле и пострелять по бутылкам. Там за ним будет некому наблюдать, кроме Дэйва и Тёрнер.
Хизер уложила Кровавую Мэри в шкатулку, обитую алым бархатом, в каких прежде держали старинные пистолеты, патроны переложила в коробочку поменьше и потянулась за пакетами, набитыми землёй для пересадки комнатных растений. Молча Алекс наблюдал, как она вытряхивает их содержимое, а затем засыпает обратно — ровно столько, сколько нужно, чтобы очертания коробок не угадывались.
— Тогда посчитай ещё это, — он наугад ткнул в один из горшков. — И вон то с бордовыми цветами.
— Без проблем.
В последний момент, не позволяя ему поднять мешки, Хизер сжала его ладонь. Хватка у неё была что надо.
— Предупреждаю тебя, — сказала она так спокойно, будто речь шла о погоде, — Стэши мой друг. Если с ней что-то случится, пока вы играете в Шерлока Холмса и доктора Ватсона, ты даже не поймёшь, откуда прилетела пуля.
— Не случится.
Голос предательски дрогнул, и Хизер хмыкнула, выпуская его руку.
— Хорошего дня, шериф.