И теперь я лениво ковыряла подтаявшую панакоту, без всякого удовольствия отправляя себе в рот ложку за ложкой. Было сладко, но невкусно: как прошедший разговор для галочки и пожелания хорошего отпуска от начальника также приторно сластили на фоне горьковатого привкуса моего отдыха. А может, я еще и не заслужила десерта.
Так, в раздумьях, я не заметила как наелась конфет, а за окном стихли всякие голоса и металлические звуки: сантехники ушли. И потому вздрогнула от стука в дверь.
Я встрепенулась, мысленно отчитывая Виталика за хреновую пунктуальность, но стоило встать из-за стола, как я столкнулась лицом к лицу с Андреем. Он навалился на косяк кухонной двери и с любопытством меня разглядывал.
К слову, выглядел он неважно: потрепанный, уставший, полуживой. Я знала не понаслышке, как выматывают командировки (а в такую жару и подавно!), но почему-то совсем не ожидала увидеть, во-первых, самого Андрея, а во-вторых, в таком состоянии.
Первая мысль была о том, как он вошел и почему, но, вдруг растерявшись то ли от вида своего незваного гостя, то ли в целом от факта его прихода, я бросила удивленное:
一 О, Андрей? 一 И всплеснула руками, при виде мужчины мгновенно прирастая к полу. 一 А где Виталик?
一 Остался в Латине. Мы с ним поменялись… Так получилось. Да, долгая история. 一 Он вяло улыбнулся и уселся за стол напротив места, где только что сидела я. Я растерялась, не представляя, что мне теперь делать с незваным гостем, но все же робко предложила:
一 Может, чаю? Я как раз только что пила…
一 Да я вижу. 一 Андрей расправил фантик с говорящим названием “Бачи”. 一 Понравились?
一 Сладкие, как поцелуи, 一 я намекнула на перевод названия, и Андрей кивнул:
一 Схватываете налету.
一 Ага, готовилась, 一 усмехнулась я и, не дождавшись ответа, поставила перед Андреем кружку с ароматной травяной заваркой. Залила кипятком.
一 Это к чему же? С таким-то словарем!
Я убрала чайник на плиту и уселась напротив:
一 Ко всему! Я же неопытная туристка! 一 И, не дождавшись ответа, поспешила перевести тему: 一 А у вас как командировка прошла?
一 Могло быть и лучше, 一 ответил Андрей уклончиво и отпил из чашки, я кисло улыбнулась:
一 Понимаю вас как никто другой. 一 Он виновато потупил взгляд, я продолжила: 一 Со Станиславом все дела уладили? Они тут каждый сантиметр проверили, стоило мне пожаловаться…
一 Да, спасибо вам! Мы все подписали, будем сотрудничать.
一 Я рада. Хоть не зря весь день дома просидела.
一 Да, я как раз потому и зашел… 一 Андрей откинул край пиджака и положил на стол, как мне показалось, две глянцевые брошюры с изображением главной достопримечательности Рима 一 Колизея. 一 Раз уж вы потеряли драгоценный день по моей вине, предлагаю восполнить недостаток впечатлений вечером. Как на это смотрите?
一 А что это? 一 Я недоверчиво покосилась на билеты, а затем подняла взгляд на мужчину. Колизей, несомненно, был в списке мест, обязательных к посещению, но наслаждаться атмосферой великой арены я никак не планировала в обществе едва знакомого человека.
一 Это билеты на посещение Колизея, 一 пояснил он весьма предсказуемо, но вдруг сделал паузу, отпил из чашки и дополнил: 一 Через отдельный вход. После закрытия. Никаких очередей, томительного ожидания и главное 一 лишних людей на фотках! Соглашайтесь, когда еще вам выпадет такой шанс?
Думать было нечего, я едва удержала челюсть закрытой от услышанного и отвесила сухое:
一 Хорошо. Дайте мне десять минут, чтобы собраться.
И упорхнула в ванную: нужно было отрезвить мозг под холодной струей перед походом в античность.
Усталость мигом как рукой сняло, я вообразила себя богиней Юноной, сошедшей на римскую землю для благословения гладиаторов на бой. И потому выглядеть хотела соответствующе.
Азарт вдруг смел все остатки апатии, я проскользнула в спальню, открыла шкаф и принялась за примерку нарядов. Ничего, Андрей подождет. У нас ведь впереди целая ночь?
Глава 7
Я попросила его уйти. Конечно, не совсем оставить меня одну в центре арены, а просто дать время побыть один-на-один с историей. Я поднималась по древним ступеням и не могла поверить, что две тысячи лет назад по ним ступали такие же люди, как мы, жившие в то великое время. Они смотрели кровавые представления, как сейчас мы 一 телевизор, и бились в экстазе от каждой капли пролитой крови.
Многоярусный и монументальный, изнутри Колизей поражал еще сильнее, чем снаружи: будто я была сейчас на месте обреченных на смерть гладиаторов, пропуская сквозь себя отчаяние и страх.
Жара спала, закатное солнце оставляло на плечах теплый след, и я шла, не торопясь, ловя ногами шелковые прикосновения платья.
Мне хотелось быть нарядной: ощутить восторг и трепет знатной римлянки в отдельной ложе с рабами, подносящими вино и воду и обмахивающими от зноя; хотелось также быть гладиатором 一 тем безумным воином, что дрался за свою жизнь с дикими хищниками, но жажда жизни вынуждала идти на эту борьбу с гордо поднятой головой.
Мне представилось лицо с грубой кожей, покрытой множеством шрамов от кнута жестокого хозяина и от прошлых битв, которые ему удалось пережить. Лицо потерявшего надежду человека, залитое потом; глаза, полные ужаса; кандалы, уже почти прогнившие от старости, но по-прежнему отбиравшие у него свободу; руку с мечом, дрожащую от бессилия, что поднималась одними морально-волевыми качествами; и бой 一 несправедливый и яростный, приводящий в дикий восторг неистовствующую толпу; и реки крови на горячем песке, и смену одного раба на следующего…
Сейчас песка в центре не было: велись раскопки, но я и без того застыла сначала на верхнем ярусе, а затем, спустившись на смотровую площадку, прикрыла глаза и позволила себе ощутить атмосферу этого вечера. Соприкоснуться с античной историей, дышать тем же воздухом, что и великий Цезарь, Август и Марк Аврелий. И подумать о том, что и в нашем мире осталось еще что-то вечное.
А я 一 его часть. Часть целого мира, а сегодня мир у меня на ладони.
Легкий ветер заигрался с волосами и подолом платья, я улыбнулась. Я пришла сюда почти одна, без толпы бесконечных туристов, для фотографий “без лишних голов” и понимала, что не хочу ничего снимать. Это 一 святое место, сакральное для каждого человека, кто хоть чуть-чуть чувствует величие прошлых эпох. И именно таким духом здесь пропитан был каждый уголок.
Сердце забилось чаще от одной этой мысли: мы едины 一 прошлое, тысячелетия назад, и буквально вчерашнее, настоящее в сегодняшнем дне, и будущее 一 то, что мы еще не знаем, но упрямо стремимся постичь, и мы внутри этого. Как солнце, вокруг которого вращаются планеты, как что-то вечное и незыблемое 一 то, что сокрыто внутри и выплескивается только в моменты одиночества или под воздействием такой нерушимой силы.
Слова были не нужны, я все понимала. И знала, что пережил великий Рим со времен основания.
Мне не хотелось углубляться в историю, рыться ни в истоках собственной памяти ни, тем более, в Википедии 一 хотелось наложить себя со своими ощущениями и знаниями в сегодняшнем дне на полотно всемирной и великой истории, коим выступал сейчас сам Колизей.
Я и не заметила, как схватилась за деревянное ограждение на смотровой площадке перед самой ареной, пальцы, сжавшись до посинения, почти онемели, а я сама не могла устоять на месте, то приближаясь, то отдаляясь от края 一 будто раскачивалась. Будто… волновалась?
В конце концов отвернулась спиной к арене и закрыла глаза. Нужно было выдохнуть. Буря эмоций, которую я не ожидала, захлестнула с головой. Не ожидала, что настолько ярко я почувствую это место, но мурашки бежали, а горло горело словно от недосказанных слов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.