Марго чувствовала состояние друга Ричарда и пыталась воспользоваться им. Исподлобья она бросала на мужчину вопросительные взгляды, выставив напоказ из-за стола соблазнительные, стройные ножки, закинутые одна на другую. Миледи томно вздыхала, а через считанные минуты внезапно превращалась в чрезвычайно расстроенную происходящими событиями невинную жертву политических интриг. Впрочем, не получая желаемого результата, Маргарита насмешливо кривила губы... Эндрю выдержал испытание, но крайне изумился, стоило Маркизе кардинально изменить стиль поведения.
«Не будем строить иллюзий, дорогой мой новоиспечённый Рыцарь! – громко заговорила она. – Нам с тобой не суждено заключить друг друга в страстные объятья. Ты не пойдёшь на это из уважения к Ричарду. Я не сделаю этого… по той же причине. Не веришь? Напрасно... Я не желала Принцу смерти просто потому, что не сомневалась в том, что подготовлю надёжную почву для перехода власти и легко договорюсь с ним. Но подстроенное моим любовником дорожное происшествие не только устранило препятствия на моём пути к трону, но и неузнаваемо преобразило Ричарда. Жаль, что сейчас он не дал мне достаточного времени для общения, но я успела почувствовать и осознать... Самолюбивый Граф Горский надеялся жениться и взойти со мной на престол. Между нами говоря, Король из него, как из тебя официантка в таверне. Ещё неделю тому назад я считала, что и Ричарду нужны одни развлечения и власть над девчонками, а не над Северным Королевством. Знала бы, как он преобразится, поступила бы иначе. Скажи без лукавства, Эндрю, из меня получилась бы настоящая Королева?.. Да, могла получиться. Но прекрасная Марго совершила непоправимую ошибку. Не знаю, сохранит ли мне жизнь по праву коронованный Ричард, но я готова отвечать за свои проступки. Спрашивай, Рыцарь!»
Глава 3. Долги
Глава 3. Долги
«Не успев стать человеком, я начал судить и казнить других людей, – с неудовольствием размышлял молодой монарх. – Среди людей приняты физические наказания, порою очень жестокие. Сын погибшей королевской четы имеет право на осуждение и наказание преступников – своих подданных, а полубог в состоянии оценить меру ответственности каждого человека за совершённые проступки. Вроде бы всё сходится, а осадок остаётся. Предательство и убийство непростительно, но... Отец говорил о милосердии... К кому? Милость к Марго и Эдварду?! Воистину, век живи – век учись, дураком помрёшь».
Утром Король, прихватив с собой Министра безопасности и Княжну Диану, отправился в гостевые покои дворца. Как он и предполагал, Каллен со своей очередной невестой крепко спали, не расплетая объятий. Ричард внимательно рассмотрел тыльную часть тела Юстасии, но не нашёл там ничего выдающегося, кроме пары слабых следов от семихвостой плётки. Упомянутое оружие демонстрации праведного гнева Король подобрал с паркета и торжественно вручил Княжне. Диана размышляла недолго. Пробуждению Каллена не позавидовал бы никто, кроме романтически настроенных, отъявленных мазохистов. Сын Маргариты попробовал вскочить с постели, но наткнулся на острие обнажённого меча Эндрю и был вынужден покорно сносить удары судьбы. Хвосты плети долетели и до Юстасии, и она с визгом прыгнула в объятья Ричарда.
- Сколько мужчин тебе нужно, чтобы получить полное удовлетворение? – насмешливо спросил он, звонко шлёпнув женщину по упругой попке.
- Я не задавалась подобным вопросом, – томно произнесла Юстасия, – но, думаю, что Вы способны заменить мне всех мужчин, существующих на свете, Ваше Величество!
- Какая же ты сообразительная и хитрая лиса, Юсти, – рассмеялся Король. – Не подумывала о дипломатической карьере? Или тебя больше привлекает замужество? Думаю, прошедшая ночь подтвердила серьёзность намерений Каллена. Диана так не считает?
- Они созданы друг для друга! – насмешливо воскликнула Княжна.
- Я и распутница из Шора? – оскорбился сын Марго и немедленно получил плетью по изрядно покрасневшему, мягкому месту.
- Юстасия – дочь Графа Шора, и вы обручены, ты не забыл? – усмехнулся Ричард. – Впрочем, у неё есть широкой выбор, а вот у тебя он не велик.
- Я – сын Леди Маргариты! – вскричал Каллен.
- Да-да, я и говорю об этом, – кивнул Король. – Твоя мать арестована по делу о государственной измене. Все её мысли сейчас не о проделках сына, а о том, как избежать смертной казни.
- Вы лишите Каллена дворянского титула, Ваше Величество? – сухим, деловым тоном заговорила Юстасия, пользуясь столбняком жениха. – Нет? Думаю, он даже не интересовался планами своей матери. Я же заинтересована в том, чтобы породниться с королевской семьёй. Замужество не помешает, а поможет мне выполнять дипломатические поручения Вашего Величества во благо Королевства. Однако если мой Король считает иначе...
- Я подумаю, – Ричард незаметно подмигнул своему другу.
- А пока дочь графа Шора временно поступает в распоряжение Министерства безопасности Северного Королевства, – с готовностью произнёс Эндрю.
- Только не увлекайтесь допросом, Сэр, – Король снова шлёпнул Юстасию по ягодице и подтолкнул её к Министру...
Каллен задумчиво смотрел вслед удаляющейся блондинке, кудри которой живописно рассыпались по прелестным женским плечам, и заговорил чуть слышно: «Они с братом так похожи друг на друга... Теоретически, мы могли бы жить втроём...» Сын Марго перевёл взгляд на Диану, вертевшую в руке плётку, и очнулся: «Конечно, дети Графа Шора не стоят тебя, дорогая Княжна! Я виноват перед тобой, готов… загладить свою вину и стать...»
- Даже не надейся! – гневно воскликнула Диана. – В отличие от меня и моего отца, Его Величество не страдает слепотой и не отдаст похотливому проходимцу даже бывшую подданную Железного Княжества, провинившуюся перед Королём и вручившую себя в его властные руки.
- Пора прекратить патетические речи, – сдвинул брови Ричард. – Сейчас ты, Каллен, будешь заключён под стражу до окончания следствия по делу об убийстве королевской семьи. Если твоя невиновность подтвердится, я, возможно, позволю тебе женится на Юстасии... Но в любом случае, теперь никто не станет носиться с тобой, как с писаной торбой, и покрывать твои нескончаемые шалости, как это делала Марго.
«И снова ты подтверждаешь, как сильно изменился после катастрофы и… возвращения к нам, – заговорила Леди София, уединившись с Ричардом в королевском кабинете в послеобеденное время. – Изменения столь внезапны и кардинальны, что вызывают оторопь у всех, кто знал тебя прежде. Дерзкий и легкомысленный Принц наверняка воспользовался бы случаем, чтобы удовлетворить свои неуёмные желания самыми экзотическими способами. Наказание женщин, обвиняемых в проступках и преступлениях, он начал бы до официальных разбирательств, самостоятельно, в своей спальне, кабинете или тюремной камере. Нынешний молодой Король никуда не торопится и сдерживает эмоциональные порывы. Возможно, преступницы не достойны особого внимания Его Величества, но ты продолжаешь интересоваться их судьбой. Думаю, твоя холодная рассудочность выводит из себя Диану и, что неприятно, обижает ни в чём не повинную Трепетную Лань. Она увязалась за братом, чтобы утешить тебя в трудную минуту, а ты… просто не замечаешь её! Разумеется, государственные дела важнее...»
- Что же тебе неймётся, Соня! – не выдержал Ричард. – Хорошо, позови сюда Лань, я поговорю с ней.
- Одними разговорами сыт не будешь! – вскакивая с места, заулыбалась София.
«Девушка с Севера» вошла в королевский кабинет в простеньком платьице ниже колена, вполне соответствующем образу служанки. «Одежда, подходящая для обычной прислуги, не годится для девушки, прибывшей с искренней помощью к Принцу и приближенной к Властителю Королевства», – подумал Ричард, раздираемый противоречиями. Словно чувствуя его сомнения, Лань застыла посередине комнаты. Но он продолжал молчать, и она заговорила первой: