— Да они, это… — ответил Бык. Сознание к нему медленно возвращалось. Светосранов, тем временем, развернулся лицом к Мон-Зуду и сказал:
— Сейчас здесь будет мой адвокат. И вам не поздоровится.
— Кто это? — заорал Мон-Зуд. — Взять обоих!
Урядник слева шагнул вперед. В грудь ему уперлась кружка.
— Я не для того спешил сюда на перекладных, в антисанитарных и недостойных меня условиях, чтобы кто-то, невесть кто, ко мне прикасался бы! — прошипел Светосранов. — Нарушение права гражданина Галактики на территорию дорого вам всем обойдется, неизвестные враги! Маллиган, дорогуша, вы что, нашалили? Не надо слов! Мы все исправим. Кто тут главный?
— Хорунжий Трепет, — сказал обескураженный урядник. — Вот он стоит.
Что примечательно: Мон-Зуд не протестовал.
— Сколько? — прямо спросил у Трепета Светосранов. — Тысяча? Две? Три? Три с половиной?
— Никак нет, — странно сказал Трепет.
— Но вы обязаны торговаться! — воскликнул Светосранов. — Маллиган, дорогуша, скажите ему! Пусть он торгуется!
— Ротмистр Маллиган арестован, — сказал Трепет. — Ничем помочь не можно. Мон шер Антуан… э… так сказать…
— Но почему? — требовательно вскричал Светосранов, воздевая руки. Пиво выплеснулось вокруг. И Дон начал действовать. Идиотизм не мог осенять собой ситуацию вечно. На борту военного судна действуют военные законы. И даже Светосранову с ними не поспорить.
Бык пнул урядника слева носком ботинка под колено. Наколенник удар, конечно, обезвредил, но урядник потерял равновесие, что позволило Быку безнаказанно сместиться назад и вправо, оказавшись сбоку облитого пивом шепелявого урядника. Могучий толчок плечом бросил урядника на машущего кейсом вокруг себя штабс-капитана, образовавшаяся фигура прикрыла Дона от опасного скорчером Трепета. Первый урядник получил еще один удар — в лоб, причем Бык ушиб кулак о край его шлема и зарычал. Трепет приблизился к нему на расстояние удара ногой в нагрудную пластину спецкостюма, каковой удар свалил его с ног. Обретенные две секунды свободного времени Бык потратил на извлечение из пояса иглокола и на стрельбу. Все четверо получили по доброй дозе «нервника» в лицо, слава богу, никому не попал в глаз, хотя стрелял полуприцельно, второпях. Темп ситуации вернулся в обычный, и тут же нестерпимо заорал Светосранов. Бык бережно зажал ему рот ладонью и приложил ствол иглокола к своим губам.
— Мон Шер Великолепный! — произнес он, задыхаясь. — Тихо! Нынче, сами видите, какой конкурент пошел. Меня хотели похитить, прослышав о переговорах с вами. Похитить и заставить бесплатно работать, вы представляете? Не будете кричать, Мон Шер Великолепный, если я вас отпущу?
Светосранов помычал. Бык отпустил его. Светосранов с ужасом огляделся вокруг.
— Какие наглецы! — потрясенно сказал он. — Оружием заставить! Очень недобросовестные конкуренты. Я немедленно обращаюсь в суд.
— Постойте, Мон Шер Великолепный, — сказал Дон. — Объясните мне, как вы сюда попали и почему вы один? Скорее, иначе явятся остальные!
Светосранов посмотрел на Маллигана и вдруг исчез.
Маллиган закричал от ужаса.
На месте Светосранова, странного человека, но все-таки человека, стояло нечто оккультное. Ужасное. С хвостом, торчащим из старинного, многажды штопанного скафандра, с искривленным фланцевым соединением на плечах… гофрированные трубки, свисающие до колен… хвост… когти, торчащие сквозь перчатки… клыки… щетина на маленькой голове… рога в щетине… длинные ухи… Черт! Черт! Маллиган читал в детстве. Вот тебе и ксенофил Маллиган. Он вдруг понял, что сидит с ногами на столе, словно трусливый кот, спасающийся от мышки. Иглокол куда-то пропал.
— Не ори! — потребовал черт, взмывая над полом и приближаясь. — Не ори, придурок! Я не кусаюсь! Я свой!
— Таких своих! — выдохнул Дон. — Видали мы таких своих! А где Светосранов?
— Да не было его тут, — сказал черт. — Это я был. Помог тебе. Обличье принял! Соображаешь? Слушай, глотни коньяку что ли, а? Свой я.
Дон хлопал глазами. Черт снизился, поднял с пола выпавший из руки Дона иглокол и, рукоятью вперед, подал его Дону.
— Смотри, не стрельни, — предупредил черт.
Дон не собирался стрелять. Он разучился.
— Надо представиться… — пробормотал черт сам себе. — Эй, Маллиган! Ты же про меня слышал сколько раз. Я клауцерман «Стратокастера». Я — номер первый на шипоносце. Соображаешь?
— Ты же придумка, — растеряно сказал Дон. — Легенда. Традиция. Мама!
— Хороша легенда, — пренебрежительно сказал черт. — Помешала тебе легенда? Традиция помешала тебе? Вели бы тебя сейчас, под белы рученьки, с моего корабля да на чужой. А?
— Погоди, — сказал Дон. — Тебя зовут Крыуш, верно?
— Верно. Крыуш. Клауцерман.
— Домовой?
— Не домовой. Корабельный дух. Образуюсь от разбития бутылки шампанского о борт нарекаемого сим корабля. В данном случае — дух "Стратокастера".
— Так тебя же нету!
— Н-да, — сказал Крыуш, клауцерман. — Пойду-ка я, пожалуй.
— Постой! Так ты есть? А где же Светосранов?
— Да не было тут Светосранова! — закричал Крыуш. — Я его только по телевизору видел! Тебя выручать надо было, вот я им и обернулся! Я оборачиваться умею, понял?
— Ага, — сказал Бык. — Мне что-то плохо.
— Э, нет, — решительно сказал Крыуш. — Даром я старался? У тебя приказ есть? Получил приказ?
— Ага… есть… получил.
— Вот и выполняй. Тебе надо с шипоносца убираться. Тебя хотят взять в плен. Я тебе помогу. Собирайся и пошли. С охранным комплексом я договорился, он нас не заметит.
— Ага… Хорошо. Но мне надо еще…
— Бычок, — проникновенно сказал Крыуш. — Уже некогда. Ни девку свою, ни Какалова, взять с собой ты не успеешь. Ты даже к «Калигуле» своему пройти не сможешь. Пошли. Я тебя выведу.
— Но я без Энди никуда…
— Да ничего с ней не сделается, с твоей Энди! — сказал клауцерман. — А Какалова уже не выручить: блокировали его. Я же не волшебник. Тебя — выведу, как Мама приказала.
— Ты с ней знаком?
— Хе! Это она со мной знакома, Мама Хелен.
— Ее убили.
— Убили… — сказал Крыуш. — Ну и что? Приказ у тебя от нее? От нее. Вопросы есть? Нет. Хватит, Маллиган, пошли! Тут сейчас заваруха начнется. Вставай, опер! — завизжал Крыуш и Бык вскочил на столе.
Затем — он смутно помнит — как они вылетели в коридор, но свернули ни к межкорпусным шахтам, а налево, в тупик. Крыуш что-то сделал со стеной, декоративная обивка сползла, откинулась панель, за ней Бык увидел аккуратную путаницу кабелей, врезанный в муфту тестер… "Лезь за мной!" — приказал Крыуш и нырнул за панель. Пространства в кабель-шахте было в обрез, зад Быка все время застревал, но путешествие длилось не очень долго — насколько Бык мог судить, они вышли из шахты в соседнем корпусе, административном, где-то в районе батареи спасательных капсул. Куда он меня, в капсулу, подумал покорный всему Бык. На капсуле далеко не улетишь… Крыуш вдруг стал рослым парнем в клетчатом комбинезоне и в фермерской кепке. "Не ори, Маллиган!" — строго сказал он Быку. Они продолжили путь, сворачивая все время куда-то не туда, пролезая под невиданными конструкциями, Бык наглотался пыли, чихал, зажимая лицо ладонью, клауцерман недовольно на него оборачивался. Вдруг они остановились в тихом тупике с бетонными стенами, со знаком "НАЗАД БЕГОМ!" на стене. "Подожди здесь", — сказал Крыуш, оборотился собой и нырнул в пол. Бык подошел к этому месту, стал на колени и осмотрел пол. Пол был сплошной. Быку захотелось заплакать. Его тронули за наплечник. "Не ори, дурак! — сказал Крыуш, когда Бык обернулся. — Я с охранным комплексом сейчас переговорил. Сложно уйти. Но он кое-что мне посоветовал. Загерметизируйся. И режь пол — вот тут." Бык послушно опустил забрало шлема — когда он взял из шкафа шлем? — и вытащил скорчер из кобуры. Перевел его в режим «секач», наставил ствол вниз и малыми оборотами в четыре движения вспорол пол. "Неплохо, — одобрил Крыуш. — Вперед. Там лаз. До поворота. За поворотом технический шлюз. Забирайся в трубу, включай рабочий цикл, выбирайся на борт. По поручням — к шасси Главного корпуса. Поднимайся наверх. Шлюз номер девятнадцать, ты должен прямо к нему попасть. За шлюзом я тебя жду. Не люблю вакуум. Вперед!"