Литмир - Электронная Библиотека

Девушки исполняли упрощенную версию танца, подготовленного для отбора. Гибкое тело легко следовало музыке, повторяя хорошо заученные движения, а сама же Айне украдкой разглядывала гостей. Теперь в зале почти не осталось пожилых лиц, почтенные чиновники и придворные были заменены на молодых воинов, в чьих глазах читался неподдельный интерес к молодым красавицам, а сам молодой султан держался раскрепощенно и весело, находясь в кругу своих друзей.

Дверь в зал в очередной раз открылась, но вместо слуг, приносящих еду и напитки, внутрь вошел принц Латиф. Брови султана недовольно сдвинулись.

– Мой дорогой брат, – произнес принц, поклонившись, – прости меня за опоздание. Полагаю, слуга, которой должен был пригласить меня, замешкался где-то по дороге. Я обязательно выясню, кто это был и накажу его по всей строгости.

– Я рад, что ты все-таки пришел, – совершенно безрадостно ответил Аскар.

Но принц не придал этому никакого значения и спокойно занял свое место, правда, Айне показалось, что всего на секунду, на изящном лице принца мелькнула лукавая улыбка.

– Брат мой, – вновь заговорил принц спустя какое-то время, – я слышал, что ты был очень щедр, и многие из твоих воинов удостоились чести получить жену из гарема. Но неужели, твоей щедрости не хватило на брата?

– Ты можешь выбрать любую из танцовщиц. – процедил султан сквозь зубы.

Кажется, братья совсем плохо ладили между собой, и принц Латиф не упускал шанса чем-нибудь задеть молодого султана. К тому же, принц намеренно говорил громко, привлекая к их разговору внимание гостей.

Услышав, что принц может выбрать любую из танцовщиц, Айне забеспокоилась и опустила глаза, боясь случайно напомнить о себе принцу. Но у Латифа были совершенно другие планы. Среди танцующих было всего три девушки, привезенных султаном из своего гарема, их-то и разглядывал принц.

– Я желаю наложницу в бирюзовом наряде. Подойди и сядь рядом со мной, этим вечером ты будешь мне прислуживать.

У султана снова свело челюсть от раздражения, это была одна из его любимых девушек, но повлиять на выбор брата он не мог, ведь сам прилюдно сказал, что тот может выбрать любую.

Айне уже неплохо разбиралась в дворцовых интригах, чтобы сообразить, какие натянутые отношения между братьями. Кажется, дворец ждут непростые времена, а значит, в нем станет только опаснее.

Через день, неожиданно для всех, свой пост покинул Юзуф-ага. Видимо, Васмия сумела использовать раздражение султана в свою пользу, и добилась для себя главной должности в гареме.

Теперь она восседала на диванчике в окружении своих девочек и гоняла слуг за чаем и сладостями, остальные же наложницы держались поодаль, боясь вызвать раздражение у госпожи Васмии и тем самым потерять свое место в гареме.

– Что-то мы с вами совсем заскучали. В имении господина нам с вами было веселее. Может быть, пригласим завтра торговок? Что скажете?

Разумеется, никто не возражал, и уже следующим утром, двери гарема впустили толпу женщин с корзинками, лотками и мешками, наполненными различными товарами. Айне к их приходу была уже готова. Заслышав про идею пригласить торговок, девушка ночью вновь опустошила свой тайник, а утром оделась в скромную одежду. Раз ей удалось проникнуть во дворец вместе со служанками, может быть сейчас, ей, наконец-тот, улыбнется удача и она покинет гарем в пестрой толпе торговок?

– Мне нужно покинуть гарем. За помощь я заплачу, – тихо произнесла Айне, делая покупку у одной из торговок.

– Как пожелаете госпожа, мы вас выведем, – учтиво ответила женщина, предвкушая щедрую награду, она сунула в руки девушке потрепанную шаль, чтобы та могла прикрыться ею.

Стараясь не привлекать внимания, Айне следовала по гарему за торговками, делая вид что разглядывает их товар. От волнения пересохло во рту, хотелось, чтобы женщины скорее покинули гарем, выводя ее к такой долгожданной свободе.

Наконец, торговки распродали большую часть товара и двинулись к выходу. Кто-то сунул в руки девушке корзину, и та, низко склонив голову, беспрепятственно прошла мимо стражников. От волнения и нетерпения, Айне хотелось бежать по этим уже ненавистным ей коридорам. Девушка уже представляла себе, как встретиться с братом. Он, наверное, давно решил, что она погибла. Но как же Джазим будет завидовать и злиться, когда увидит, что она вернулась не с пустыми руками! В первую очередь, она купит стадо верблюдов, и, так уж и быть, сделает Джазима погонщиком. Она будет милосердна и забудет все их прошлые ссоры и обиды…

– Стойте, подождите! – неожиданно раздался окрик за спиной торговок. – Кто мне продал эти финики? Они пересушены и скрипят на зубах. Я не буду брать такой товар. Кажется, это была ты!

Воинственно настроенная Васмия дернула за руку Айне, разворачивая девушку к себе лицом.

– Что?! Ты! Побег из гарема! – завопила женщина, привлекая внимание близстоящих стражников, – Да здесь же целый заговор! Схватить всех!

Конечно же, старшая смотрительница с первого взгляда узнала нелюбимую наложницу, и надеяться на ее снисходительность не приходилось. Сейчас Васмия была рада любому поводу укрепить свою власть в гареме и припугнуть девушек.

Глава 11

Стражники быстро окружили перепуганных женщин, заставив их выстроиться вдоль стены.

– За попытку вывести наложницу нашего шаханшаха из гарема, я забираю весь ваш товар и назначаю каждой из вас по десять ударов палками. Отныне вход во дворец вам запрещен. Беглянка тоже лишается своих вещей и прав, назначаю тебе двадцать ударов палкой и заключение в темнице. Кажется, я говорила тебе, что ты должна быть благодарна за щедрость господина. Вот же как ты решила выказать свою признательность! – бушевала Васмия.

Женщина вырвала из рук девушки корзинку, и стала придирчиво ее осматривать, прекрасно понимая, что наложница не уйдет из гарема с пустыми руками. Вскоре, ее поиски завершились успехом, она нашла подвязанные к пояску девушки мешочки. Стражники тем временем отбирали товар у торговок.

– Смилуйтесь госпожа, это все что у нас есть! – женщина одна за другой падали на колени и громко причитали.

– Мы не виноваты госпожа! Эта девушка сама решила выдать себя за торговку, мы даже не заметили ее.

– Мы ничего не сделали, госпожа! За что вы так суровы с нами?

Но все мольбы и стоны были напрасны, в глазах Васмии уже разгорелся алчный огонек, несомненно, все отобранное она заберет себе.

– Что здесь происходит? – в коридоре появился принц Латиф со своим сопровождением.

– Мой господин, эти торговки попытались вывести наложницу из гарема, но вам не стоит волноваться, я накажу их по всей строгости. – учтиво поклонилась Васмия.

– И кто же эта отчаянная девушка? – тут же заинтересовался принц, он пошел вперед, выискивая взглядом наложницу. – Неужели это ты, девушка с глазами, словно черный жемчуг? Скажи же мне, почему такое сокровище решило покинуть гарем моего брата? – обратился принц к Айне.

– Простите, мой господин, я совершила глупость. – низко поклонилась воровка.

– Вот видишь, девушка раскаивается, – повернулся Латиф к главной смотрительнице, – а вы, раскаиваетесь в своем поступке? – вопрос был обращен к торговкам.

– Да, наш господин, мы полны раскаянья и сожаления! – закивали торговки.

– Ничего непоправимого не произошло. Девушка не покинула стены дворца. Думаю, чрезмерное наказание ни к чему. Да и брату незачем знать об этом происшествии. Он человек суровый. И часто делает поспешные выводы. В гареме и так не много развлечений, он может запретить и оставшиеся.

– Вы очень мудры, мой господин, – не слишком радостно отозвалась Васмия.

– Однако, наказание, все же, должно быть. Дворец не постоялый двор, и к его правилам нужно относиться с почтением. Вижу, вы уже забрали имущество провинившихся, полагаю, этого будет достаточно. Не стоит заставлять этих женщин страдать еще больше. Ну а нашу жемчужинку, раз она так не хочет быть в гареме у моего брата, я возьму себе в прислужницы.

10
{"b":"911639","o":1}