Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хранитель Бара, можно спросить? — увидев кивок, я продолжила. — А Кай не говорил сколько будет отсутствовать?

— Глава сказал, что его не будет максимум три дня. Он на аудиенции у Владыки Темного царства, решает вопрос твоего прибывания у нас на землях — спокойным голосом сказал хранитель, а я вылупилась на него в шоке от постигшего меня удивления.

— А мне нужно разрешение, чтобы быть здесь?

— Конечно. Ты же светлая, а светлые могут находиться в Темном царстве, только с разрешения Владыки. А можно, мне чая пока попить? — спросил хранитель.

— Да, да. Сейчас налью, он как раз только что заварился. А кто у нас Владыка? — протягивая кружку с чаем, спросила я, смотря в глаза хранителю Бару.

— Бессменным Владыкой Темного царства был, есть и будет Великий Кощей Бессмертный. Да, не волнуйся так, он сам женат на светлой, она между прочем такая же пришлая, как и ты. Хотя его жена та еще мегера, гоняет всех в замке. Да и Кощей сам иногда на болота сбегает. Горячую жёнушку завел себе, пресветлая Ангелика исцеляющий феникс, так она их там всех своим огнём от скверны периодически отчищает. Хе-хе!!! А как он за ней ухаживал! Три года за ней бегал! Оба царства вверх ногами подняли. Зато какую свадьбу отгрохали, два месяца оба царства праздновали, гулянья разные организовывали. Всё решить не могли, кто же денег больше потратил. Хе-хе!!! Они пока спорили простой народ кушал и развлекался — отхлёбывая чай рассказывал хранитель, довольно щуря глаза.

— Обалдеть! Вот это да! — удивлённо хлопая глазами воскликнула я.

Тут дверь открылась и в кухню ввалились Айка, Бука и кикимора. Имя забыла спросить вчера, сегодня нужно будет узнать. Поведя носом и почувствовав запах тыквенной каши на молоке, Айка и Бука юркнули за стол, кикимора помялась на месте и присела рядом с хранителем.

— Доброе утро, всем! — на моё пожелание все дружно покивали головами и уставились на кастрюльку, всё ещё стоящую на плите. — Скоро будет готово! Меня зовут Чуднова Вера, можно просто Руся. Меня так бабушка называла. Мисс кикимора, позвольте узнать ваше имя? — улыбаясь спросила я, снимая кашу с плитки.

— Я, Кима — тихо прошептала кикимора своё имя.

Почувствовав сладковатый запах, я присела и открыла духовку. Тут же по кухни поплыл запах запечённого пирога со сладкой тыквой, а моего слуха достиг громкий коллективный вздох. Вздрогнув, я оглянулась через плечо на стол и удивлённо округлила глаза. Мои гости почти лежали на столе в попытке заглянуть в духовку, хранитель, согнувшись в странной позе и вытянув шею пытался заглянуть мне за плечо.

— Вы чего?! Такие голодные, что ли? — вытаскивая пирог, спросила я.

— Ох! Просто пахнет очень вкусно! Я такого, еще ни разу ни ел. Что это? — ответил за всех хранитель Бара, выравнивая своё тело и возвращая спокойное выражение своему лицу.

— А?! Понятно, это просто пирог со сладкой тыквой. У нас сегодня тыквенный завтрак. Каша из тыквы и пирог — накладывая кашу в тарелки сказала я.

Расставив тарелки с кашей и поставив большое блюдо с пирогом в центр, я разлив всем чаю присела за стол. Окинув взглядом жаждущие лица остальных, не стала церемонится.

— Всем приятного аппетита — быстро пожелала я, и взяв ложку стала кушать.

Через пару минут я все-таки не выдержала, и подняла глаза от тарелки, чтобы посмотреть, кто так громко чавкает. Оказалось, что чавкают все, поражая моё воображение тем, как они так синхронно и дружно это делают, что звук сливается в один сплошной «чавк». Быстро опустив голову, я молча продолжила есть, стараясь отключить свой слух и просто наслаждаться приятным вкусом теплой каши. Доев, я отодвинула тарелку и протянув руку за пирогом в шоке замерла и так заорала, что аж сама вздрогнула.

— МОЁ!!! — на мой голос рука хранителя застыла в воздухе, а я, быстро схватив последний кусочек пирога, смущенно буркнула. — Извините.

Откусив большой кусок, я активно задвигала челюстями и уже хотела сделать глоток чая, когда услышала тяжкий вздох и тихий голос.

— А ещё каша, есть?

Посмотрев в сторону Кимы, я увидела, как та, пальчиком проведя по тарелки и собрав на него остатки каши, облизнула его, закатывая глазки от удовольствия. Чуть не подавившись пирогом, я встала и молча положила ей еще. Тут же рядом с собой я увидела еще три тарелки. Вздохнув, я разделила остатки каши на троих и убрала пустую кастрюльку. Вернувшись за стол, я бросила завистливый взгляд на тонюсенькую талию Кимы.

— Вкуснотища!!! Дашь рецептик? Буду дома потом готовить. Ни думала, что из обычной тыквы может такая вкусность получиться — довольно потирая живот спросила Айка, а Бука услышав её слова стал активно кивать головой.

— Ах! А я совсем готовить не умею — грустным голосом сказала Кима.

— Конечно, дам, как только дела ваши решим так сразу и напишу. А, сейчас я быстренько здесь порядок наведу и пойдём отвар вам готовить — поднимаясь из-за стола сказала я.

— Не нужно. Сейчас вас доставлю на место, вернусь и всё сам уберу — вставая сказал хранитель и подняв руку щелкнул пальцами.

И вот мы уже всей толпой стоим возле покосившегося домика. Хранитель уже исчез.

— Я пошла, а вы ждите здесь — бодрым голосом сказала я и направилась в сторону дома.

Глава 8 Лавка травницы

Открыв покосившуюся дверь, мне в нос опять ударил затхлый запах старости, пыли и сырости. «Эх! Разберусь с гостями и нужно будет тут прибраться». Подходя к окну и распахивая его настежь, подумала я. В окно увидела сидящих прямо на земле и утопающих в траве Айку, Буку и Киму. Кима печально сидела чуть в стороне и поглядывала на Буку, а Айка показывала ей кулак и грозно хмурилась.

— Ну что Лука, приступим? — отвернувшись от окна, сказала я вслух.

— Открывай книгу и ищи рецепт отвара — распорядился Лука, от нетерпения подпрыгивая на моём плече.

Послушно кивнув головой, я представила большую книгу, и она тут же появилась перед моими глазами. «Так-с, так-с! Посмотрим». Перелистывая страницы, я изумлённо читала названия рецептов, чего тут только не было. Через пару минут я нашла нужный мне.

— Нашла! «Отвар, снимающий все чары». Так-с, приступим — довольно улыбнувшись сказала я.

Заглядывая в книгу, прошлась по полкам и веревкам, на которых висели пучки трав, в поисках нужных. Протерев стол тряпкой, лежащей тут же, предварительно тряхнув ей и чихнув от пыли, я сложила травки на относительно чистый стол. Сбегав к колодцу, принесла воды и вылив её в котёл присела рядом, чтобы включить его.

— Эх! Молодцы всё-таки Чудины! — поворачивая рычажок и наблюдая за появившемся пламенем, сказала я.

Строго следуя инструкции и соблюдая все пропорции мой второй отвар в этом мире минут через сорок был-таки готов. Отключив огонь, я заглянула в котёл. Отвар был насыщенного кровавого цвета и пах как начищенный кирзовый сапог, я, зажав нос пальцами большими круглыми глазами посмотрела на Луку.

— Думаешь, это можно пить? — всё ещё зажимая нос спросила я гнусавым голосом.

— У тебя есть другие варианты? Сливай отвар, только ты это, осторожно. Чтобы не одна капля на пол не упала, а то мало ли, вдруг рванёт — тихим неуверенным голосом, шепнул Лука смотря на мой отвар.

Кинув ещё один опасливый взгляд на жидкость, булькающую в котле, я взяла кастрюльку. Протерев ее тряпкой и подставив под кранчик, я притихла, сев на корточки рядом с ней. Наблюдая за вязкой жидкостью кровавого цвета и стараясь дышать в пол ноздри, я с ужасом разглядывала картинки, подкинутые моим диким воображением. Моргнув и помахав руками перед глазами, я постаралась ни о чём не думать. Когда последняя капля отвара опустилась в кастрюлю, я очень осторожно, стараясь не трясти её, подняла кастрюлю и поставила на стол.

Кинув взгляд в книгу, чтобы уточнить количество отвара необходимого больному под чарами, я, окинув взглядом стол нашла небольшую пиалу и половник с носиком. Быстро сбегав к колодцу и сполоснув их, я вернулась в дом под пристальным и напряжённым взглядом моих гостей. Наполнив пиалу необходимым количеством, я осторожно взяв её в руки направилась на выход.

11
{"b":"911595","o":1}