Литмир - Электронная Библиотека

— Я тоже иду с вами, — сказала я, когда брат и папа выходили из дома.

Они оба переглянусь. Кажется, эта идея им совсем не нравилась. Но это меня не остановит.

— Женщина не может посетить совет. Если только ее не пригласили туда, — сказал папа.

— Мы собираемся отказать совету. Тебе лучше остаться дома. На будет напряженная обстановка, — задумавшись, произнес Арда.

— Вы собираетесь отказать Совету Старейшин. Вы сами нарушаете законы. Почему бы не нарушить и этот?

Арда ухмыльнулся и посмотрел на папу. Они будто переговаривались взглядами.

— Она не отстанет, — понял Арда.

— Я знаю. Следи за ней в оба.

— Будет сделано. Идем Мум Мур.

Когда мы вошли в огромную комнату с панорамными окнами, старики косо на нас посмотрели. Им явно не понравилось, что я появилась на совете. Они даже недовольно переглянусь между собой. Я перевела взгляд на Кылычей. Они тоже были удивлены моему появлению, но не особо это показали. Мое внимание сразу привлек Орхан. Он смотрел своим равнодушным взглядом. Я ненавидела эту семью, но его мне стало немного жаль. Быть прикованным к инвалидному креслу...Даже представить страшно.

— Почему твоя дочь присутствует на совете? — спросил старик с четками в руках.

— Она изъявила желание появиться здесь. Я не мог отказать своей дочери, — сухо ответил папа.

Старейшины больше ничего не сказали. Было заметно, что их не устроил ответ папы, но сейчас им было не до этом. Есть темы на много важнее, чем мое появление на совете. Но вот на лице Волкана Кылыча появилась ухмылка.

— И так. Мы дали вам два дня. Надеюсь, вы все тщательно обдумали и приняли верное решение, — подал голос другой старик.

— Так и есть, — сразу сказал папа. — Мы все хорошо обдумали. Наше решение не изменилось. Мы отказываемся от этого брака.

Старейшины не смогли спрятать своего удивления. Такой отказ — это прямое неподчинение совету. В их глазах папа выглядел либо сумасшедшим, либо отчаявшимся человеком.

— Это твое окончательное решение? — раздраженно спросил старик с четками.

— Да.

— Что скажете вы, Кылычи?

— Наше мнение уже не имеет значения, — заявил Сулейман. — Раз Айдыны отказываются, то о каком браке может идти речь?

На его лице появилась довольная ухмылка. Мне захотелось пустить пулю ему в лоб прямо сейчас.

— Ваше мнение очень даже имеет значение. Если вы согласны, то мы выберем другую семью из клана, которая возглавит его. Вы сможете породниться с ними.

— Никто из нашего клана не породнится с кланом Кылыч, — не сдержавшись, сказала я.

Все люди в кланы были преданы моему отцу. Они не примут другого главу. Да никто из них не захочет занять место моего отца.

— Не вмешивайся в разговоры взрослых! — крикнул на меня старик.

— Не повышайте голос на мою сестру, иначе я забуду, что вы старше, — грубо сказал Арда.

Старик резко встал со своего места. Он будто покраснел от злости.

— Это прямое неподчинение совету! Вы отказываетесь от принятых нами решений и открыто угрожаете! Вам придется ответить за свою дерзость!

— Да пожалуйста! — разозлился Арда. — Что вы сделаете? — Брат встал со своего места и посмотрел на старичков своим угрожающим взглядом. — Попытаетесь убить нас? — старик собирался ответить, но брат опередил его. — Советую хорошо подумать, прежде чем что-либо говорить. Не забывайте, что стоите перед представителем закона.

Старик резко сел на свое место. Вся эта ситуация не играла в его пользу. Арда тоже спокойно сел.

— Мы не отказываемся от мира, — сказал папа. — Мы готовы прекратить вражду. Но для этого им не обязательно жениться.

— Нет иного решения этой проблемы, — заявил старик. — Лучше бы вам...

Он не смог договорить. Неожиданно до нас донесся громкий рев двигателя и звук столкновения.

Почти все в комнате подбежали к панорамному окну. То, что я увидела, повергло меня в шок. Огромный внедорожник сносил на своем пути минивэн. Автомобиль, словно зверь вонзался в него и отъезжал назад. Он делал это снова и снова, пока минивэн не перевернулся. Охрана начала стрелять по нему, но внедорожник был бронированным. Ни одна пуля не попала внутрь.

— Кто это, черт возьми? — взбудоражено спросил Волкан. Кажется, минивэн принадлежал Кылычам. Точнее все, что от него осталось. Захотелось позлорадствовать, но не получилось.

Неожиданно внедорожник дал задний ход и резко начал ехать в нашу сторону.

— Назад! — крикнул Арда, потянув меня и папу к двери.

Все моментально отскочили от панорамного окна. Автомобиль за секунды разнес его и остановился в миллиметре от коляски Орхана. Он чуть было не убил его. Дверь внедорожника резко открылась. Оттуда вышел молодой парень. Он был разъярен, словно зверь.

— Альп?! — удивленно вскрикнул Сулейман.

Я посмотрела на него в шоке. Это действительно был Альп Яман. Он выглядел вполне живым.

— Тыыыы! — зарычал он, словно животное на своего отца.

Снаружи резко ударила молния, и послышался оглушительный гром. Я была готова поклясться, что видела, как сверкнули глаза Альпа. Он был похож на грозу. На что-то устрашающее и пугающее. От него исходила опасность. Этот человек явно был опасен. Очень сильно опасен.

Глава 3

Ягмур

Все стояли в ступоре. Вокруг всё было разрушено. Арда и папа закрывали собой меня. Сулейман и Волкан удивленно смотрели на разъяренного Альпа. Старейшины выглядели не лучше. Один из старичков схватился за сердце. Только Орхан смотрел на своего брата с равнодушным лицом. В его глазах даже не проскользнули эмоции.

— Ты жив, — очухался первым Волкан.

Он подошел к Альпу. Наверное, он ненормальный. Я бы не советовала ему делать этого, но какое мне дело до их семьи. Волкан протянул руку, чтобы дотронуться до плеча брата. Послышался резкий хруст. Я даже не поняла, что произошло, пока Волкан не вскрикнул, хватаясь за руку. Альп сломал ему два пальца.

— Держись подальше! — зарычал Альп.

— Какого черта ты делаешь?! — заорал Волкан.

— В следующий раз я сломаю тебе шею! Ты снова предал меня, Сулейман Кылыч! — сказал он своему отцу.

— Я не делал этого. Как ты спасся? Мы думали, что ты мертв, — говорил все еще удивленный мужчина.

— Вас это не касается! Держитесь подальше от меня! Оставьте уже меня в покое! Ты мне не отец! Я тебе не сын! Смирись!

— Как бы ты не отрицал этого, в тебе течет моя кровь, — стальным голосом произнес Сулейман.

— Перестаньте! — прервал их старик с четками. — Ты разрушил мой дом. Явился туда, куда тебя не приглашали. Здесь должен был состояться Совет Старейшин. Ты прервал важный разговор. Сулейман, — старик грозно посмотрел на Кылыча, — выведи своего сына. Мы рассмотрим новые условия заключения брака между семьями!

Старейшина сделал шаг в сторону стола, как вдруг в его шею вонзился нож. Все вздрогнули. По моей спине пробежался холодок. Альп убил старейшину. Он убил его. Тело старика упало на пол. Он задрожал и испустил последний вздох.

— Земля на моей могиле не успела высохнуть, а ты брак заключаешь, — усмехнулся Альп, смотря на своего отца.

— Все не так, — оправдывался Сулейман, пребывая в шоке от происходящего.

— Плевать! — зарычал он, сделав шаг в сторону своего отца. — Ты... — Альп резко остановился. Его взгляд забегал по комнате. Я видела, что он принюхивается. У него были повадки животного. — Что за... — Он резко взглянул в мою сторону и поймал мой взгляд. Я вздрогнула. Он смотрел так, будто готовился напасть. Это взгляд хищника, который отследил свою добычу.

Альп повернулся ко мне и наклонил голову на бок. Он был достаточно высоким. Даже выше моего брата. А у него рост метр девяносто два. Я напряглась от его пристального взгляда. Все заметили, что он смотрит на меня. Арду это разозлило. Он нахмурился и полностью закрыл меня собой.

— Не пялься на неё, — гневно произнес он.

Альп изогнул бровь, но взгляда не отвел. Он смотрел на плечо моего брата, через которое было видно меня. Это начинало раздражать и пугать одновременно.

7
{"b":"911146","o":1}