– Готова к следующему?
Ноа снова нацелился на меня, после того как пофлиртовал и с Джулией, и с нашей синеволосой официанткой.
Моя и без того кружившаяся голова закружилась еще больше от мысли об очередном напитке.
– Нет, спасибо… Я уже чувствую влияние двух последних коктейлей.
– Так зачем останавливаться? – Ноа заказал очередной раунд.
Я прищурилась при виде озорного блеска в его глазах – он точно что-то задумал.
– Чувак, – сказал Девон, обнимая меня за плечи, – полегче с девушкой. В конце концов, она не такой алкоголик, как ты.
В комнате воцарилась тишина – я буквально чувствовала напряжение, скрывающееся за этой колкостью. Взгляд Ноа сказал все за него.
Похлопав меня по плечу, Лиза прильнула к моему уху.
– Мы в туалет, – сказала она, поднимаясь и закидывая сумку на плечо. Ее примеру последовала Джулия.
– Я с вами, – ответила я.
Как только я встала с диванчика, у меня перед глазами замелькали звездочки. Мне потребовалась пара секунд, чтобы вернуть равновесие. Я прищурилась на Ноа.
– Ты точно ничего не подмешал в мои напитки?
Ноа фыркнул:
– Подмешал. Небольшой ингредиент под название «низкая толерантность к алкоголю».
Я нахмурилась. Мне почему-то казалось, что я выпила в два раза больше алкоголя, чем на самом деле. Встав по обеим сторонам от меня, Лиза и Джулия взяли меня за руки.
– Спасибо, – пробормотала я, осторожно спускаясь по скрипучим ступенькам. Я боялась зацепиться за собственные ноги и сломать себе шею.
Хотя, с другой стороны, споткнуться на лестнице перед Девоном Сойером и сломать себе шею было лучшей альтернативой полному позору.
– Как думаете, о чем они говорят? – спросила Лиза.
Мы вместе посмотрели на балкон второго этажа, где Девон и Ноа были заняты мужским разговором.
– Наверное, о делах группы. Ну или о сексе, – пожала плечами Джулия.
– Кстати о сексе… – Лиза игриво ткнула меня в бок. – Вы с Девоном?
– О нет! – покачала я головой. – Пройдет некоторое время, прежде чем я дойду до этого с каким-нибудь парнем. Если он и правда заинтересован во мне, то подождет.
– Молодец, – ответила Джулия. – Хотела бы и я иметь такую силу воли.
– А вы уже?
Она задумчиво прикусила ноготь на большом пальце.
– Нет.
– Значит, сегодня ночью вы с Ноа будете как кролики? – поддразнила я.
На идеальных губах Джулии угасла улыбка.
– Честно говоря, похоже, Ноа больше заинтересован в тебе, чем во мне.
С кончика языка было готово сорваться возражение. Я знала, что Ноа лишь пытался загладить свою вину и делал это ради Девона… ну, или он пытался убить меня путем алкогольного отравления.
Последнее казалось более правдоподобным.
– Джулия, лично я считаю, что Ноа – придурок. Ты можешь найти кого-то гораздо лучше, – вмешалась Лиза. – Я знаю, что он знаменитый и все такое, но в итоге ты останешься с разбитым сердцем.
Джулия хихикнула.
– Милая, у этого сердца иммунитет к боли. Я за то, чтобы повеселиться и переключиться на следующего неудачника. К тому же я ни за что не упущу члена группы «Стоп-кадр». Лучше них никого не найти… Ну, разве что удастся воскресить из мертвых Джона Леннона.
Засмеявшись, я спотыкаясь зашла в туалет, пропищав извинения после того, как случайно хлопнула дверью перед раздраженной посетительницей.
– Выпей воды, – фыркнула женщина.
– Челси, ты в порядке? – спросила Лиза.
– Все хорошо. Где туалет?
Джулия бросила на меня встревоженный взгляд.
– Милая, мы уже в туалете. Кабинка справа от тебя.
Упс.
– А я знала. – Пошатываясь, я зашла в кабинку и постаралась взять себя в руки. Я ни за что не могу вернуться туда, спотыкаясь перед Девоном о собственные ноги. Он больше никогда со мной не заговорит. Я сделала глубокий вдох и постаралась остановить головокружение, после чего присоединилась к Лизе и Джулии. – Простите, мне просто нужна была минутка. Сейчас уже все в порядке.
– Ты уверена? – Лиза мягко опустила мне руку на плечо. – Знаешь, мы можем отвезти тебя домой.
– Нет, ни за что. Я просто… перетерплю. Пойдем. – Собрав остатки рассудка в единое целое, я, пошатываясь, добрела до лестницы. Она напоминала гору Олимп и почему-то покачивалась в разные стороны. Вцепившись в перила, я начала подниматься.
– Прости, – извинилась я, заметив взгляд Девона.
– Присядь. А не то ты можешь упасть и пораниться, – ответил он.
Намереваясь присесть, я промахнулась мимо дивана и плюхнулась прямо на пол. Вся эта ситуация показалась мне невероятно смешной, и я разразилась хохотом.
– Боже, Челс, ты в порядке? – спросила Джулия, подбежав ко мне.
Я не могла прекратить смеяться.
– Я упала. Это… так смешно.
– Мне кажется, это будет очень долгая ночь, – вздохнула Лиза, усаживаясь рядом со мной и массируя мне спину.
Ноа с веселой ухмылкой наблюдал за всем этим с другой стороны комнаты.
– Ну или очень короткая.
Глава 5
Ноа
– Давайте танцевать! – Челси вскочила на ноги с драматическим энтузиазмом, едва не потеряв равновесие. – Стоп, нет. Давайте пить. Еще выпивки, пожалуйста.
Девон бросил на меня убийственный взгляд, когда я хихикнул в ответ на ее слова.
– Ты придурок, – сказал он, пытаясь не дать Челси позвать официантку. – Это ты во всем виноват.
Я пожал плечами, полностью признавая свою причастность.
– Похоже, сегодня тебе будет чем заняться, – отметил я, прихлебывая пиво и наслаждаясь развлечением на вечер.
– Эй… Эй, мистер, – заикаясь, произнесла Челси. Она толкнула Девона в грудь, когда он попытался усадить ее. – Отпусти. Нам нужно еще выпить.
– Нам точно не нужно больше пить, – сказал Девон.
Челси оттолкнула его и, спотыкаясь, подошла ко мне.
– Ты, – указала она на меня трясущимся пальцем, – принеси мне пиво.
Девон бросил на меня взгляд, в котором явно читалось: «Я убью тебя, если ты принесешь ей пиво».
Решив, что и так испортил им вечер, я покачал головой.
– Пива больше нет, – сказал я ей, хохотнув при виде ужаса на ее лице.
– Нет? – захныкала она. – Зачем они так с нами?
– Не волнуйся об этом. Мне кажется, тебе нужно присесть.
– Нет… Нет! – Увернулась она от меня, скрестив руки на груди. – Я прекрасно себя чувствую.
Я перевел взгляд на Джулию и Лизу, которые сгорали от стыда за подругу.
– Отлично, – пропищала Лиза, начав действовать. – Челси, соберись. Давай мы отвезем тебя домой.
– Но я хочу танцевать! – воскликнула она, бросаясь к лестнице. – Танцы – это веселое и волнющее занятие, – нахмурившись, она немного запнулась. – Вол-ну-ю-щее.
Джулия вовремя схватила ее.
– Малышка, танцы придуманы для трезвых людей.
– Знаете, я сам могу отвезти ее домой, – предложил Девон, прочистив горло. – А вы оставайтесь.
– Глупости, – отмахнулась от него Джулия. – Мы отвезем ее. А вы попытайтесь насладиться остатком вечера.
Когда девчонки начали двигаться в сторону Челси, та уже успела прокрасться на лестницу и была на полпути к танцполу.
– Черт! – ругнулась Джулия.
Я перегнулся через перила, наблюдая за тем, как двое подружек направились на поиски Челси.
Рядом со мной появился источающий яд Девон.
– Так и знал, что ты что-то задумал.
Наверное, я чувствовал себя слегка виноватым в том, что испортил потенциально отличный вечер, я даже себе все испортил, поскольку Джулия ушла, и я остался без отличного секса.
Девон придвинулся ко мне на опасно близкое расстояние.
– Хейз, иди ты к черту! Она мне нравится. Хотя что ты об этом знаешь? Для тебя имеет значение лишь охота.
– Для меня имеет значение лишь музыка, – поправил я его, решив проигнорировать колкость, хотя от нее у меня волоски встали дыбом. – И я думал, что мы все на одной волне. Группа на первом месте.