Литмир - Электронная Библиотека

Лилиана кивнула.

— Я бы очень хотела называть ее Шарлоттой. Это будет нормально?

Я посмотрела на Чарли и увидела, как она нахмурилась.

Очевидно, мне нравилось имя Шарлотта. Я выбрала его, потому что оно звучало стильно, как имя дочери Логана. Это было имя, которое я бы выбрала для себя сама. Поэтому я была расстроена в тот день, когда Чарли вернулась домой из лагеря и заявила, что она больше не Шарлотта.

Но мое разочарование длилось недолго. Хейзел рассказала мне о мальчике, который пришел в лагерь. Его звали Рэй, у него была мышечная дистрофия, и моя маленькая девочка мгновенно привязалась к нему. Рэй был прикован к инвалидному креслу, и поскольку он не мог спуститься и поиграть в грязи, Чарли принесла ему грязь. Она нашла для него палки, камни и сосновые шишки. Из того, что сказала Хейзел, у этого мальчика был невероятный опыт в лагере просто из-за моей дочери.

Рэй прозвал ее Чарли.

Так что, если это имя было для нее особенным, то она могла использовать его, когда захочет. И я была бы счастлива донести это до матери Логана.

— Мне очень жаль, Лилиана. Нет. Чарли предпочитает свое прозвище, и она достаточно взрослая, чтобы принять это решение.

Глаза Лилианы расширились, удивленные тем, что я отказала ей. Она открыла рот, чтобы возразить, но прежде, чем она смогла, вмешался Логан.

— Хватит, мама. Ее имя Чарли. Конец дискуссии.

— Может, сменим тему? — предложила Джоан. — Тея, напомни мне, чем ты занимаешься в Монтане.

— Я управляю местным баром и рестораном.

Боже, вслух это звучало жалко. Как так получилось, что за один ужин эти люди лишили меня того, чем я всегда гордилась?

Ладно, забудь об этом. Я не собиралась стыдиться того, как зарабатываю на жизнь, подавая напитки. Официантам, входящим и выходящим из столовой сегодня вечером, нечего было стыдиться, и мне тоже.

— Бар принадлежит моей семье уже много лет.

— Твоей семья? — спросил Томас, включаясь в разговор. — Какая семья?

Моя голова ударилась о его конец стола. На его лице застыло замешательство — Томас знал, что у меня нет семьи. Потому что он пробил меня. Он, вероятно, знал о моем наследии больше, чем я.

Неужели Логан? Он что, поручил одному из своих помощников тоже покопаться в моем прошлом? Он был таким терпеливым и понимающим, позволяя мне уклоняться от темы моего детства. Но, может быть, это потому, что он уже узнал все, что нужно было знать.

Я не могла спорить с ним об этом сейчас, когда вопрос его отца повис в воздухе.

Какая семья?

— Моя семья. — Хейзел и Джексон, возможно, не разделяют мою ДНК, но они были моей семьей.

— Значит, ты управляешь баром. — Элис допила свой третий бокал вина. Официанты постоянно наполняли его. — Неудивительно, что ты ухватилась за возможность заманить Логана в ловушку.

— Прошу прощения?

— Элис, — Логан бросился через стол, — еще одно слово, и я прикажу вывести тебя.

София шикнула на нее, придвигая свой стакан с водой ближе, но даже угроза Логана не остановила ее болтливый язык.

— О, Логан. Разве ты не видишь, что все это просто уловка? Она, очевидно, охотница за деньгами. Ты уверен, что этот ребенок вообще твой? Я имею в виду, посмотри на нее, — она протянула руку, чуть не опрокинув свою воду, и захихикала, — самое меньшее, что ты мог бы сделать, это подстричь ей волосы, если бы хотел выдать ее за его ребенка. Она похожа на маленького дикого зверька.

Сука.

Все тело Чарли вздрогнуло, и я мгновенно взяла ее за руку.

Волны гнева, исходящие от Логана, врезались мне в плечо.

— Убери ее с моих глаз.

Из ниоткуда появился дворецкий Фил вместе с одним из своих помощников. Им всем потребовалось двадцать секунд, чтобы поднять пьяную Элис с ее места и увести из столовой. Ее протесты эхом разносились по коридору, пока не прекратились со звуком захлопнувшейся двери.

— О чем ты думала, приглашая ее сюда? — Логан огрызнулся на Софию. — Зачем ты это сделала?

— Я просто хотела пригласить подругу, — фыркнула София. — Это и мой дом тоже.

— Твой вкус в друзьях хуже, чем в мужьях.

София ахнула.

— Элис была права. Откуда ты знаешь, что она не просто охотится за нашими деньгами?

Выражение лица Софии было полно сожаления, когда слова заполнили комнату, но было слишком поздно. Она сказала их, и Логан не собирался прощать.

Мне почти стало жаль ее.

От взгляда, который Логан послал своей сестре, у меня мурашки побежали по коже.

— Скажи еще одно слово, и я лишу тебя возможности вывести средства из твоего трастового фонда. Может быть, если бы у тебя было меньшее, ты бы относилась более уважительно к людям в комнате.

— Что? — закричала София вскакивая со стула и отшатываясь в сторону от собственного космо-шума. — Ты не можешь этого сделать! Папа отвечает за целевые фонды.

— Больше нет.

Она выдержала его взгляд, ее лицо побледнело, когда он не дрогнул. Она повернулась к Томасу.

— Папа?

Томас нахмурился, но прежде чем он смог вмешаться, заговорила Обри.

— Это правда? — спросила она, выглядя такой же ошеломленной, как и София.

Томас кивнул, его серьезное лицо ничуть не дрогнуло.

— Логан возьмет на себя некоторые семейные обязанности. Надзор за целевыми фондами является частью этого. До тех пор, пока ваши средства не будут освобождены, он будет одобрять снятие средств.

Или не одобрять их снятие.

— Но я не получу свои деньги еще три года! — взвизгнула София, теперь глядя на свою мать, прося помощи. — Мама?

Рот Лилианы был слегка приоткрыт.

— Логан, ты не можешь говорить это всерьез.

Он не ответил своей маме. Он просто продолжал свирепо смотреть на Софию.

— Почему мы только сейчас узнаем об этом? — спросила Обри у Томаса. — Я работаю с вами каждый день, но вы не могли потрудиться сказать мне, что мой брат теперь отвечает за мои личные финансы?

— Не драматизируй, Обри. — Томас отмахнулся от нее. — Мы перевели его только на прошлой неделе. Кроме того, ты уже много лет не получала никаких выплат. Мы все знаем, что ты живешь на свою зарплату. Или ты хочешь сказать, что я недостаточно тебе плачу?

— Дело не в этом.

— Тогда какой в этом смысл? — сказал он в ответ. — Это было решение, которое я принял, и я не нуждаюсь в вашем одобрении. Не забывай о своем месте.

— У меня дома? Я думала, что я твоя дочь и коллега, но, по-видимому, я просто еще один сотрудник. — Обри вскочила со стула и начала кричать на своего отца по поводу всех тех сил, которые она вложила в их компанию. Тем временем София подбежала к Лилиане, рыдая и проклиная Логана.

В комнате царил хаос. Даже обслуживающий персонал исчез.

Это было неподходящее место для моей дочери.

Я взяла Чарли за руку и встала со стула. Логан схватил меня, но я выскользнула. Кивнув Джоан, когда она одними губами произнесла: Извини, я забрала свою дочь прямо из комнаты".

Мы не теряли времени, убегая из столовой или дома. Я открыла первую дверь, которая вела во внутренний дворик, вдыхая свободу ночного воздуха.

Я махнула рукой Чарли в мою сторону, когда мы шли по дорожке к гостевому дому.

— Это было не очень весело, не так ли?

— Нет, — она пошаркала ногами, — я им не понравилась.

Когда я услышала, как она всхлипнула, я остановилась и склонилась перед ней, ловя слезу большим пальцем, сдерживая собственные слезы.

— Я люблю тебя, Чарли. Такой, какая ты есть. Кого волнует, что думают эти злые люди?

Она шмыгнула носом, вытирая нос тыльной стороной свободной руки.

— Мне обязательно стричь волосы?

Я сняла с нее повязку на голове, высвобождая каштановые пряди. С ее волосами все было в порядке. Они были густыми и мягкими и свисали длинными волнами по ее спине. Миллионы маленьких девочек хотели бы иметь ее волосы.

— Конечно, нет.

— Хорошо, — прошептала она. — Теперь мы можем идти домой, мамочка?

— Довольно скоро. Мы почти закончили с этим местом. — Я встала и скинула свои каблуки. — Давай забудем об ужине и повеселимся. Сними свою обувь.

57
{"b":"911027","o":1}