Литмир - Электронная Библиотека

— Мистер Кендрик? — Один из стюардов подошел, указывая на лестницу. — У нас все готово, сэр.

— Спасибо. — Я кивнул, затем взял Чарли за свободную руку и повел их к самолету.

— Вау, — шепот Чарли эхом разнесся по борту, как только мы вошли внутрь. Ее глаза расширились, когда она увидела кремовый интерьер.

Дизайнер моей матери отвечал за интерьер нашего самолета. Моя сестра Обри однажды попросила украсить его, и в итоге мы получили минималистичный модерн. Лилиана Кендрик не одобряла минимализм, поэтому с тех пор все наши самолеты были оформлены так, как этот. Все было из богатой, маслянистой кожи и темного, блестящего красного дерева. И ковер был таким плюшевым, что казалось, будто идешь по облаку.

Я никогда раньше не чувствовал себя неуютно в этом самолете. Ни разу. Мамин вкус был экстравагантным по сравнению с моим, но это было то, что я знал. Это напомнило мне поместье моих родителей — дом моего детства. Это напомнило мне особняк бабушки, всего через три участка от дома мамы и папы.

Но в этот самый момент, когда я увидел выражение лица Теи, я нервничал, чтобы сесть.

Тея была далека от впечатления. Беспокойство, которое она испытывала снаружи, теперь было ближе к панике, и это не имело ничего общего со взлетом.

Это был ее первый шаг к моей жизни, и она была в ужасе. Она застряла у двери. Она оглянулась через плечо, страстно желая сбежать вниз по лестнице.

Черт. Она собиралась бежать? Я никогда не встречался с женщиной, у которой не было бы собственных денег или, по крайней мере, она проводила время в окружении огромного богатства. Было ли это слишком много для Теи?

Я был так рад, когда она, наконец, согласилась на эту поездку. Но, может, я поторопился. Может, я слишком сильно настаивал, чтобы она поехала со мной. Может, мне следовало уделить этому больше времени.

Теперь было слишком поздно.

— Сэр, — Капитан вышел из кабины, — у нас все готово.

— Спасибо, Митч.

Он кивнул и улыбнулся Чарли.

— Здравствуйте, мисс.

Она одарила его застенчивой улыбкой.

Он наклонился, жестом приглашая ее приблизиться.

— Не хочешь ли посидеть на моем месте минутку? Увидишь, каково это — быть пилотом?

Она повернулась к Тее, безмолвно спрашивая:

— Могу я?

Тея кивнула и неохотно отпустила ее руку.

— Давай. — Я взял Тею за локоть, практически волоча ее к сиденью. Затем сел через проход, чтобы Чарли могла сесть рядом с одним из нас. — Это была ошибка? — тихо спросил я. — Эта поездка?

— Нет, — солгала она. Ее глаза, полные сомнения, выдавали ее.

— Тея, я… — прежде чем я успел сказать ей, что отменил бы все это, если она испугалась, Чарли выбежала из кабины, ее нервы были стерты моментом в кресле капитана.

— Можно я сяду рядом с тобой? — спросила меня Чарли.

— Конечно. — Я помог ей пристегнуться к сиденью, затем кивнул нашему сопровождающему, что мы готовы.

Через пять минут руления капитан объявил, что мы следующие на взлетно-посадочной полосе.

В ту минуту, когда он включил двигатель, вдавливая наши спины глубоко в сиденья, рука Теи метнулась через проход. Ее глаза были плотно закрыты, а другая рука сжимала подлокотник с побелевшими костяшками.

Я взял ее за руку и позволил ей крепко сжать мои пальцы.

— Я держу тебя.

Так или иначе, я бы все уладил. Со временем она привыкнет к такому образу жизни, потому что на самом деле другого выхода не было. Я не собирался отпускать ее.

Этот образ жизни — мой образ жизни — теперь был и ее образом жизни.

Нам просто нужно было добраться до города, и все было бы в порядке.

***

— Вау.

Слово дня Чарли. Это началось в самолете и продолжалось на протяжении всего нашего путешествия. Когда мы пролетали над городом, она была приклеена к окну, шепча «вау». Когда мы приземлились и пошли к моей городской машине, вау. И вот теперь я стою прямо перед дверью в свой пентхаус.

— Заходи и чувствуй себя как дома. — Я повернулся к швейцару. — Поставьте сюда. Спасибо.

Он кивнул, ставя наш багаж в фойе.

— Хорошего вечера, сэр.

Когда дверь за ним закрылась, я взял крошечный чемодан Чарли и понес его дальше по коридору.

— Как на счет того, чтобы совершить тур по квартире, а затем заказать ужин?

— Звучит заманчиво, — сказала Тея, следуя за Чарли. — Логан, это место…

— Вау?

Она улыбнулась.

— Именно. Милое местечко, красавчик.

— Спасибо, — усмехнулся я. Она не часто называла меня красавчиком, но, черт возьми, мне нравилось, когда она это делала. — Я здесь живу всего около трех месяцев, — сказал я им, входя в гостиную. — Так что я все еще привыкаю к этому месту.

— Три месяца? — Тея оживилась. Она подсчитала и знала, что это место не было тем, которое я делил с Эммелин.

— Вы обе будете моими первыми гостями на ночь.

Это вызвало у меня широкую улыбку. Я никогда не приводил сюда женщину для секса. Не то чтобы я сделал это сознательно, этого просто этого не произошло. Единственной женщиной, которую я трахал после Эммелин, была Элис, и ее я никогда не приглашал. Я мысленно похлопал себя по спине за свою предусмотрительность.

Единственной женщиной, которая претендовала на мою постель, была Тея.

— Вау. — Чарли запрокинула голову к потолку, принимая все это, кружась. Она чуть не врезалась в диван, когда вошла в гостиную.

Главная комната была расположена в углу пентхауса с окнами от пола до потолка, обрамляющими обе наружные стены. За стеклом была садовая терраса, с которой открывался вид на Центральный парк и возвышающиеся вдали небоскребы Манхэттена.

Окна подкупили меня в этом месте. Черное железо между прямоугольниками было толстым, чтобы придать им надежный вид. В верхнем ряду архитектор сохранил их в виде квадратов, но добавил несколько круглых железных вставок, чтобы разбить сетку. Деревянные панели были стратегически расставлены по всей гостиной, чтобы согреть пространство. А в центре был двухэтажный бетонный камин. Рядом с окнами, это была моя любимая часть пентхауса.

— Это красивое место. — Тея провела руками по спинке кожаного дивана. — Но не то, что я ожидала.

— Неужели?

Она кивнула.

— Наверное, я подумала, что здесь будет современно, и, — она пожала плечами, — я не знаю. Наверное, я думала, что это будет похоже на те места, которые вы всегда видите в модных журналах, где все белое. Такое место, где никто на самом деле не может жить из-за страха что-нибудь пролить. Но этот камин прекрасен. И деревянные акценты сделаны так хорошо. Это потрясающе.

— Спасибо. — Я взял ее за руку и потащил мимо камина на кухню.

За камином потолки были ниже, освобождая место для спален наверху. Но в задней части пентхауса все еще было открыто и просторно. Окна пропускали много раннего вечернего света, так что комната была освещена.

— Не хочешь ли чего-нибудь выпить? — Я поставил чемодан Чарли на пол и открыл холодильник. Внутри было не так уж много продуктов. Моя служба уборки убрала его на прошлой неделе. Но мой помощник наполнил его кое-чем необходимым, например, водой в бутылках, содовой, соком для Чарли и любимым пивом Теи.

— Я вижу, ты много готовишь, — поддразнила Тея, вставая рядом со мной и доставая бутылку воды.

— Я и кулинария не сочетаются. — Не то чтобы я когда-либо действительно пробовал. — Доставка — это более безопасный выбор. — Я ухмыльнулась и взял воду. Сделав большой глоток, я позвал Чарли, которая стояла, прижавшись к окну, и смотрела на улицу. — Эй, орешек. Хочешь посмотреть свою комнату?

Она развернулась, и у нее отвисла челюсть.

— У меня есть своя комната?

— Конечно, есть. Возможно, все будет не совсем так, как ты хочешь, но пока ты здесь на этой неделе, ты можешь все устроить как надо. — Я подмигнул Тее. — На случай, если ты решишь продлить свои каникулы.

В ту же секунду, как эти слова слетели с моих губ, я захотел вернуть их обратно. Черт возьми.

Тея снова насторожилась. Она улыбнулась мне — фальшивой улыбкой — и вышла из комнаты, посмотрев направо, потом налево.

41
{"b":"911027","o":1}