Литмир - Электронная Библиотека

– Не могу сказать, – всхлипнул он.

– Что ж, очень жаль, – вздохнула она и вонзила клинок в бедро мужчины.

– Правда не могу, – процедил он сквозь зубы, корчась от боли. – Запрещено. Я связан древней магией крови, запечатавшей мне уста.

– Глупости, – рявкнула третья, та, кого называли Воплощением Смерти. – Никто здесь на подобное не способен. Магия в наших краях не водится.

– Еще как водится, – возразил мужчина, хватая ртом воздух. – Клянусь!

– Он лжет, – прорычала Воплощение Смерти, встретившись глазами с Девой Смерти.

– Может, и лжет. Мне плевать. – Она встала на ноги. – В нашем распоряжении несколько часов, чтобы выяснить, действительно ли он потчует нас небылицами. – Их жертва забилась, корчась на земле. – Ответь-ка мне, Дракон, знал ли ты, что твоя магия фейри не исцелит тебя в этих землях?

Тело Дракона сотрясала яростная дрожь.

– Я и не подозревал, что твоя мать – та, кем является, пока не стало слишком поздно. Клянусь!

Дева Смерти ухмыльнулась в ответ.

– Помнишь, какую зверскую расправу ты учинил? Как разрывал ее на части? Я ничего не забыла. Я была в том переулке, пряталась в мусорном баке и видела все от начала до конца.

Дракон захныкал. Две другие женщины присоединились к первой и, встав плечом к плечу, уставились на мужчину. В каждой их черточке сквозила жестокость. Синхронно достав из плащей кинжалы, они двинулись вперед.

Их жертва закричала.

Скарлетт Монро проснулась от звучащих в голове воплей Дракона. Она редко видела сны о той ночи, относя их к разряду счастливых воспоминаний. Обычно из состояния дремоты ее выводили кошмары, от которых тело покрывалось липким потом, а горло пересыхало от воплей. Из-за них она несколько месяцев нормально не спала, поэтому не удивилась, что задремала в середине дня.

Она сидела, откинувшись на спинку кресла, в гостиной поместья Тинделл, куда проникало полуденное солнце. Чай давно остыл, на коленях лежала раскрытая книга, ожидающая своего часа. Это был изрядно потрепанный томик в кожаном переплете, на который Скарлетт наткнулась несколько дней назад. Она много раз прочесывала маленькую библиотеку лорда Тинделла в поисках чего-нибудь новенького и не могла взять в толк, как умудрилась пропустить это издание. Тем не менее книга была там, торчала на полке как бельмо на глазу.

Речь в ней шла о заморском королевстве Авонлея, которое пало при попытке свергнуть короля Деймаса и королеву Эсмерей. Король и королева отдали свои жизни и с помощью магии победили и изгнали захватчиков-авонлейцев, а также огородили своих подданных от Дворов фейри, расположенных в северных и южных землях. Принесенная ими жертва обеспечила людям защиту от фейри, желавших поработить смертных, которые жили с ними на одном континенте. Кроме того, в книге подробно рассказывалось о завоеванных королевствах и их странной магии, о богах и давно исчезнувших родословных – в общем, все то, во что Скарлетт не посвятили во время углубленного курса ее обучения.

– Собираешься до вечера сидеть здесь и читать? – удивленно протянула появившаяся в дверях молодая женщина. Ее золотистые волосы были заплетены в косу, перекинутую через плечо.

Скарлетт с ухмылкой посмотрела на Таву Тинделл, дочь хозяина дома. Две девушки были очень разными. Скарлетт отличалась уверенностью в себе и развязностью, а Тава с раннего возраста славилась покорным мягким нравом, как и подобает знатным дамам, но была наделена недюжинным умом и с удовольствием ввязывалась в авантюры на пару со Скарлетт. Их разительные различия объяснялись тем, что Скарлетт воспитывалась не в аристократической семье. Несмотря на это, девушки сдружились.

– Я вполне могла бы весь день нежиться на солнышке, если у тебя нет предложения получше, – ответила Скарлетт, опуская глаза на страницу.

– Она ожидает тебя в тренировочном бараке, – шепотом сообщила Тава, теребя висящий на шее духовный амулет: три перекрещивающихся круга – символ Фаэлин, богини мудрости и сообразительности.

Скарлетт медленно перевела взгляд на подругу.

– Как давно она здесь?

– Всего несколько минут, – тихо ответила Тава. – У меня чуть сердце не остановилось, когда она вдруг вышла из тени и сразу послала за тобой.

– Она одна? – спросила Скарлетт.

– Не знаю, и у нас мало времени. Дрейк и другие мужчины на охоте, но скоро вернутся, – ответила Тава.

Скарлетт встала с кресла и, сунув книгу под мышку, скомандовала:

– Веди меня.

Девушки молча вышли из гостиной. Кивнув слугам, которых встретили в коридоре, они выскользнули через заднюю дверь и поспешили к тренировочным баракам.

Поместье Тинделл располагалось на обширной территории, где умещались собственные конюшни, сад, упомянутые тренировочные бараки и площадки для стрельбы из лука. Особняк был двухэтажным, с дюжиной спален, несколькими кабинетами, гостиными и другими помещениями. Высокородный лорд Тинделл, хозяин поместья, проживал вместе со своими детьми, Дрейком и Тавой. Его жена, насколько Скарлетт было известно, скончалась от чахотки много лет назад.

Хотя Скарлетт в настоящее время и жила среди знати, сама она была неблагородных кровей. Во всяком случае, не по праву рождения. Девушка обладала значительным состоянием благодаря своей матери, которая в столице считалась очень востребованной целительницей вплоть до самой своей смерти. Своего отца она никогда не знала.

Матери не стало, когда Скарлетт было девять – тогда ее приютило Братство, расположенное через дорогу от Дома целительниц, где заправляла ее мать. В Братстве Скарлетт жила до восемнадцати лет, а потом, год назад, ее отправили к Тинделлам.

Длинное платье Скарлетт шелестело по траве, когда девушки торопливо преодолевали последние несколько футов, оставшихся до тренировочных бараков. Распахнув двери, они увидели, что в главном помещении никого нет.

Скарлетт вопросительно посмотрела на Таву, но та лишь пожала плечами и принялась нервно покусывать нижнюю губу. Громко вздохнув, Скарлетт прорычала в пустую комнату:

– Хоть я и располагаю безграничным запасом времени, все равно не люблю, когда меня подзывают, как чертову собачонку!

– Какая же ты вспыльчивая в последнее время. Хотя в этом нет ничего нового, – промурлыкал женский голос. Его обладательница, появившаяся из самого темного угла комнаты, подбрасывала в руке кинжал. – Клянусь Ариусом, ты наверняка прогулялась по территории, прежде чем прийти ко мне.

Закатив глаза, Скарлетт показала женщине средний палец и направилась к стене с оружием. Здесь расположилась коллекция сверкающих мечей, чьи рукояти разнились от больших, с замысловатой резьбой, до простых и ничем не примечательных. Также стену украшали охотничьи ножи, луки и колчаны со стрелами, кинжалы и топорики.

– Ты почти год живешь в поместье, но так и не научилась вести себя как леди? – удивилась женщина, подходя к Скарлетт вплотную. На ее талии висели два скимитара [1], из-за спины виднелся меч.

– Похоже, что нет, – согласилась Скарлетт.

Взяв в руки обычный базовый меч, она проверила баланс и, сочтя его приемлемым, повернулась лицом к собеседнице. Та была чуть выше ростом, с бледной кожей, светлыми пепельными волосами и глазами цвета меда.

– Вот и хорошо, – сказала гостья, и на ее лице расплылась хищная улыбка. – Терпеть не могу, когда новые партнеры ломаются. Парни из Братства – совсем не то.

– Хочешь сказать, что среди них нет ни одного красавчика, на котором отдохнул бы взгляд? – спросила Скарлетт, направляясь к тренировочному рингу.

– Я имею в виду, – пояснила женщина, принимая оборонительную позу, – что среди них нет никого столь же выдающегося, как я, и они мне до смерти надоели, несмотря на внешнюю привлекательность.

– Самолюбование в этой комнате поистине зашкаливает, – задумчиво протянула Тава, наблюдая за происходящим с порога.

вернуться

1

 Скимитары – восточные сабли.

2
{"b":"910826","o":1}