Литмир - Электронная Библиотека

Вместо того чтобы оскорбиться из-за её явной надменности, Кеннеди лениво улыбнулся и протянул крупную ладонь.

— Дорогуша, — протянул он. — Я сатир.

Журналистка далеко не выглядела удивлённой; она явно была в курсе происхождения Кеннеди и спросила лишь в тщетных попытках утвердить своё превосходство.

— Божечки. Это значит вино, женщины и песни? — она глянула на его пах. — У вас только уши покрыты шерстью, или другие части вашего тела такие же животные?

Джульетта Чемберс-Мэй, похоже, решительно настроилась по максимуму быть вежливо оскорбительной, и её акцент лишь добавлял эффекта. По мрачным взглядам, которыми её награждали два вампира поблизости, я подметила, что она не только нас пыталась расстроить.

Ей придётся постараться усерднее, чтобы добиться агрессивной реакции от Кеннеди или от меня.

— Мы двое старые друзья, — сказала я. — Более того, Кеннеди помогал мне тренироваться с арбалетом. Физическое приветствие, которое вы видели — не более чем шутка для своих, — я показала зубы, вторя её улыбке. — Спасибо за вопрос, хорошего вам дня, — я отвернулась.

Мне стоило догадаться, что она так легко не сдастся. Она настойчиво похлопала меня по плечу.

— Я надеялась, что вы сможете ответить и на другие вопросы.

— Возможно, попозже, — сказала я. — Я сейчас занята.

Её взгляд скользнул к напитку в моей руке.

— Ммм. Да, я вижу, что вы очень заняты. Вы при исполнении, детектив? Это водка?

Она делала всё возможное, чтобы выбесить меня.

— Все запросы на интервью должны направляться в офис Сверхъестественного Отряда.

— У меня всего лишь пара вопросов, а потом я оставлю вас в покое, — не делая паузы, чтобы перевести дух, она продолжила. — Вы искренне верите, что это хорошая идея — собрать в одном месте так много сверхъестественных существ?

Я подумывала проигнорировать её, но знала, что лучше ответить на её проклятые вопросы и как можно быстрее убрать её с моей чёртовой дороги.

— Сложно было бы организовать сверхъестественный саммит без них, — сказала я.

— Но некоторые из них очень опасны. Отель оформил дополнительную страховку? Они охраняют своих сотрудников?

— Об этом вам придётся поговорить с руководством отеля ДиВейн.

— О, не беспокойтесь, детектив, я непременно это сделаю, — по причинам, которые я не могла понять, она похлопала ресницами. — Ваш бойфренд, Лорд Лукас Хорват, тоже присутствует.

Я ждала.

— Детектив? — подтолкнула она.

— Я не слышала вопроса, — сказала я.

Джульетта натянуто улыбнулась.

— У него весьма громкая репутация. Если он будет заниматься сексом с другими вампирами, будучи здесь, вы нападёте на него так же, как напали на мистера Кеннеди?

«Да. Какого. Хера?!» Я уставилась на неё. Ладно, она повышала градус раздражения.

— Я слышала, гули посещают ночные семинары. Вы будете предоставлять трупы людей, чтобы они могли перекусить?

Уже не было смысла пытаться ответить на её вопросы, потому что я подозревала, что Джульетта не хотела ответов. Она не казалась тем, кто готов выслушать ответы, не вписывающиеся в её представления.

— Меня информировали о том, — продолжала она, — что тут будет несколько друидов. Это богобоязненная христианская страна. Разве мудро продвигать опасные религии, которые идут вразрез с верованиями широкой британской общественности?

У меня начинала болеть голова. Кеннеди рядом со мной скрестил руки на груди. Он был самым добродушным из всех, кого я знала, но даже он выглядел так, будто хотел врезать мисс Чемберс-Мэй по лицу.

— Кстати об опасных религиях, — добавила она. Чёрт возьми. Она до сих пор не закончила. — Почему на вашей конференции присутствует лидер культа?

Чего?

— Что вы пытаетесь достичь, приглашая таких людей, детектив?

Я натянула на лицо непроницаемую маску. Я не стану выдавать ей свои мысли.

— Цели сверхъестественного саммита, — сказала я, прямо цитируя публичные материалы, — это воспитать бОльшую открытость, понимание и сострадание. Это инклюзивное мероприятие, на которое приглашаются и люди, и сверхи. Всего доброго, мисс Чемберс-Мэй.

— Но…

— Вам пора уйти, — зарычал Кеннеди.

По её глазам я видела, что она взвешивает варианты и подумывает, стоит ли и далее испытывать свою судьбу, но краткий рык Кеннеди заставил её определиться.

— Спасибо за уделённое время, — бодро сказала она, затем вальяжно вышла из бара в поисках новой незадачливой жертвы.

Кеннеди закатил глаза, и в его зрачках промелькнул золотистый блеск, выдававший его раздражение.

— Я целиком поддерживаю свободу прессы, — пробормотал он, — но эта женщина — злобный кошмар. Ну хотя бы с началом саммита её братию ограничат в том, в какие части отеля они смогут входить. Она наверняка считает себя опорой демократии, — он фыркнул. — Не совершай ошибку, думая, будто сумеешь изменить её мнение о сверхах. Она не из тех, кто выслушивает альтернативное мнение, каким бы ценным оно ни было. Тебе лучше держаться от неё подальше… она опаснее, чем ты думаешь.

— Ага, — я побарабанила ногтями по стакану. — Как думаешь, о ком она говорила, когда сказала, что тут присутствует лидер культа?

— Полагаю, она имела в виду того типа Эмерсона. Я считал его раздражающим, пока не встретил Джульетту Чемберс-Мэй, — Кеннеди тяжело выдохнул и залпом выпил виски. Затем поднял палец бармену, заказывая ещё порцию и не осознавая, что я замерла абсолютно неподвижно и уставилась на него.

Я сохраняла свой тон очень спокойным и очень ровным.

— Кеннеди, — произнесла я. Он взглянул на меня. — Что за тип Эмерсон?

Его умные глаза сделались пронизывающими.

— Он с севера, — сказал он. — Подошёл ко мне сегодня утром, когда я только приехал, с буклетом о своей организации. Идеальный Путь Силы или ещё что-то такое. У него имеется своё видение будущего для всех сверхов. Насколько я могу сказать, это подразумевает нелегальный отъезд из Лондона и присоединение к нему в глуши, а также передачу всех моих банковских данных и паролей, — он склонил голову набок. — А что?

Я соскочила со стула.

— Пока не могу сказать. У тебя остался буклет?

— Я практически сразу его выбросил.

Жалко, но не конец света. Я одарила его ослепительной улыбкой.

— Мне надо бежать, Кеннеди. Ещё раз извини за бросок.

— Ты не допила свою содовую!

Я махнула ему, разворачиваясь.

— Она твоя.

— Я не пью безалкогольные напитки, — проворчал он.

Я почти не обратила на него внимания. Мне нужно было подумать о других вещах.

***

Лиза до сих пор находилась в номере Отряда Сверхов. Фред вернулся и торчал за её плечом, а его лицо выдавало тревогу.

— Я кое-что нашла, — объявила я, не упоминая, что это кое-что исходило из случайного вопроса ужасной журналистки. Я прекрасно понимала, что добытая мной информация получена благодаря удаче, а не благодаря моим детективным навыкам.

— Мы тоже, — гордо заявила Лиза.

Превосходно.

— Ты первая, — сказала я.

— Всё указывает на то, что Лэнс Эмерсон и есть тот шеф, которого упомянул твой оборотень сегодня утром. Он три ночи назад заселился в отель и останется до того утра, в которое завершится саммит. Планирует посетить несколько семинаров. Несколько месяцев назад он подал запрос на проведение собственной презентации, но его петицию отклонили.

Окей.

— Что за презентация? — спросила я.

Фред зачитал с листа бумаги.

— Он назвал её «Медитационные техники для удержания наших внутренних монстров на привязи».

Я вскинула бровь.

— Он хотел использовать слово «монстр» на конференции сверхов? Неудивительно, что организационный комитет ему отказал.

Фред хрюкнул.

— Да, он явно не уловил, что цель саммита — попытаться сделать так, чтобы вся страна не считала сверхов монстрами.

— Он сверх? — спросила я. Нэйтан Фэйрфакс считал его таковым, но я хотела убедиться.

14
{"b":"910355","o":1}