— А что случилось в прошлом месяце?
Белли отвела глаза.
— Ничего.
— Если она не говорит, тогда я скажу, — заявила её розововолосая подруга даже слишком громко. — По дороге домой на неё напали три пьяных человека. Они пытались затащить её в переулок, но она пнула одного по яйцам и сбежала. Еле-еле. Синяки только начали выцветать.
Чёрт. Я уставилась на неё.
— Я ничего об этом не слышала. Вы сообщали об инциденте?
Белли оборонительно скрестила руки на груди.
— Нет. Не было никакого смысла сообщать. Их никогда не поймают и не предъявят обвинения. Легче забыть, что это вообще случилось.
— Мы не оборотни и не вампиры, — лёгкий тон и беззаботное поведение её подруги сменились чем-то более горьким. — У нас нет силы, власти или авторитета, которые пригодились бы в такой ситуации.
Белли шмыгнула носом.
— Действительно. Может, вы и хотите как лучше, детектив, но на самом деле вы ничего не можете с этим поделать. Люди отделываются в лучшем случае предупреждением. Мы для них доступная добыча… так всегда было. Они слишком умны, чтобы нападать на вампов или волков, но мы же пикси. Мы не сильные. Нам сложнее защититься, так что нас воспринимают как жертв, что бы мы ни делали. Я не буду входить в эту категорию. Я не жертва, — она сердито посмотрела на меня. — Я отказываюсь ей быть. Это единственная причина, по которой я согласилась прийти на этот саммит.
Оживлённая зеленоволосая пикси подняла свой бокал с блеском отчаяния в глазах, пытаясь вернуть позитивную атмосферу.
— И коктейли славные, так что мы будем наслаждаться временем, проведённым здесь, — твёрдо сказала она.
Я не отвлекалась от Белли.
— Я могу прямо сейчас взять ваши показания. Можно найти тихую комнату поблизости и…
— Нет.
— Или мы можем поехать в участок Отряда Сверхов…
— Нет.
Я настаивала.
— Я хочу помочь. На вас напали, и мне правда жаль, что это случилось. Позвольте мне сделать что-то, чтобы не допустить повторения.
Её взгляд встретился с моим.
— Вы никак не можете предотвратить повторение. Не можете. Кроме того, это было много недель назад. Я не хочу говорить об этом, не хочу давать показания. Я хочу забыть, что это случилось, и хорошо провести время с друзьями, — она хмуро посмотрела на меня. — А теперь отвалите, детектив.
Проклятье. Всё могло бы пройти намного лучше.
— Я…
Розововолосая пикси уставилась на меня.
— Делайте как она говорит. Оставьте нас в покое. Нам было весело, пока вы не пришли.
Оставаясь, я не приносила прока. Я выругалась про себя и встала.
— Если передумаете, я всегда доступна.
Пикси скривилась и отвернулась. Я поморщилась. Можно было бы иначе подойти к этому разговору. Я должна была подойти иначе. И мне всё равно нужно спросить их об Эмерсоне.
— Вы слышали о мужчине по имени Лэнс…?
На сей раз ответила зеленоволосая пикси.
— Прощайте, детектив! — чирикнула она ещё до того, как я договорила предложение.
Я стиснула зубы и ушла.
Глава 7
Злость и обида в глазах Белли не покидали меня. Саммит сверхов затевался для таких, как она, и для подобных ситуаций; этим пикси нужно знать, что если они сообщат о преступлении, это будет воспринято серьёзно. Тем человеческим увальням, которые напали на Белли, тоже надо знать. что такое поведение неприемлемо ни при каких обстоятельствах, и что их за подобное арестуют и выдвинут обвинения.
Неважно, сколько бы я ни подчёркивала цели саммита или обещала себе, что когда всё закончится, я найду Белли и ещё раз попробую убедить её подать заявление, я не могла унять ярость, бушевавшую во мне. Сверхи не были доступной добычей, бл*дь. Это должно прекратиться.
Что-то (точнее, кто-то) взял меня за локоть. Я не сделала паузы на подумать, а потянулась назад, схватила незнакомца и перекинула через плечо. Он приземлился неудачно, врезавшись в стул и грузно повалившись на мраморную плитку.
Все сидящие посетители и большинство сотрудников отеля остановились и вытаращились, пока я смотрела на Кеннеди. Упс. С моей стороны это была излишне острая реакция.
— Прости, — я протянула ему руку.
Кеннеди её проигнорировал и сам поднялся на ноги, охнув.
— Чёрт возьми, Беллами, — он потёр затылок. — В этом не было необходимости.
— Прости, — повторила я и взглянула на напиток в его руке. — Как ты умудрился удержать его и не пролить ни капельки?
Он слегка улыбнулся.
— Практика, — он взглянул на меня. — С момента нашей последней встречи ты стала сильнее. И дёрганее.
Я поморщилась.
— С тех пор я несколько раз умирала.
Внезапно его глаза сделались пронизывающими.
— Ты должна быть осторожна. Ты не осознаёшь собственную силу и не знаешь, какими могут быть последствия этой силы, — он отпил глоток своего напитка и дружелюбно улыбнулся. — Я увидел тебя с другого конца комнаты. Ты выглядела расстроенной, и я подумал, что тебе не помешает немного поднять настроение. Я не думал, что поднимать придётся меня самого, но что ж поделать, — он кивнул в сторону бара. — Теперь ты будешь платить.
С этим я не могла поспорить. Когда гости и сотрудники вернулись к своим делам, я пересекла помещение вместе с Кеннеди. Он драматично хромал, пока я не бросила на него раздражённый взгляд, после чего он подмигнул и шутливо отдал честь.
Мы сели на два барных стула. Я почувствовала, как моё сердце ухнуло в пятки, когда два гремлина поспешно смотались прочь от меняя. Меньше всего мне нужно, чтобы лондонские сверхи боялись меня. Нужно, чтобы они доверяли мне, а не боялись. Перебросить сатира через плечо, потому что он осмелился прикоснуться к моему локтю — это не лучший способ показаться тёплой, приветливой и безобидной.
— Расслабься, — сказал Кеннеди, когда я заказала ему двойную порцию виски, а себе содовую. — Я знаю, от этой конференции многое зависит, но всё проходит лучше, чем ты думаешь, а ведь ещё ничего не началось. Прибыл немалый контингент европейских сверхов, и мне показалось, что ранее я видел нескольких регистрирующихся вампиров-янки.
(Янки — прозвище жителей Соединённых Штатов, — прим).
— Спасибо, Кеннеди, — я покосилась на него. — Должна признать, я не думала увидеть тебя здесь.
— Шутишь? — его длинные золотистые уши подёргивались, когда он взмахнул рукой вокруг. — Тут же вершится история. Я бы ни за что это не пропустил. И тут великолепный бар.
— Детектив-констебль Беллами? — перебил мелодичный женский голос.
Я наполовину повернулась, и мне в лицо сунули визитку. Взяв её хотя бы для того, чтобы ей перестали махать у меня под носом, я прищурилась, рассматривая её владелицу. Это была женщина со слегка опухшим лицом, которое указывало на лёгкий перебор с ботоксом, и светло-каштановыми волосами, собранными в узел. Она выглядела на сорок с небольшим и носила густой слой косметики на лице, но всё равно выглядела привлекательно. На ней был пошитый на заказ чёрный деловой костюм, выглядящий дорогим, хотя на ногах были чёрные кроссовки, а не туфли на каблуках или лодочки. Если я не ошибалась, она была человеком.
Я взглянула на визитку. Джульетта Чемберс-Мэй, старший корреспондент. А, журналистка. Я подметила логотип «Ежедневный Фильтр» и почувствовала, как чёрный мрак моей злости возвращается. «Ежедневный Фильтр» представлял собой бульварную газетёнку правого толка, у которой денег было намного больше, чем морали.
— Мисс Чемберс-Мэй, — вежливо сказала я. — Чем могу помочь?
Она издала фальшивый смешок.
— О, прошу, дорогуша, зовите меня Джульеттой. Я терпеть не могу формальности. Я для этого слишком приземлённая.
Нитка искусственного жемчуга на шее, маникюр, напоминавший когти, а не ногти, и излишне густой слой макияжа указывали на обратное, но я подыграла. Больше ничего не оставалось.
— Чем я могу помочь, Джульетта?
Она широко просияла.
— Это был весьма эффектный приём. Зачем вы напали на этого… мужчину? — она невинно моргнула, глядя на Кеннеди и выразительно подмечая его пушистые уши и крупное тело. — И что он такое?