Литмир - Электронная Библиотека

Хардангер умолк, поскольку в это самое время, их автомобиль оказался перед воротами крупного сооружения, со всех сторон окруженного лесом. Построено оно было из толстых бревен и своим видом напоминало небольшую крепость, возведённую европейскими колонистами на диком американском западе.

Хардангер остановился и посигналил.

– Кроме научной деятельности, Крайпе увлекается еще одним делом. Еще в студенчестве он стал членом некой таинственной организации, известной как “Общество Туле”. Это организация ученых, магов и медиумов, изучающих скрытые, необычные способности человека. Я понимаю, что ты с подозрением относишься к магам и прорицателям, но, познакомившись с Крайпе поближе, ты сможешь увидеть, как много есть в этом мире непознанного!!! Я подошел вплотную к тайне невероятного, ужасающего своей мощью, оружия, и именно Крайпе способен помочь мне заполучить его в свои руки, с помощью магических знаний.

Ворота загадочного строения распахнулись, и к автомобилю Хардангера направился офицер, с погонами гауптмана. Он шел, приглядываясь к сидящим в автомобиле людям, придерживая, подвешенный на плечо автомат.

– Вас ждут, – негромко сказал он, наклонившись к Хардангеру, после обычного приветствия. – Построение ровно в девять, вам стоит поторопиться…

– Хорошо, – кивнул ему Курт, и въехал во двор “деревянной крепости”, окруженной основательным палисадом из толстых, пахнувших свежеспиленным лесом, отточенных кольев.

Построение состоялось во внутреннем дворе “крепости”. Здесь Иванцов увидел их всех. Всех, кому предстояло участвовать в опасной экспедиции. Кого Хардангер и Крайпе хотели вести за пределы нашего мира, в места, где обитали Высшие Сущности. Непостижимые обитатели внеземного пространства, от контакта с которыми, Хардангер надеялся получить секрет своего ужасающего “Меча Немезиды”.

“В хорошенькую историю я попал”, – хмыкнул про себя русский разведчик, глядя на хмурые лица собравшихся. – “Похоже, никто здесь не ждет от грядущих событий, чего-то такого, что внушало бы большой оптимизм”.

Сергей, разумеется, знал, что о предстоящей “сверхсекретной” акции, на острове Эйсберг ходили самые невероятные слухи. Говорили о том, что, набираемый Хардангером отряд собираются забросить на Мальту, для испытания там, какого-то фантастического оружия. Мальта была неприступной английской крепостью. Все знали, что захватить ее обычными средствами практически невозможно.

По другим слухам, людям, прибывшим на остров по настоянию доктора Крайпе, предстояло участвовать в испытаниях какой-то небывалой воздушной техники, способной мгновенно перемещаться в пространстве на огромные расстояния. Якобы, это была летающая машина, не похожая ни на один из известных летательных аппаратов. По слухам, эту машину тайком привезли на остров, и спрятали в одном из ангаров на базе летающих лодок…

Конечно, Сергей не сомневался, что действительность окажется гораздо банальнее, но при этом не менее опасной.

Отряд Хардангера, как теперь стало ясно, был собран не только из, прибывших в помощь доктору Крайпе, отборных офицеров рейха. Здесь, на импровизированном плацу, собралось не менее тридцати человек. Все физически крепкие, рослые… Все были облачены в светло-серые полукомбинезоны, характерные для парашютистов люфтваффе. Все вооружены автоматами, впрочем, здесь же присутствовал пулеметный расчет, а также огнемётная команда.

Возглавлял это войско суровый, седой незнакомец, с романтичной черной повязкой, прикрывавшей левый глаз, и делавшей своего обладателя отчасти похожим на морского разбойника.

“Держится, как генерал”, – подумал об одноглазом субъекте, Сергей Иванцов.

Кстати сказать, одет этот незнакомец был так же, как остальные. В тот же светло-серый полукомбинезон, без отличительных знаков.

– Все собрались, – сказал Крайпе, как только, Хардангер и Сергей присоединились к, построившемуся на плацу отряду. – Прошу внимания! – Доктор Крайпе, одетый в “экспедиционный” костюм, в пробковом шлеме, в щегольских перчатках и с изящной тростью, неуверенно оглядел присутствующих. – Я, как вы знаете, человек мирный и штатский. Поэтому, за безопасность нашей экспедиции будет отвечать вот этот смелый и опытный офицер. Он ветеран многих битв, полковник…

Доктор замешкался и, со смущенной улыбкой, взглянул на стоявшего рядом одноглазого типа.

– Слушайте, что я вам скажу, парни! – громогласно, начал речь незнакомец, охотно взяв на себя инициативу. – Я назначен военным руководителем экспедиции. И с этого момента, все вы находитесь в моем распоряжении. Я знаю, что всем вам приходилось не раз рисковать своей жизнью. Участвовать в сражениях и диверсионных акциях. Многие из вас знают, что такое вражеский тыл, и что такое, опасная неизвестность!

Одноглазый полковник перевел дыхание, затем пристально оглядел каждого, кто стоял перед ним в строю.

– Знаю, что все вы истинные солдаты рейха, способные показать врагу, что значит тевтонская ярость, – продолжил он после паузы. – Но в этот раз перед нами поставлена необычная боевая задача. Нам предстоит чрезвычайно опасная экспедиция, в которую мы отправимся этой же ночью. Эта секретная миссия, чрезвычайно важна для всех немцев. Перед тем, как вылететь сюда из Берлина, я получил инструкции от генерала, назначенного фюрером на один из высших постов в Управлении Имперской Безопасности! Он пообещал мне, что в случае успеха, каждый из нас будет вписан золотыми буквами в историю будущей Тысячелетней Империи. А в случае гибели, семья каждого получит пожизненное обеспечение…

Полковник продолжал говорить, но Сергей больше его не слушал. В голове пленника теперь крутилась единственная, пугающая, но настойчивая и неотступная мысль.

“Сегодня же ночью надо бежать! Это единственный шанс! Потом будет поздно…”

– Перед выходом, еще раз проверьте оружие и снаряжение. Знаю, что вас не нужно учить, но напоминаю, о том, что предстоящая акция должна рассматриваться вами как рейд в глубокий вражеский тыл…

“Даже если удастся выжить в их сумасшедшей экспедиции, потом они все равно уничтожат всех ненужных свидетелей…” – Продолжал размышлять старлей, до которого слова немецкого полковника доносились теперь откуда-то издалека. Будто из фантастического, небывалого мира, к границе которого Сергей имел неосторожность приблизиться, и теперь не знал, как спастись.

“Бежать этой же ночью! – твердо решил Сергей Иванцов. – А там, будь что будет!”

* * *

Идея с ночным побегом оказалась неосуществимой. В полночь, при свете полной луны, отряд в пешем строю покинул территорию “деревянной крепости”. Молча шагая по тайной тропе, спускавшейся к морю, по склону, поросшему можжевельником, Сергей с огорчением обнаружил, что находится под неотступным контролем двух крепких мужчин, в одном из которых он узнал корветтен–капитана Штольца.

Штольц следовал позади пленника на расстоянии двух шагов, и делал вид, что не знает Сергея. Во всяком случае, на приветствие Иванцова, он не ответил. Второй “конвоир” находился все время сбоку от Иванцова. Одной рукой этот тип держался за автомат, другой иногда придерживал Сергея за плечо.

Хардангер и Крайпе шли где-то в самом конце колонны, и их старлей не мог ни слышать, ни видеть.

Дыхание моря чувствовалось все сильнее. Вскоре, Иванцов увидел спокойную водную гладь, над которой торжественно возвышалась Луна. Огромное, желтое и величественное светило. Холодное, равнодушное и безмолвное.

В какой-то момент Сергей с надеждой подумал, что все это скоро кончится. Идея Хардангера о каком-то Подземном Храме Древних Атлантов, теперь, под покровом ночи, приобрела вдруг мистический и зловещий оттенок. Теперь эта идея казалась реальной. Но Иванцов упрямо пытался убедить себя, что является участником некого фарса, своеобразного театрального представления.

Не может же быть, в самом деле, чтобы Хардангер, который всегда был холодным прагматиком, рационалистом, в котором напрочь отсутствовали романтические представления, в действительности рассчитывал вывести их за пределы Земли с поверхности обыкновенного острова?

19
{"b":"909937","o":1}