Литмир - Электронная Библиотека

Наконец-то Генри почувствовал, что снова способен выполнить поставленные перед ним задачи. На мгновение он погрузился в черную бездну. Да, это было правдой. Но и из той же трясины он выбрался. Он был сломлен, но не побежден. Он медленно встал с земли, позволяя своим затекшим ногам медленно восстановить кровообращение. Он посмотрел в усыпанное звездами небо и увидел падающую звезду. Он тут же загадал желание – в кои-то веки не эгоистичное, отчаянно надеясь, что оно сбудется. Он спустился в подвал. Тишина была пугающей и зловещей. Он почти предпочел бы, чтобы существо глухо колотилось в своей тюрьме.

Было очевидно, что эта чертова тварь играла с ним. Пусть пока будет так. Когда Генри начал двигать ящик, ему это не понравилось. Он забрался в подпол и начал поднимать ящик на бок, похрюкивая от веса всего вместе взятого. Как только он завалил ящик на бок, гравитация позаботилась об остальном и сильно завалила его на бок, отчего зверь тяжело плюхнулся на землю и начал неистово визжать. Динозавр, судя по звуку, не выдержал и стал бешено колотить по деревянной раме, пытаясь срочно добраться до Генри, но оковы держали крепко.

Кивнув сам себе, он приподнял верхнюю часть ящика настолько, что под ним оказалась тележка. Затем с помощью тросов он прочно прикрепил ящик к колесу. Потом Генри наклонил ящик к себе и начал медленно выкатывать его. Оказавшись у подножия лестницы, он окинул взглядом предстоящий ему нелегкий путь. Двенадцать ступенек еще никогда не казались ему такими страшными. В его воображении она выглядела грандиознее Эвереста.

"Возьми себя в руки, чувак, это всего лишь 12 обычных ступенек. Ты можешь сделать это с закрытыми глазами, ради всего святого".

Но никогда еще его жизнь не зависела от чего-то столь незначительного. Одно неверное движение – и ящик покатится вниз по лестнице и разлетится на куски. И тогда в прожорливых кишках этого плотоядного ублюдка растворится не шесть, а семь трупов. Генри нервно оглянулся на вершину лестницы, затем закрыл глаза и молча начал обратный отсчет от десяти до нуля. С каждой уменьшающейся цифрой он безмолвно прогонял страх из своего измученного, истерзанного сознания. Он медленно открыл глаза, в них застыла стальная, мрачная решимость. Он был готов раз и навсегда убить то, что не должно было быть живым. Он подкатил ящик к подножию лестницы, а затем переместился так, чтобы подтянуть существо к себе.

Он знал, что это будет смертельно больно для его спины, но он должен был просто делать шаг за шагом. Он посмотрел на расстояние между ступенями и понял, что этого достаточно для того, чтобы иметь возможность передохнуть во время подъема, что было просто замечательно, потому что это будет очень тяжело. Он тихо пожалел, что их план сорвался так эффектно, и Декс уже не поможет ему затащить ящик наверх. Вдвоем это было бы проще простого. Теперь он остался один. У Генри мелькнула мысль оставить ящик здесь, сбегать за шерифом Соннетом, и пусть они сами с ним разбираются. С тем арсеналом, который имелся в участке, они могли бы взорвать это чудовище и вернуть его в каменный век, где ему и место!

Но он дал обещание своему лучшему другу, своему УМЕРШЕМУ лучшему другу. Для Декса было важно, чтобы они сделали это, поэтому это было важно и для Генри. Он должен был довести этот кошмар до конца. Глубоко вздохнув, он начал тянуть. Потребовалось около четырех попыток, прежде чем Генри понял, в чем дело, и начал медленно подниматься по разрушенной лестнице. Он прошел примерно половину пути, прежде чем его спина начала неконтролируемо спазмировать. Пот струился с его головы, а ладони стали невероятно липкими.

К тому же от захвата ручки двухколесного подъемника оторвались многочисленные куски кожи, а на израненных, пульсирующих руках вскрылись бесчисленные волдыри. Из поврежденных ладоней сочилась вязкая, молочного цвета жидкость. Он неуверенно повернул шею и посмотрел на оставшиеся 6 ступенек, стоявших между ним и победой. Динозавр, словно почувствовав, что он находится у пропасти, бешено заверещал внутри ящика, словно издеваясь над ним. Генри поднял голову к небу, морщась от боли.

- Пожалуйста, Боже, дай мне силы закончить это! - Взвыл он

Далее произошла очень необычная вещь. Генри почувствовал, как волна спокойствия охватывает его расшатанные нервы. В то же время он ощутил прилив уверенности в себе и силы, бурлящей в его жилах. Ему нравилось представлять, что Декс каким-то образом участвует в осуществлении этого плана, даже находясь на небесах.

- Спасибо, дружище. Сейчас ты мне нужен как никогда. Помоги мне закончить то, что мы начали. Я люблю тебя, - сказал Генри.

В нем как будто щелкнул выключатель. Генри тяжело вздохнул и стал медленно подниматься по лестнице, а ящик покорно последовал за ним на верхнюю площадку. Сделав последний рывок, Генри перевалил ящик через порог и втащил его в парадную.

- ДА, БЛЯДЬ! ОТМЕТЬТЕ ОДИН МИНУС ДЛЯ КОМАНДЫ ДЕКСА! – Громко завопил Генри.

Дальше было проще простого перетащить монстра из дома на задний двор, где стоял дедушкин фургон. Он опустил ящик в багажник фургона и прислонил его к краю. Он низко пригнулся, как будто приседал в тренажерном зале, и толчками затолкал ящик в машину. Это оказалось легче, чем он мог себе представить. Через мгновение ящик уже был полностью в машине. Вздохнув с удовлетворением, он поспешно закрыл багажник, подошел к водительской двери дедушки Тома и забрался внутрь. Он захлопнул дверь и спокойно уселся на мягкие подушки водительского сиденья. Когда все закончится, ему непременно будет нужно передёрнуть.

На мгновение он забыл, что прямо за его спиной находится живой, дышащий динозавр. До тех пор, пока динозавр не стал сильно стучать по ящику, пытаясь освободиться. Это вывело его из оцепенения и заставило панический вопль вырваться из пересохших губ. Генри пожалел, что не захватил с собой бутылку воды – он умирал от жажды! Он снова со всей силы врезался в ящик, но на этот раз звук был другим. Он что, услышал треск? Нет, если бы ты видел, как я пристегнул эту штуку, ты бы не волновался. Просто расслабься, подумал Генри.

Тем не менее, шум беспокоил его. Он больше не хотел медлить. Непристойная картинка, как рептилия вырывается на свободу во время движения и впивается зубами в незащищенное горло Генри, теперь засела в голове молодого человека. Он достал из кармана ключи, вставил их в замок зажигания и завел машину, заставив древний двигатель зашипеть. Генри выехал с заднего двора дома Эллисов, разбрасывая шлейф выхлопных газов и щебень, который ударил по разрушающемуся крыльцу, словно шквал из 22 пуль. Дорога к карьеру Райдера была абсолютно пустынна в это время суток. Это было просто идеально. Генри мчался по темной дороге с бешеной скоростью. На этой сельской трассе не было ни одного фонаря, поэтому свет фар казался совершенно неэффективным для неумолимых теней. Галогенные лучи могли лишь немного разгонять черноту – и то при включенном дальнем свете.

Съезд с холма, ведущего к обрыву в карьере Райдера, быстро приближался, когда Генри рванул по дороге, словно пуля, вылетевшая из ствола 45-го калибра. Монстр невозмутимо продолжал адскую атаку на свою рукотворную тюрьму. Казалось, тварь знала, что именно задумал Генри, и прилагала все силы, чтобы помешать отчаянной попытке стойкого молодого человека расправиться с ним. Пока что ящик оставался целым и невредимым. Генри с удивлением подумал, что таких ящиков уже не делают. Взлетев на вершину холма, он разразился диким хохотом. Ему казалось, что он сходит с ума от напряжения, которое навалилось на него, как неподъемный груз.

- Еще немного. И поедем домой дёргать своего петуха... если, конечно, у меня всё получится! - сказал Генри, хихикая.

На вершине холма дорога вела к круговой парковке, где люди могли выйти и полюбоваться обширной панорамой, открывающейся с самой высокой точки обзора. Это действительно было потрясающее зрелище. В яркий солнечный день можно было увидеть много миль и весь город в одном захватывающем виде. Здесь даже был стол для пикника и гриль для барбекю, чтобы семьи могли насладиться едой на вершине холма. Генри, Декс и его дедушка сами не раз устраивали здесь пикники. Одно лишь упоминание о погибшем друге быстро вернуло Генри в реальность и заставило вернуться к выполнению поставленной задачи. Он быстро вышел из машины и направился к задней части автомобиля.

13
{"b":"909778","o":1}