– Ну, – сказала Лили, – мне нужна кое-какая одежда. И, – осторожно добавила она, – ты ее бабушка. Жан-Клод написал мне, что ты хочешь ее увидеть. Действительно, Николь… – она говорила неуверенно. – Я подумала… – она отошла от окна и посмотрела в глаза Николь. – С тех пор, как у меня появилась Сиси, я поняла, как нелегко… Ведь у меня есть Джерри, который очень хорошо к нам с ней относится, и я подумала, как это, должно быть, тяжело… – Она смотрела в глаза Николь. – Черт возьми, Николь, я хочу сказать, что я поняла, почему ты так поступила… почему ты придумала мне отца… Тебе было так трудно…
Николь протянула к дочери руку. Неожиданная хрупкость этой руки и слезы в темных глазах Николь заставили смягчиться сердце Лили. – Ох, Лили, прости меня за то, что тебе пришлось пережить из-за меня. – Лили подошла вплотную к креслу, взяла ее за руку, опустилась на колени и погладила головку Сиси.
– Теперь уже всё хорошо, Николь… Мама, – мягко сказала она. – Все хорошо. – Лили не сопротивлялась, когда рука Николь прижала ее голову к своему плечу, и на минуту погрузилась в волшебный аромат ее духов.
– Николь, – сказала она, – мне надо увидеться с Люком.
– Я знаю, – кивнула Николь. Лили подняла голову.
– Я хочу показать ему Сиси, но боюсь. Наверное, сначала мне стоит пойти одной. Ты позаботишься о ней?
Николь весело рассмеялась:
– С удовольствием, дорогая. С огромным удовольствием.
– Пол, как хорошо, что я тебя застала.
– Ты перехватила меня с дороги. Я только вошел. Все нормально?
– О, да, – сказала Кэлли. – Прекрасно. Я хотела узнать, какие у тебя планы на завтра. Мне нужно показать тебе два черновых эпизода из семейных съемок. Отснято здорово. Один мне нравится больше, но я бы хотела побыстрее услышать твое мнение, чтобы начать работать над пленкой.
– В семь я поеду в Рочестер, – сказал он, – а оттуда – в Буффало.
– О Боже, – прошептала Кэлли. Она поплотнее запахнула пальто. Несколько часов назад в здании отключили отопление и сейчас, в одиннадцать часов, в маленьком редакторском кабинете стоял пронизывающий холод. Эдди, редактор, предложил ей чашку кофе.
– Спасибо, – сказала Кэлли. – Пол, я знаю, что уже поздно, но есть у меня какой-нибудь шанс перехватить тебя сегодня? Я бы могла завтра приехать в Рочестер, но мне надо будет заняться озвучиванием, сделать еще одну запись и спланировать следующие съемки.
– Это все на кассете? Я могу здесь посмотреть.
– Мы можем прямо сейчас переписать на кассету, – она вопросительно посмотрела на Эдди. Он кивнул. – Будет готово примерно через час.
– Не ищи такси. Я пришлю машину.
– Что за начальник! – рассмеялась она. – Приеду как можно быстрее, – сказала она и повесила трубку. – Пойдем, Эдди.
– Папа, дай мне отдохнуть от тебя! – рассмеялась Марси. Она оторвалась от компьютера и посмотрела на старого серого кота, который вспрыгнул на монитор и свесил пушистый хвост на экран. – Мне надо все сделать до следующей недели. Так что у меня нет времени с тобой играть. – Она подоткнула ему хвост. – Убери это отсюда, пожалуйста.
– Это только одна из твоих проблем, – голос Мэта испугал ее.
– Мэт, я не слышала, как ты вошел, – она повернулась к нему, чтобы он мог ее поцеловать. – А какие еще у меня проблемы?
– Пора уже выгнать тебя отсюда, – сказал он.
– Что? О Боже, Мэт, что случилось? Ты на что-то сердишься? Я что-нибудь сделала не так? Мэт, в чем дело?
– Успокойся, – улыбнулся он. – Ничего страшного. Просто твой дом готов. Ремонт закончен. Пора переезжать обратно.
– О Господи, как ты меня напугал, – сказала Марси. – Слушай, можно я останусь еще на неделю, чтобы все закончить? Если я прервусь, то потеряю нить.
– Ну, тут есть еще кое-что, – сказал он.
– Что? Что? – она почувствовала внезапный испуг.
– Я хочу сдавать это помещение. Я думаю, что мы уже достаточно пожили в незаконном браке. Ты можешь остаться, если выйдешь за меня замуж. Потом мы сможем вдвоем переехать в твой дом…
– Что ты сказал?
– Я сказал, что ты можешь остаться, если выйдешь за меня замуж, а потом…
– О, да, – она обняла его за шею. – Да, да, да. Но знаешь, – сказала она, глядя в окно на деревья, молодую листву, мягкую зеленую траву, скрытую в сумерках, – мне будет не хватать этой комнаты. Здесь очень хорошо пишется.
– Я прокручу еще раз, – сказала Кэлли и нажала кнопку перемотки. Она сидела рядом с Полом на кожаном диване в студии квартиры на Парк-авеню.
– Ты все еще дрожишь, – сказал Пол. – Хочешь выпить?
– Да, пожалуй. Виски.
– Воды? – спросил он, стоя у маленького бара в углу комнаты.
– Немножко. – Она оглядела комнату. Французский паркет из каштанового дерева и цветной абиссинский ковер.
Он включил видеомагнитофон, взял бокал и сел рядом с ней на диван. Они смотрели на экран, на семейные съемки. Первый эпизод был отснят в Бэдфорде, второй – в Бель-Риве в Истхэмптоне.
– Ну как?
– Они оба хороши, – ответил Пол. – Ты сказала, что один тебе нравится больше?
– Я хочу сказать, что ты думаешь. Может быть, я ошибаюсь.
– Эпизод в Истхэмптоне снят прекрасно, но я думаю, что нам стоит остановиться на бэдфордском эпизоде. Эти сцены, где я иду по берегу с детьми, слишком напоминают…
– Джона Кеннеди, – сказала она.
– Да. Это выглядит так, как будто мы эксплуатируем его образ.
– Согласна. У меня были такие же возражения.
– Наверное, уже никто никогда не сможет сниматься на берегу. Кеннеди поставили на этом точку, – рассмеялся он. – Но мне действительно нравятся эти кадры.
– Давай еще раз посмотрим оба эпизода, – сказала Кэлли. – Я хочу кое-что тебе показать. Посмотри на Кристину. – Она перемотала кассету и включила снова. – Посмотри на нее, Пол. Она просто расцветает перед камерой.
– Да, ты права, – он улыбнулся. – Поразительно. Она молодец, правда?
– Я наблюдала за ней, когда мы снимали. Это потрясающе! Как только включили камеру, она переменилась буквально на глазах. В ней заиграла жизнь. И потом, она очень фотогенична. Посмотри на эти кадры. Она выглядит великолепно! Слушай, Пол, мне нужен ассистент, чтобы монтировать пленки, оформлять документы и так далее. Через шесть недель Крисси вернется из школы домой. Как ты думаешь, может быть, ей поработать со мной? Мы бы сделали за лето основную часть.
– Интересная мысль, – сказал Пол. – Я думаю, ей должно понравиться заниматься этим делом. И я бы хотел, чтобы она получше тебя узнала. Я думаю, что ей это будет полезно, но знаешь, Кэлли, с ней временами бывает очень трудно. Ты уверена, что справишься?
– Думаю, что это поможет ей ощутить себя в центре событий, и надеюсь, что ей понравится работать. Постараюсь, чтобы и ей было интересно.
– Ты потрясающая женщина, – улыбнулся Пол. – Она, правда, здорово выглядит в фильме?
– Да, правда, – сказала Кэлли. – Чарли, конечно, тоже. Он такой милый!
Пол рассмеялся. – Да, он всегда такой. Открытый, приветливый. Хороший ребенок. Как виски?
– Хорошо. Я уже почти допила, – она вынула кассету и положила в футляр. – Лучше я пойду. Тебе завтра рано вставать.
– Нет, нет. Пожалуйста, допей. Я не видел тебя целую неделю.
– Мы оба были страшно заняты, – улыбнулась она.
– Мне тебя не хватало, – сказал он, взяв у нее стакан и поставив его на кофейный столик. Кэлли ощутила внутри какую-то слабость, когда он обнял ее за плечи, приблизил к себе и поцеловал: сначала легко, а потом сильнее, крепко прижимая ее к себе.
– Ты заманил меня сюда обманным путем? – прошептала она, внезапно охрипнув.
– Нет, – сказал он, нежно перебирая ее рыжие волосы. – Рано утром я уезжаю в Рочестер.
– Тогда мне лучше уйти, – сказала она, медленно проводя рукой по его щеке.
– Не уходи, – попросил он. – Останься. Господи, я так тебя хочу! Не уходи.
– А семья? – слабым голосом спросила она.
– В Бэдфорде, – прошептал он, продолжая ее целовать.
– Миссис Кримминс?
– Ушла. – Он взял ее за руку и вывел из студии через гостиную, вверх по витой мраморной лестнице.