Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лист оказался свидетельством прохождения кулинарных курсов при ресторане некого господина Шормана. Кто он и какими выдающимися талантами обладал – Бель припомнить не смогла, однако свежий внешний вид и горящие азартом глаза соискателя, как минимум, меня заинтриговали. Повертев в руках свидетельство из плотной бумаги с перламутровым теснением, еще раз внимательно оглядела мужчину и уточнила:

- Как ваше имя?

- Брэм Хогин, мадам.

- Сколько вам лет?

- Двадцать девять.

- Живете в Ривтауне?

- Да, недалеко отсюда. Десять минут пешком.

- Женаты?

- У меня невеста, - смущенно опуская глаза, ответил Брэм.

- Здесь указано вы полгода обучались навыкам кулинарии у господина Тода Шормана? – Свернула тему разговора в деловое русло.

- Именно так, - тот приосанился, выпятил грудь. – Шесть месяцев работал в его ресторане бесплатно.

Моя бровь от изумления приподнялась.

- Бесплатно?

- Таково было условие обучения. Работая на кухне, мы постигали азы кулинарного дела под руководством самого господина Шормана. Нас было четверо. Двоих чуть позже мсье отсеял. Его курсы закончили только я и Элейн.

- А кто этот Шорман?

- Вы не знаете, мадам? – Брэм искренне удивился.

- Не знаю, - ответила честно, откидываясь на высокую спинку удобного стула и не сводя с него внимательных глаз.

- Лучший ресторатор Ривтауна. Был лучшим. Пока два года назад его ресторан не закрыли, а самого господина Шормана не изгнали из страны. Якобы он злоупотреблял королевской благосклонностью и намеренно подавал гостям блюда из негодных продуктов, желая сэкономить и на этом нажиться. Но это ложь, мадам. То дело состряпали конкуренты. Я готов поклясться, чем угодно. Шорман был честным и заботился о здоровье посетителей. Он вынужденно бежал из Весталии в соседнюю Лотранию, где теперь его ресторан имеет оглушительный успех.

- Надо же, - с усмешкой осадила рьяного защитника справедливости и, окинув его придирчивым взглядом, решила дать мужчине шанс. – Хорошо. Я тебя нанимаю. С испытательным сроком, разумеется. Жалование обещаю хорошее. Меню и блюда, какие мы планируем подавать, обсудим завтра с утра. Кроме того, тебе придется научиться готовить кофе разных видов и вариаций. Сразу скажу, это непросто. Но я помогу, в этом деле кое-что понимаю.

- Да, мадам, - Брэм просиял и, кажется, не совсем осознавая, с какими сложностями ему предстоит столкнуться на кухне, рассыпался в благодарностях.

- Жду тебя завтра в полдень. Принесешь список блюд, какие обучен готовить. Прими душ, надень всё самое чистое, это ясно?

- Абсолютно, мадам. Благодарю.

Вернув Брэму свидетельство и, проводив его взглядом до порога, позвала нового соискателя. Спустя еще час я определилась с мойщиками посуды. Ими стали парень и девушка: оба жители нижних кварталов, чистоплотные, с грамотной речью и огромным желанием трудиться. Решив, что на этом собеседование можно завершить, в компании Терсена, придерживая юбку из шелка, вышла на каменное крыльцо.

Оставшиеся не в удел работники притихли и разом обратили на меня внимательные взоры. Выдержав паузу, приветливо улыбнулась.

- Добрый день, уважаемые. Подходящие на должность люди уже найдены. В иных работниках кофейня пока не нуждается. Благодарю за то, что откликнулись и прошу всех разойтись. В случае чего, нами будет дано новое объявление.

- Ну, вот, - донесся шум из толпы.

Люди грустно переглянулись и с понурым видом поплелись, кто куда. На мощенной камнем мостовой остался стоять только один высокий, атлетически крепкий молодой человек. Темные волосы, опрятный коричневый костюм. Его руки были сунуты в карманы брюк. Острый, пронзительный взгляд был направлен точно на меня. Увидев, что его заметили, мужчина решительно шагнул навстречу и обворожительно улыбнулся.

- Добрый день, мадам Мирабель. Уверен, вам следует со мной побеседовать. Я Клод. Прислан нашим общим знакомым.

Внимательно изучив незнакомца и отметив схожие черты с теми, о каких говорил вчера Алекс, охотно кивнула.

- Проходите в кофейню.

Клод отвесил едва уловимый поклон и, впечатляя решимостью, проследовал за мной. Терсен, наблюдая эту сцену, удивленно подался следом.

- Мадам, он очень странный. Только скажите, и я выставлю его вон.

- Не стоит, Терсен. Для начала послушаем, что скажет. Итак, - вернувшись к столику, присела на стул, расправила складки на юбке и с интересом посмотрела на присланного Алексом охранника. – Расскажите о себе, Клод.

- Меня отличает одно очень важное качество, мадам. – С легким вызовом произнес симпатичный брюнет, застыв напротив с идеальной осанкой и заложенными за спину руками. – Я всем сердцем предан господину. Если он сказал – беречь вас, я буду беречь.

- Даже ценой собственной жизни? – Скептически вздернула бровь.

- Да, мадам.

- И с чего такая преданность? – Усомнилась в словах мужчины.

- Господин спас всю мою семью от казни. Некоторое время назад. Мой черед отплатить ему добром.

- Только не говорите, что будете защищать меня бесплатно? – Хмыкнула, поглядывая в напряженное лицо Клода. Его истинные эмоции скрывала насмешливая маска расслабленности. И только темные глаза – цепкие и подмечающие каждую деталь убеждали в его остром уме и жестком характере.

- Разумеется, нет, - Клод улыбнулся чуть шире и на его гладко выбритых щеках проступили милые ямочки. – Наш общий покровитель щедро платит.

- Не сомневаюсь, - пробормотала с ухмылкой. И задумчиво оглядела новенькую, покрытую узорной резьбой и лаком деревянную мебель, присланную в подарок. Догадки, кто именно одарил ею кофейню, плавно развеялись. – Что ж, пока доверять я вам не могу. Уж простите за прямоту. Проявите себя в деле, и быть может тогда…

- Конечно, мадам. Я понимаю, - без тени обиды кивнул мужчина. – Разрешите жить при кофейне? Знаю, для этого тут имеется отдельная комната. Я бы хотел ее занять.

С ума сойти. Алекс и об этом осведомлен!

- Хорошо, занимайте ее прямо сейчас, - дозволила я. - А своих помощников с этого часа я освобожу от бремени ночных дежурств.

Клод уверенно кивнул, давая понять, что является человеком слова, развернулся и направился к выходу.

- Я за вещами. Вернусь через час.

С уходом посланника загадочного Алекса на первом этаже повисла мертвая тишина. Терсен и остальные, окружив меня – сидящую за столиком и барабанившую пальцами по столешнице, пребывали в недоумении и смотрели со смесью удивления и тревоги.

- Мадам Мирабель, вы что не заметили, он из этих... – вкрадчиво шепнула Лизбет спустя мучительную паузу тишины.

- Кого? - Уточнила, глядя в одну точку перед собой.

- Тех, кто не совсем в ладах с законом. Зачем он нам?

- Так надо, - пресекла разом все споры. – Просто поверьте.

Помощники переглянулись, пожали плечами и разошлись каждый по своим делам. А я еще долго сидела за столиком, рассматривала шумную проезжую часть и размышляла о своем будущем в новом мире. Замужество с Йеном втянуло Мирабель Хофф в опасную паутину интриг, царящую при королевском Дворе.

Муж с первых дней избрал для жены позицию запертой в спальне вещи и подумать не мог, что спустя четыре года брака она вдруг выйдет из тени и смешает ему все карты. Алекс – кем бы ни являлся – абсолютно прав. Мне нужен преданный защитник, тот, кто все время будет рядом и на кого я смогу положиться. Вот только станет ли им Клод, или нет, покажет только время.

Если бы я знала, что проверить охранника в деле возможность представится уже этим вечером.

… Молодой симпатичный мужчина вернулся ровно через час, как и говорил. За спиной у него висела небольшая походная сумка с вещами. Препроводив его в каморку, расположенную сразу за кухней, показала, что где находится и оставила обживаться. Клода явно не смутили жесткие условия и малые габариты спальной комнатки. Он опять мило улыбнулся, обозначая на щеках очаровательные ямочки, и принялся вынимать из сумки рубахи и чистые полотенца.

25
{"b":"909485","o":1}