Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он качнул головой, сцепил пальцы замком и, подавшись чуть ближе, признал:

- Не планировал, мадам Мирабель.

Спасибо за честность.

Хмыкнув, прищурилась.

- Выходит, герцог вас убедил?

- Поначалу. Путем угроз и шантажа, разумеется. Иначе Его Светлость не умеет вести дела, - огорошил признанием Френсис. – Но потом я увидел вас и кое-что понял.

- Что именно?

- Герцог лжец и интриган. И вы с ним по разные стороны, мадам. А раз вы не с ним, значит – с теми, кто против Веймаера. То есть с нами.

- С кем это с нами? – Я мотнула головой. – Не совсем понимаю.

Мужчина выдержал паузу, явно не желая вдаваться в политику, и пространно пояснил:

- Скажем так, долгосрочный контракт с вами – это моя маленькая месть Веймаеру. Прошу прощения, не смог отказать себе в этом удовольствии.

О как. Ну, что ж. Враг моего врага… как говорится.

- Неужто Йен и вам успел насолить? – Отринув вскипевшие в крови эмоции – откровенность мужчины невольно задела за живое, мило улыбнулась.

- К сожалению, мадам. И продолжает делать это в данный момент. Старость и немощь подточили волю и ум монарха. Уже третий год королевством фактически управляет Совет. Йен Веймаер, как вам известно, один из участников Совета. Десять лет назад кофе в королевство доставляли только по морю. Корабли шли из Аравии через Фенский пролив: путь занимал около двух-трёх месяцев. Кофейные зерна стоили недорого, равно как и сам кофе. Очень многие могли себе его позволить. Но год назад наш уважаемый король с подачи вашего мужа разорвал все дипломатические связи с Флангерией, контролирующей пролив. Прямой морской путь из Аравии стал для наших кораблей – недоступен. Теперь капитаны вынуждены вести суда через непредсказуемое Алое море, вдоль опасных Темных островов, полных морских пиратов. Путь из Аравии увеличился втрое. Расходы на содержание кораблей, команды и охраны – тоже. Многие из торговцев уже лишились своих судов. Другие едва выживают. Если король и дальше будет слепо прислушиваться к герцогу Веймаеру, кофе в королевство станет дороже золота.

- Кофейни и магазинчики закроются, а торговые компании – разорятся, - пробормотала печально.

- Именно, мадам Мирабель. Кое-кто в Совете хочет войны, а мы – те кто на другой стороне, мира и торговать.

- Боюсь, я не смогу повлиять на решение мужа, как и на решение Совета, мсье.

- Естественно, - он мрачно кивнул. – И, тем не менее, мой контракт с вами, это ответ Его Светлости. Я рад, что мы познакомились. И надеюсь на хорошее сотрудничество в будущем.

- И я, - кивнула, пребывая в сильной задумчивости.

Мы торопливо простились, я покинула речной порт и оправилась в центр города.

Мысли посещали одна наивней – другой. Йен еще год назад чувствовал, что жена решит сбежать от него в кофейню и заранее предпринял меры, дабы перекрыть поставки кофе в Весталию?

- Нет, - тряхнула головой и усмехнулась. – Что за глупости.

В то время он дождаться не мог, когда Мирабель окончательно ослабнет от болезни и умрёт. И о старой кофейне Лукреции не вспоминал. Впрочем, о тайных замыслах коварного супруга я могу только гадать и вполне возможно они намного чудовищней, чем его глупенькая и молоденькая жена способна вообразить.

Сжав кулаки, попросила извозчика отвезти к лучшим лавкам, специализирующимся на кухонной утвари, а сама с тяжелым сердцем откинулась на мягкую спинку. Улочки Ривтауна бурлили жизнью. Мимо сновали экипажи. Вдоль лавок и мастерских гулял народ, носились юркие курьеры и разносчики свежих газет.

Извозчик привез к самому большому и дорогому салону с посудой и утварью. Заплатив парой сальд, я покинула карету и отправилась изучать достижения хозяйственной сферы нового мира. На примете была покупка ручных мясорубок, кухонных прессов, приборов для измельчения, смешивания, взбивания и варки кофе. Предстояло всё тщательно изучить и отобрать только самое надёжное.

Салон был огромен.

Сотни полок и стеллажей с товарами разбегались во все стороны. Вокруг гудели покупатели. На то, чтобы всё обойти и опробовать нужные приборы потратила несколько утомительных часов. Зато вскоре я стала обладательницей целой тележки полезных товаров. Парень-блондин за прилавком несколько изумился количеству приобретенных мной прессов, мясорубок и приборов для измельчения и не сдержал удивленного вздоха:

- Мадам, это всё ваше?

- Моё, - решительно отрезала, мысленно выстаивая в голове план по размещению бытовых устройств на маленькой рабочей кухне кофейни.

Места там совсем немного, а агрегатов – полно. Ничего, сказала себе. Что-то установлю сейчас, что-то куплю на запас.

- Тысяча двести двадцать сальдов, - пересчитав покупки, сообщил помощник хозяина.

Я отсыпала на прилавок гору монет и наказала всё как следует упаковать и отвезти по нужному адресу. За это пришлось раскошелиться еще на сорок монет.

- Товар доставят сегодня после пяти вечера, - бодро заверил парень и махнул кому-то, призывая к себе.

- Отлично. Буду ждать.

Я улыбнулась и с чувством удовлетворения покинула лавку. Время близилось к обеду, я устала и сильно проголодалась, а потому уверенно направилась к ближайшему ресторанчику с яркой вывеской и стеклянным фасадом.

На небе было ни облачка, светило солнце. Теплый ветерок ласково перебирал мои темные локоны и гладил лицо. Настроение немного улучшилось. Предвкушая вечерний разбор покупок и их установку, бодро шагала к дорогой ресторации. Неожиданно сбоку – вывернув из-за угла, мелькнули мужской и женский силуэты. Не успела это подметить, раздался знакомый женский голос:

- Бель… это ты?

Вздрогнув, встала посреди тротуара и медленно повернула голову направо.

- Мама? – Шепнула я и нахмурилась. – Отец?

На угрюмых лицах стремительно приближавшихся родителей Мирабель стыли негодование, осуждение и злость.

Глава 13

- Дочь, ответь, ты нас избегаешь? – Ледяной голос отца всколыхнул в душе безотчетную волну забытой оторопи.

Бель с самой юности боялась этого сурового, скорого на расправу человека и всегда ему подчинялась. Даже сейчас, спустя время – я уловила отголоски ее противоречивых чувств, смешанные с яростью и неприятием. Девушка так и не простила мсье Энтони Хоффу предательства и жестокости.

- Что ты, отец, - не менее ледяным тоном, вздернув подбородок, ответила я. – Я вся в делах, совсем потеряла счёт времени.

На лице мамы мелькнуло искреннее удивление. Привыкшая видеть Бель – безропотной и послушной, она с тревогой покосилась на грозно взиравшего на дочь отца.

На морщинистом мужском лице, украшенном аккуратно постриженной бородкой, не дрогнул ни единый мускул.

- У тебя много дел?

- Верно, - я еще заметней расправила плечи, придавая своей осанке благородства и уверенности.

- Не те ли это дела, что связаны с позорным разводом?

- Именно.

- Как ты могла, Мирабель? – Наседая, рявкнул отец. – Мы подыскали тебе такую великолепную партию, как герцог, а ты не оценила и взялась рушить свой брак, неразумная девчонка.

- Всё давно было разрушено, - парировала сквозь зубы с гордым видом. – Веймаер мне изменял, пичкал снадобьями и отварами, от которых в голове гулял туман, и дождаться не мог моей кончины.

- Что за ересь? – Взорвался отец, стискивая кулаки до нервной дрожи и на силу удерживаясь от желания влепить непокорной дочери пощечину.

- Энтони, тише, - нас потревожил шепот матери. - На нас все смотрят.

Вокруг действительно сновали прилично одетые мадам и мсье; косились через плечо и что-то тихо обсуждали.

- Энтони, Мирабель, предлагаю успокоиться, зайти в ресторан и пообедать, - робко, боясь осуждения мужа, опять подала голос мать девушки.

- Да, - резко отрезал мужчина, отводя от меня жуткий взгляд. – Идем в ресторан. Дочь, ты с нами. Поговорим за обедом.

- Мне не о чем с вами разговаривать, - холодно произнесла, не желая обедать в компании людей, для которых с самого рождения являлась разменной монетой.

19
{"b":"909485","o":1}