Литмир - Электронная Библиотека

Фаллион покачал головой. Увидев Отчаяние, как я мог согласиться стать таким, как он? Он посмотрел на лорда Эррингейла. Вы были там: вы знаете, как сформировалось Отчаяние. Чем больше Ялин чувствовала боль других, тем больше она их ненавидела. Но я другая. Чем больше я чувствую их боль, тем больше я забочусь о них.

На этот раз мысли Тэлон опередили мысли Рианны. Фаллион, если ты вернешься в Отчаяние, — сказал Тэлон, — все, на что ты надеялся, будет потеряно. Ты никогда не сможешь соединить миры в один.

Фаллион задумчиво обдумал свой ответ. Его лицо было наполнено болью и тоской. Отчаяние почти охватило его. Как я могу теперь надеяться связать миры, — взмолился он, — после того, как увидел, какие ужасы я совершил?

Возможно, мне следует убить его, подумала Рианна. Отчаяние уже победило. Я мог бы избавить его от страданий.

А если я это сделаю, поняла она, что произойдет с Посвященными Фаллиона?

Боль, которую он сейчас несет, вернется к ним в полной мере — ужас их увечий, их горе и ужас.

Фаллион это знает. Он стоит между ними и их болью. Он не может вернуть им это.

Ни один настоящий мужчина не поступил бы так, подумала она. Ибо тогда Отчаяние в своей ярости и раздражительности подвергнет их неописуемым ужасам.

Рианна обдумала аргументы и поняла, что в любом случае не сможет убить Фаллиона, даже чтобы спасти его от мучений. Она была сильной женщиной, но у нее не было такой силы.

Возможно, есть способ, — ​​предложил группе Эррингейл с надеждой в голосе, — изменить ситуацию с Лордом Отчаянием — если мы осмелимся попробовать!

Эррингейл посмотрел на Фаллиона. Чтобы противостоять злу, нам почти никогда не приходится прибегать к кровопролитию. Позвольте спросить, не могли бы вы научить другого, как связывать миры?

— Возможно, — неуверенно сказал Фэллион. Это будет сложно, но я могу попытаться. Это должен быть ткач огня огромной силы, но со временем, да, я думаю, я смогу кого-нибудь научить.

Глаза Эррингейла переместились, сосредоточившись на эмире. Среди нас есть ткач огня, тот, кто пришел помочь тебе. В твоем мире его тень была величайшим ткачом пламени, которого когда-либо знал твой вид, но в своем мире он избегал такой силы. Фаллион, я бы хотел, чтобы ты познакомился тень Раджа Ахтена.

Фаллион взглянул на эмира, и его глаза расширились.

Рианна знала, о чем он думает. На лице Фаллиона было явно написано недоверие.

Он хороший человек, сказал Тэлон. Он не похож на Раджа Ахтена, которого убили наши отцы. Он снова и снова рисковал своей жизнью ради своего народа, доказывая себя снова и снова. Если есть кто-то, кому вы можете доверить свою тайну, то это Туул Ра.

Фэллион покачал головой, не убежденный. Но у него было мало выбора.

Скоро здесь будет враг, — сказал лорд Эррингейл. Мы должны быть готовы встретить их. Пойдем со мной, Фаллион, Туул Ра. Давайте подготовимся. Лорд Эррингейл кивнул в сторону холма неподалеку, покрытого дубами и вязами.

У нас не будет времени, — сказал Фэллион. Могут потребоваться дни или недели, чтобы научить его тому, что ему нужно знать.

— Поверьте мне, — сказал лорд Эррингейл. У вас двоих будет столько времени, сколько вам нужно.

Фаллион покачал головой. Я не могу пройти так далеко. Боль слишком сильная. Каждый мускул моего тела сводит судорогой.

Я помогу, — сказал Эррингейл, подошел к повозке и начал помогать Фаллиону спуститься.

Рианна задавалась вопросом: Что замышляет Эррингейл?

Волшебник Сизель шагнул вперед, его красновато-коричневая мантия шуршала по сухой траве, и жадно посмотрел на север. Так часто Рианна видела его с безмятежной улыбкой на лице. Она бы подумала, что ничто не сможет убрать это. Но теперь он смотрел на горизонт, как человек, жаждущий битвы.

Я думаю, что Эррингейл прав, — сказал волшебник. Есть способы противостоять злу, не прибегая к кровопролитию. Пришло время мне разобраться с Вулгнашем.

Вулгнаш заметил впереди свою жертву, увидел Фаллиона, стоящего в поле возле линии деревьев на лесистом холме, в нескольких милях от него.

Фэллион сгорбился, сложив руки на животе, почти в позе эмбриона. Лицо его было серым и осунувшимся от боли, а волосы были растрепаны. Путешествие сказалось на нем. Он выглядел слабее котенка.

За последние полчаса Вулгнаш получил дары: обмен веществ, зрение. Зрение Вулгнаша было изумительным. Веками он видел весь мир в оттенках серого, с редкими вкраплениями красного. Он никогда не видел мир глазами человека.

Но внезапно он смог увидеть цвета, о существовании которых он даже не подозревал: глубочайшее синее небо и неизведанные золотые звезды, мерцающие над головой, засыпающие небеса.

Он подозревал, что если в будущем он возьмет человеческое тело, то сможет видеть цвета еще ярче.

Никогда больше, подумал он, я не возьму тело змея. Отныне, когда мне понадобится новая оболочка, я всегда буду принимать человеческий облик.

Он мог видеть и другие преимущества. Это было не просто зрелище. Люди-летчики, имея меньший вес, были быстрее его.

Вулгнаш поспешил вперед, в спешке хлопая крыльями. Он услышал гортанное рычание и оглянулся. Огромный граак отстал далеко позади.

Они мне не нужны, подумал он. Змейские воины заняли свое место. Они смогут связать пленников, как только Вулгнаш обеспечит их безопасность.

И все же Вулгнаш опасался ловушки. Он видел впереди в траве Фаллиона, но не женщину, которая его спасла.

Пока он беспокоился о ней, она пролетела над холмом и помчалась к нему быстрее любого сокола, ее крылья размылись.

Она двигалась с пугающей скоростью. Прежде чем он это осознал, она уже обогнала его — на две мили, потом на одну.

Но на счету Вулгнаша было нечто большее, чем просто дары. Он протянул руку и привлек звездный свет с неба. От горизонта до горизонта внезапно растянулась тьма, а тонкий свет, словно торнадо, прорвался с небес и приземлился, пылая, ему на ладонь.

Когда тьма рассеялась, он посмотрел вперед, но не увидел никаких признаков Рианны.

Она нырнула в деревья, — рассуждал Вулгнаш. Умная девушка.

Он посмотрел вниз и вперед, туда, где у ручья возвышалась роща вязов, покров листьев которых закрывал землю от глаз.

Он искал признаки движения, надеясь, что она врезалась в дерево и его покачивающиеся ветви выдадут ее.

Но он ничего не увидел. Смутно он услышал крики далеко позади. Вирмлинги отчаянно ревели.

Он вытянул шею, оглядываясь назад. Девушка была позади него!

297
{"b":"908769","o":1}