— Ой! — вскрикнула журналистка, увидев почти атлетическую (чуть оплывшую) и почти голую (чуть прикрытую зловещим черным фартуком) фигуру с жутким тесаком в руке. Готовый стоп-кадр из слэшера «Поворот не туда»
— Салют, Габи! — добродушно откликнулся генерал Штеллен, запихнул тесак в широкий карман на животе фартука, и левой рукой хлопнул гостью по спине, — Давай, заходи, не стесняйся. Ты тут не впервые, так что знаешь, где кухня-гостиная.
— А-а… — протянула она.
— А это я готовлю том-ям-тхале-нам-хон-гунг-пхут, — пояснил он.
— Что-что?
— Поясняю для тех, кто не знаком с 1000-летней тайской культурой: это суп из овощей с сифудом, кокосом и дьявольским грибом. Хотя дьявольский гриб это недавний вклад в классику, продукт генного дизайна.
— А-а… — снова протянула Габи.
— На твой третий вопрос отвечаю: сегодня я шеф-повар, поскольку Кристина зависла на выставке в Айя-Напа. Презентация нового офисного стиля IQR, Intuitive Quasi-Reality.
— Ах да, она ведь стилист-фрилансер, — вспомнила Габи Витали род профессиональных занятий формально-бывшей жены Вальтера Штеллена.
— Верно, — генерал кивнул, — а сейчас не пугайся слишком сильно.
Предупреждение оказалось своевременным, поскольку они дошли до кухни-гостиной, напоминавшей сейчас… Черт его знает… В лексиконе Габи отсутствовали достаточно яркие эпитеты, чтобы описать увиденный чудовищный бардак.
— Ой…
— Расслабься и возьми из холодильника две банки пива, одну тебе, одну мне, — спокойно распорядился он, возвращаясь к тому, что должно было считаться стряпней.
— Ладно, — она сделала, что сказано, глотнула пива, и вопросительно протянула, — А-а..?
— Говорю же, расслабься. Когда я закончу, то включу спайдербота и он уберет срань. Я выключил его пока, поскольку он точно перепутал бы срань и ингредиенты супа.
Действительно, в углу наблюдался робот-уборщик, поджавший все 8 лапок. На спинке робота тускло светился алый светодиод, сообщая о пассивном режиме.
— Ладно, я расслабилась… А можно уже начинать?
— Да, включай свой репортерский гаджет и поехали, — сказал генерал и поиграл тесаком около стола, на котором были разложены еще не измельченные субстанции для супа.
— ОК, — Габи начала запись, — Вальтер, как ты относишься к тому, что Хлоя полетела во втором эшелоне к Церере? Если вопрос слишком личный, то…
— …Не слишком! — генерал махнул свободной левой рукой, — Ясно, что любые родители напряглись бы от такого действия своего ребенка. Но благоразумие требует в какой-то момент осознать тот факт, что ребенок повзрослел. У Кристины и у меня это осознание произошло довольно давно, когда Хлоя с двумя бойфрендами занялась аргонавтингом. Впрочем, ты неплохо знакома с Хлоей, так что в курсе ее биографии.
Габи кивнула, подтверждая последнюю фразу генерала, и он продолжил. … — Когда Хлоя сообщила о намерении сделать заявку от группы, Кристина задала мне единственный вопрос: о карте рисков этой миссии. Как ты знаешь, сейчас астронавтика кардинально отличается о той, какая была в 1-й космической эре.
— Вальтер, ты сказал: Хлоя и парни сделали заявку. Это что, на общих основаниях?
— Габи, ты же знаешь что да.
— Но зрители, — напомнила она.
— Черт! — генерал сделал жест тесаком, — Я дорежу супо-заправку и перестану тормозить мозгом. Да, это было на общих основаниях. И у офиса не было сомнений, что их заявка ценна. На Земле мало микрогрупп, хорошо ориентирующихся в иных цивилизациях.
— Э-э… Ты о том, что они администрируют эхоконференции Lackhole.FIDONEXT?
— Да, в частности, об этом.
— Так, — произнесла Габи, — а может ли объект Акиваша быть случайной игрой природы? Насколько сильна гипотеза, что во льдах Цереры лежит артефакт иной цивилизации?
— Геохимия, астрофизика, планетология и кристаллография могут оказаться ошибками научного познания, — сказал Штеллен, — вот тогда Акиваша может быть игрой природы.
— ОК, Вальтер. Тогда что это может быть? Любой артефакт бывает сделан для чего-то.
— Да. Например, составной уголковый отражатель. Такие штуки являются пассивными маяками, удобными для навигации, в частности — космической. Вот, на полочке тебя за спиной лежит уголковый отражатель-октаэдр. Знакомься. А я пока заправлю суп.
Габи развернулась кругом и с любопытством воззрилась на очень простую штуку. При первом взгляде казалось, что это правильный восьмигранник из блестящего металла, а более внимательное рассмотрение показывало: это не восьмигранник, это его каркас из дюжины равнобедренных прямоугольных треугольников размером с чайное блюдце.
— Похоже на детскую развивающую игрушку, — высказала она спонтанное мнение.
— Возьми, как сувенир, — предложил Штеллен, последовательно высыпая ингредиенты в котел мультиварки, — будешь показывать зрителям для их развития.
— Мерси! Классная идея!.. А что, Акиваша похожа на…
— Да. Только она составлена из нескольких сотен таких отражателей. Точнее, она была составлена, но развалилась, и сейчас это россыпь, погребенная на глубине 600 метров, вмерзшая в ледяные наплывы времен земных трилобитов.
— Вальтер, а насколько сложно пробурить лед до Акиваши? Только не говори как у вас в пресс-релизе: «это технически решаемая задача». Хотелось бы капельку конкретнее.
— Ладно, только давай перейдем, например, на балкон, а тут я натравлю спайдербота на посткулинарный кошмар.
…
На балконе, неплохо оборудованном для маленькой частично-цивилизованной тусовки, генерал, уже сменивший фартук на футболку и шорты, извлек откуда-то две бутылки.
— Блин… — выдохнула Габи, видя как внутри бутылок лениво перемещаются маленькие световые пятнышки вроде болотных огней, — …Это что, можно пить?
— Да, — подтвердил Штеллен и глотнул из горлышка. Внутри бутылки возникли тусклые вихри зеленого свечения, феерически выглядящие на фоне вечерней темноты.
— Блин… — уже полушепотом повторила журналистка и последовала его примеру. Если кратко характеризовать вкус, то похоже на густое домашнее вино с оттенком карамели. Угадывалась еще нотка корицы, — …О! Необычно! Это что, очередной сопутствующий продукт космического бизнеса MOXXI? Как вино из одуванчиков и пиво Wild Knight?
— Да, — Штеллен улыбнулся, — ты ведь знаешь нашу традицию: проводить антигуманные слабоалкогольные эксперименты над гостями. Конкретно это: пунш Криовулкан… Что ассоциативно возвращает нас к твоему вопросу о бурении льда до Акиваши…
— И?.. – заинтригованно спросила Габи, глотнув еще Криовулкана.
— …И, — продолжил генерал, — это действительно технически решаемая задача. В составе второго эшелона экспедиции к Церере, кроме известных тебе ребят, есть двое монстров арктической экстренной службы: Ларс и Инге Моллен с большим опытом бурения льда.
Габи задумалась на несколько секунд и спросила:
— Это что, та самая парочка, которая копала лопатой комету-мумию?
— Они, — подтвердил генерал.
— Им ведь вроде по 90 лет, — заметила она.
— Все-таки меньше, — сказал он, — но это мелочи, ведь у них сделан эйдж-реверс. И, хотя примененный ими кустарный векторик типа sizif дал побочные эффекты, в частности, с памятью, их профессионализм не снизился. Точнее, повысился и расширился. Буровая установка выбрана та, что им знакома по гренландскому проекту EGRIP 2012 года. Это надежная машина массой 11 тонн, она отправлена отдельным беспилотным рейсом. По сложившейся практике, MOXXI не отправляет людей и груз вместе. Так безопаснее.
— Уф! — выдохнула Габи, — Допустим, с технической стороной более-менее ясно. Но как оценить нетехнические риски? Я имею в виду: из-за случая с игрой Глоблобургер люди начинают опасаться инопланетных вещей, о свойствах которых понятия не имеют.
Штеллен трижды хлопнул в ладоши.
— Из твоей фразы выйдет четкий афоризм, если убрать лишнее слово: «инопланетных». Итого: «люди начинают опасаться вещей, о свойствах которых понятия не имеют».
— Стоп, Вальтер! С чего ты взял, будто слово «инопланетных» лишнее?