Литмир - Электронная Библиотека

— Сбой! Лифты сломались!

— Так отключите их! — вмешалась я.

— Пробовал. Не выходит.

Я огляделась по сторонам, пытаясь сообразить, что еще можно предпринять. Похоже, если у дворецкого не получилось отключить артефакты, хотя у него, наверняка, есть универсальный ключ, то дело сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Использование простой рунической магии тут вряд ли поможет. Вероятно, это не обычный сбой, а нечто более серьезное. Исправить поломку я, конечно, могу, только вот потребуется время, чтобы во всем разобраться.

— Это и был твой план? — наклонившись, проорала Мелани мне на ухо.

Я вынужденно кивнула.

— Понятно. Что будем делать теперь?

— Я послал Дональда в город за артефактором, — важно объявил Моргулис. Роль всеобщего спасителя явно была ему по вкусу: — А пока нам всем нужно выбраться наружу. И побыстрее.

— Прекрасная идея! — Мелани подобрала юбки и шагнула в сторону холла.

— А дети? Джефри? — крикнула я ей вслед.

— Мисс Катарина! — из противоположного конца коридора вылетела Беатрис.

Девочка пребывала в явном возбуждении и бессвязно тараторила что-то о Кристофере и кладовке. Мне пришлось дважды попросить ее повторить свой рассказ, прежде чем стало понятно, что они с мальчиком разделились, и все это время Бетти пряталась в маленьком чулане под лестницей, где хранятся швабры и зелья для чистки серебра. Куда мог уйти Кристофер, а тем более, Джеффри, она не имела ни малейшего понятия.

— Может, они уже там? — Мелани махнула рукой в сторону выхода.

— Надо разделиться, — согласилась я. — Вы с Беатрис пойдете во двор, а я… Даже не знаю. Хотя… Мистер Моргулис, лифты, как и артефакты против крыс, запитаны от энергокуба в подвале?

Спросила я на всякий случай. Ответ мне был, в принципе известен, но волновало, не станет ли старик лгать в такой ситуации.

— Да, — нехотя ответил дворецкий.

— Могу я получить универсальный ключ?

По тому, как скривилось лицо старика, стало ясно: просьба явно ему не понравилась. Похоже, он вообще не ждал от меня ничего хорошего.

Впрочем, это чувство было взаимным. Я собиралась устранить неисправность и не нуждалась в одобрении Моргулиса. Пока Дональд и мистер Хьюз доберутся до города, найдут мастера, вернутся… Пока тот примется за работу и устранит проблему, если, конечно, вообще сможет…

В общем, риск заночевать на улице у нас более чем серьезный. Если, конечно, Инграмы не будут столь любезны и не окажут нам гостеприимство. Но даже если они и предложат ночлег, то в Малиновую заводь придется добираться пешком. Вряд ли все вместятся в маленькую двуколку, на которой приехали близнецы. Не один раз придется кататься туда и обратно.

— Тогда нужно идти в подвал и отключить сам куб! — решительно выпалила я. — И проще будет это сделать, если вы дадите мне ключ.

— Лорд Блэквуд будет в ярости, — возразил дворецкий.

— Можно подумать, вы сильно опечалитесь, если меня уволят.

Эта мысль, похоже, пришлась Моргулису по душе, потому что сомнение на его лице спустя несколько мгновений сменилось привычным высокомерным выражением. Он протянул мне артефакт, но не спешил разжимать сухие старческие пальцы. Пришлось приложить усилие. Таких твердолобых людей еще поискать!

Заполучив ключ, я понеслась в сторону подвала. Мелани и Беатрис, несмотря на мои уговоры, увязались следом. Девочка и вовсе бежала вприпрыжку. Мне начинало казаться, что воспринимать любые непредвиденные обстоятельства, как интересное приключение, чуть ли не основное свойство ее характера.

— Как мы выяснили, я так себя нянька, — оправдывалась Мелани, кивая в сторону Беатрис. — Да и у твоего отчаянного геройства должны быть свидетели. Лично я не собираюсь с тобой прощаться, и буду умолять Генри не давать расчет.

— И я тоже! — важно поддакивала Бетти.

Смириться с компанией было не так сложно, как начать глупый и долгий спор. Во-первых, обе они донельзя упрямы, а во-вторых, ничего страшного в подвале нет. Разве что сырость и сквозняк, от которого девочка может подхватить насморк.

Ах, ну, почему лорд Блэквуд так не вовремя уехал! Был бы он здесь, проблема решилась бы на раз. Я вспомнила, как он появился тогда из потайной двери в стене. Взъерошенный, не совсем одетый, но донельзя собранный. Как ловко обращался со своей огненной плетью… Да уж, его сейчас здесь очень не хватало.

Вскоре мы с Беатрис и Мелани уже торопливо спускались по лестнице в подвал. Проходя по каменным коридорам, я понимала: что-то явно не так. Под землей вой казался тише, зато неприятно-низкое гудение было слышно издалека.

«Проклятие, только бы выброса какого-нибудь не случилось!» — думала я, пытаясь вспомнить случаи, когда из-за поломок энергокуба замки взлетали на воздух. К счастью, ничего такого в голову не приходило. Или, наоборот, к несчастью и расплате, к которой приведет подобная забывчивость.

Я оглянулась на Беатрис, прежде чем войти в просторное помещение, где находился куб. Было поздно отсылать ее назад. Платформа, испещренная рунами, сияла потусторонним синеватым цветом. Треск, который свидетельствует о том, что магия свободно течет в артефактах, сменился нехорошим рокотом, напоминающим рычание потревоженного хищника.

Но хуже всего было то, что совсем близко к нему стоял Кристофер. Волосы его вздыбились от исходящей от куба магической силы, и сам он был похож на перепуганного кролика.

— А вот и вторая наша пропажа! — крикнула Мелани, хотя в этом не было острой необходимости: звуки в подвале были гораздо тише, чем наверху. — Даже если у тебя ничего не получится, мы нашли детей и можем уйти со спокойной совестью.

Мальчик от ее слов, казалось, испугался еще больше. Глаза его забегали, а затем он, вытянувшись, попытался загородить что-то за своей спиной…

2−2

Поздно. Глаза всех присутствующих были прикованы к странному отверстию в стене. Тайник или просто кладка обвалилась? С того ракурса, где мы стояли, сложно было понять.

— Кристофер, что случилось? — я протянула ему руку, чтобы увести подальше от неисправного куба, а уже потом разбираться.

— Простите, мисс Катарина, это все из-за меня! — мальчик готов был разрыдаться.

— Очень сомневаюсь, — постаралась я его успокоить. — Ты не ранен?

Он помотал головой.

— Выбирайся оттуда и поскорей!

Кристофер нехотя отошел в сторону и протиснулся между стеной и энергокубом, чтобы оказаться ближе к нам. Я шумно выдохнула, внезапно осознав, в каком напряжении пребывала.

— Что произошло?

Добиться внятного рассказа не удавалось. Мальчик, заикаясь, просил прощение и повторял, что не хотел ничего поломать. Какое-то время мы пытались его успокоить, но только после того, как Беатрис взяла со всех клятвенное обещание ничего не рассказывать лорду Блэквуду, он, наконец, смог выдать хоть что-то осмысленное.

Судя по всему, все началось с того, что Кристофер решил всех перехитрить и спрятаться там, где его точно никто не найдет. А именно, в подвале.

— Там же призрак! — перебила его Беатрис. — Я ведь тебе говорила!

— Раньше я не верил! — огрызнулся он. — А теперь… Я сам видел.

— Призрака? — уточнила Мелани, глядя на почерневшую дверь, ведущую в лаборатории леди Блэквуд.

— Ну хоть сейчас им не подыгрывай, — я закатила глаза. — Не бывает никаких призраков.

— Но…

— Хорошо, Кристофер, что именно ты видел?

— Видел, но не совсем. Больше слышал.

— Это могли быть крысы, — пожала плечами Мелани. — Китти, не смотри на меня так! Сама сказала, призраков не бывает. А больше некому.

— Нет! — запротестовал мальчик. — Там точно кто-то был. Кто-то гораздо больше крысы!

— Почему ты не убежал? — охнула Беатрис. — Надо было позвать на помощь!

— Он был слишком близко, я подумал, что не успею. Поэтому спрятался сюда. А потом стало происходить что-то странное. Эта штука, она начала переливаться и странно моргать. Я так испугался! И вдруг кусочек стены отвалился, а там…

4
{"b":"908220","o":1}