Литмир - Электронная Библиотека

— Нет. Послушайте, в том, что случилось, нет вашей вины! Лорд Блэквуд все равно узнает. И чем раньше, тем лучше!

Нэнси колебалась, но возразить ей было нечего. Развернувшись, она подхватила юбки, и бегом умчалась к егерям.

Подобное поведение и наша нервозность не могли не привлечь внимания. Но никому не нужны лишние сплетни. А потому, встретившись взглядами с незнакомыми пожилыми леди, я улыбнулась, и, сдержав порыв стремглав бросится в лес, чинной походкой направилась в то место, куда указывала молоденькая нянька.

Биение сердца отдавалось в висках. Кажется, для гувернантки не существует большего провала, чем потерять ребенка. Однако в этот момент мне было абсолютно плевать на последствия. Главное, чтобы Бетти нашлась. Целой и невредимой! А уж кошмарные рекомендации, сплетни и скандальное увольнение я как-нибудь переживу.

Пребывая в тягостных размышлениях, я приблизилась к краю леса. От толстых деревьев, перекрывших кронами последние солнечные лучи, тянуло сыростью, подошвы ботинок вязли в прелой листве, а накрывшая тишина давила на нервы.

Пройдя немного вперед, я поняла, что идея самостоятельно найти Беатрис в этом лабиринте из одинаковых деревьев, возможно, не самое умное, что мне когда-либо приходило в голову. Я всегда была городской жительницей, и, оказавшись в непривычной для себя обстановке, не представляла, что делать дальше.

Щелкнув пальцами, зажгла светлячок и осмотрелась, пытаясь найти хоть какие-то следы на лесной подстилке. Но их не было… И куда теперь двигаться дальше? Идти направо? Или, наоборот, налево?

— Беатрис! — крикнула я. — Где ты?

В ответ на мои призывы с ветки вспорхнула птица, и, хлопая крыльями, пронеслась где-то над головой.

— Бетти, отзовись! Я не буду ругаться!

Но желанного ответа не последовало. Лишь где-то вдалеке протяжно завыл охотничий горн.

Возможно, Беатрис пыталась идти на этот звук? Я уже практически не сомневалась, что воспитанница решила нагнать отца и других охотников. И о чем она только думала⁈

Стараясь не терять ориентиров, вроде колючих зарослей дикой малины или почерневшего дерева, явно пострадавшего от удара молнии, я решила еще немного углубиться в лес.

Страх за Беатрис рисовал в голове картинки одна хуже другой, а в голове испуганной птицей билась единственная мысль: только бы найти девочку живой и невредимой! Остальное не имеет значения. Пусть меня назовут худшей гувернанткой века или с позором выгонят… Да хоть голой и босой проведут по Бринвиллю! Начхать, если с Бетти будет все в порядке. Я ведь до конца дней не смогу спать спокойно, если с ней что-нибудь случится.

Внезапно мое внимание привлекло яркое пятнышко на кусте. Приглядевшись, я с облегчением опознала яркий пушок с красного манто Бетти. А затем еще один чуть дальше. И еще. Сердце радостно заколотилось. Все же я выбрала верное направление и нашла хоть какие-то следы. Одно неясно, зачем девочка пошла в сторону каких-то особенно дремучих зарослей лещины?

— Бетти! — снова крикнула я, продираясь через ветви.

Подол цеплялся за острые сучья, но я без жалости вырывала его и цепких ловушек и шла напролом. Особенно упрямая ветка хлестнула по щеке, и, оторвав от лица прижатую ладонь, я заметила капельки крови. Царапина была небольшой, но неприятно саднила. Однако то и дело попадающиеся на глаза красные нитки из одежды Беатрис, заставляли меня не обращать внимания на такие мелочи.

— Бетти! — вновь заорала я, поминутно скатываясь из состояния надежды в полное отчаяние.

И вдруг, о чудо! Тишину разорвал громкий крик, заставивший меня ломануться вперед через густые заросли. Ветер свистел в ушах, а симпатичную шляпку давно поглотил лес. Я даже внимания не обратила, в какой момент она слетела с моей головы.

Внезапно звук повторился, и я на секунду замерла. Слишком уж вопль напоминал кошачье мяуканье. Однако в следующее мгновение я услышала впереди глухое рычание и знакомый голос:

— Фу! Брысь!

Крики Беатрис сопровождались возмущенным птичьим клекотом, за которым вновь последовало неистовое кошачье завывание. Прямо там, в глубине густых зарослей.

Я рванулась вперед, и лишь чудом не покатилась вниз. За кустами оказался небольшой овраг, устланный жесткой лесной порослью. Однако если бы я вовремя не остановилась, зацепившись за сухое поваленное дерево, то запросто свернула бы себе шею.

Но предаваться размышлениям времени не было: на противоположной стороне оврага стояла Беатрис. Вполне себе целая, хоть и здорово потрепанная. Одной рукой она прижимала к себе что-то, напоминающее издали живой черный клубок, второй — махала перед носом существа, стоявшего напротив. От вида твари у меня кровь похолодела. Сутулая спина и грязный бурый окрас не оставляли сомнений, что передо мной та самая земляная кошка. Впрочем, кошкой это животное можно было назвать лишь с большой натяжкой. Тупая морщинистая морда с маленькими глазками и острыми ушами, скорее, напоминала обезьянью. Как и слишком длинные передние лапы с крупными, как у крота, когтями. От изящной кошачьей породы, пожалуй, был лишь длинный изогнутый хвост и мяуканье, которое эта страхолюдина издавала вперемежку с грубым рычанием. А еще умение молниеносно набрасываться, атакуя жертву в прыжке.

К сожалению, мое знакомство с этими животными ограничивалось лишь книгами и передвижным зверинцем, где в юные годы довелось увидеть одну такую чахленькую особь. Еще бы, ведь они довольно опасны. Особенно, для маленькой Бетти, которая, похоже, была сильно вымотана, но, судя по поджатым губам, готовилась дорого продать свою жизнь.

— Пошла вон! — выкрикнула она, и с ее пальцев слетела горстка искорок.

Однако толстой шкуре земляной кошки такая мелочь была нипочем. Казалось, это ее только раззадорило. Но глупой тварь вовсе не была. Хоть и била гневно хвостом по земле, а приближаться к маленькой волшебнице не спешила.

Я же лихорадочно пыталась сообразить, как помочь Беатрис, и жалела, что не сильна в мощных огненных заклятиях. С такого расстояния могу просто не попасть в цель, а быстро срезать путь через этот треклятый овраг не выйдет. Хороших идей не было от слова совсем. Разве что попробовать отвлечь?

Ладонь обожгло холодом, когда я сформировала ледяные иглы. И в тот момент, когда я запустила их в кошку, произошло одновременно несколько вещей. Беатрис, обернувшись на свист ледышек, заметила меня и на мгновение отвлеклась. Черный клубок, оказавшийся потрепанного вида птицей, выскользнул из ее рук и заголосил на высокой ноте, а кошка, почувствовав близкую удачу, торжествующе завыла и принялась крадущимся шагом приближаться к добыче. Мои иглы ее не достали, однако в следующую секунду на меня снизошло озарение. Амулет! Ведь у нее есть амулет! Почему она его не использовала?

— Бетти, щит! — я подхватила юбки и бросилась к подопечной по краю оврага. — Используй щит!

«Только бы она его не потеряла! Не обронила!» — молилась на бегу.

Похоже, небо меня услышало, ведь ответом стал характерный и очень знакомый звук. За ним последовала вспышка. От пронзительного нечеловеческого визга волосы зашевелились на затылке. Приближаясь к месту схватки, я почувствовала смрадный запах паленой шерсти, и уже совсем без сил вывалилась на полянку прямо из кустов.

Щит из амулета опал, а перепуганная Беатрис сидела на земле, вновь прижимая к груди комок из черных перьев. Глаза у нее были, как чайные блюдца. И немудрено. Проследив за ее взглядом, я увидела горку дымящегося пепла и кусок обуглившегося хвоста. Такого результата от нашей поделки сложно было ожидать, но тут тот случай, когда просчет обернулся большой удачей.

Справившись с шоком, я сгребла воспитанницу в объятья.

— Ай!

К крику Бетти добавился испуганный писк, и я отпрянула.

— Что такое? Где болит?

— Рука, — поморщилась Бетти, и тут же на ее глазах выступили слезы.

— Дай посмотрю.

Как оказалось, здоровой она прятала птицу, а больной пыталась защищаться.

— А там что? — спросила я, надеясь хоть немного отвлечь девочку от боли. Судя по всему, повреждение было нешуточным. Даже сквозь толстую накидку чувствовался отек, а Бетти была пугающе бледной.

28
{"b":"908220","o":1}