Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да, нынешний владыка бессмертных уже сватался к леди Аннелии, но это было давно, и тогда его титул не имел для тщеславной полубогини никакой ценности. Но теперь, спустя много сотен тысяч лет, Дарэл Ньюэ стал императором. Это в корне изменило отношение к нему леди Фай. После её давнего отказа он так и не женился, но продолжил свою династию через наложниц. А она была замужем дважды и потеряла обоих своих детей. Все эти тысячелетия Дарэл наблюдал за ней со стороны. Подавлял свои желания и эмоции заклятьем Бремени Небес, заставлял себя проявлять равнодушие к её горестям и радостям, но по ночам видел Аннелию Фай в весьма интимных снах и с каждым новым веком желал её всё сильнее. Это не любовь ― просто жажда обладания. У леди Фай нежная кожа, стройное гибкое тело, красивое лицо и вздорный характер. Она жестока и непредсказуема. О её коварстве слагают легенды не только во владениях бессмертных, но и далеко за их пределами. Вряд ли бессмертным нужна такая императрица, поскольку от неё небесному царству вместо пользы будут одни только неприятности, но статус наложницы её не устраивает. Эта женщина жаждет не плотских утех в императорской спальне, а власти. Её интерес ― не Дарэл Ньюэ, а его трон.

Между ними больше нет препятствий. Магическая энергия теперь у всех богов одинаковая, а по уровню духовной силы леди Фай подходит императору больше, чем любая другая из бывших полубогинь. С тех пор, как Дарэл стал новым владыкой бессмертных, госпожа Аннелия не оставляла попыток подобраться к нему поближе. Несмотря на клеймо преступницы, из глупости и коварства убившей собственную дочь, эта женщина после перерождения умудрилась не только восстановить своё положение в обществе, но и вывернула историю наизнанку, превратив преступление в героический поступок. Высокомерия, себялюбия, гордости и достоинства ей всегда было не занимать. Император нисколько не сомневался, что она не изменилась и не изменится никогда, но не мог отказать себе в удовольствии наконец-то назвать её своей. Он ждал этого очень долго. Слишком долго. Должно быть, ожидание изменило его отношение к леди Фай, поскольку теперь ему нравилось мучить её. Все последние десять тысяч лет он намеренно избегал её общества. Не позволял приблизиться, не выказывал особого внимания, не демонстрировал интерес, а порой даже прилюдно унижал, испытывая мрачное удовлетворение от её досады. Не будь у него императорского титула, она вряд ли посмотрела бы в его сторону ― это злило больше всего. Он продолжал бы и дальше держать госпожу Аннелию на расстоянии, пока она не согласится на унизительную участь наложницы, но титул требовал наличия законных наследников, поэтому императору Ньюэ пришлось задуматься о браке.

Прежде в Облачном царстве не было закона о престолонаследовании. И первый, и второй владыка были назначены богами, а в новом обществе бессмертных, лишившемся милости богов, пришлось принимать новые законы. Правила передачи власти и императорского титула получились сложными, но были единогласно приняты всеми благородными небожителями, поэтому теперь Дарэл Ньюэ не мог изменить их себе в угоду. Дети наложниц тоже считаются законными, но не могут претендовать на трон. Император должен жениться и обзавестись наследником в браке, чтобы оправдать ожидания своих подданных. Леди Фай ― плохой выбор, да, но помолвка ведь ещё ничего не значит. Для него не значит. Как показали последние события, для Аннелии она значила очень многое. Всего за несколько дней предприимчивая невеста, пользуясь новым статусом и прилагающимися к нему возможностями, показала себя во всей красе. Бессмертным не нужна такая императрица ― в этом император Ньюэ убеждался всё сильнее с каждой новой её выходкой.

Она выглядела такой трогательно-беззащитной, когда стояла на коленях и неискренне молила о прощении, что Дарэлу захотелось ударить её. Не успокоить, не приласкать, а причинить боль. В прошлой жизни бывший владыка Тан Роэн ничем её не обидел. Она бесчинствовала и вытворяла что хотела, а лорд Роэн только предупреждал о последствиях. Не наказал ни разу, хотя было за что. Её ненависть к этому небожителю не имеет под собой никаких оснований, но леди Фай люто ненавидит его, будто именно Тан Роэн повинен во всех её бедах и страданиях. Этому имелось объяснение ― ей просто нужен враг. Человек, которого она может ненавидеть всей душой. Если бы она знала, что Эдриан Дайлу жив, то потеряла бы к лорду Роэну всякий интерес и ненавидела звёздного дракона. Для такой ненависти причин тоже нет, но леди Фай думает иначе. Она не умеет отказываться от того, что ей дорого. Себя и свою ненависть она любит больше, чем что-либо ещё.

Ненадолго задержав взгляд на изящном изгибе нежной шеи своей невесты, император вздохнул и отвернулся. Его утомил этот спектакль.

– Встань! ― строго приказал он. ― Я не буду унижаться до разбирательств дел о наказании фамильяров. В пределах частных владений за воспитание своих питомцев отвечают хозяева, а в школе есть правила. Если твою сороку наказали, значит, на то имелись причины.

– Сойку, ― всхлипнула леди Фай, но с колен так и не поднялась. ― Сиена всего лишь маленькая сойка. Её избили до полусмерти и выбросили за ворота умирать. Если Ваше Величество считает такие правила школы приемлемыми, мне остаётся только смириться с этим.

– Вот и смирись, ― сухо посоветовал император Ньюэ. ― Если твой фамильяр отказывается подчиняться правилам, он будет уничтожен. Советую разорвать связь с ним немедленно, потому что изменение твоего статуса на существующие законы не влияет никоим образом.

Он и правда не хотел тратить время на подобную чушь. Относительно фамильяров все правила продуманы настолько тщательно, что говорить просто не о чем. Духовные звери ― всего лишь дополнительный источник магических сил. Если хозяева привязываются к ним, как к родным ― это проблемы хозяев. Непослушный зверь, создающий проблемы, должен быть убит. До открытия школы фамильяров духовные питомцы небожителей умирали гораздо чаще, чем теперь, потому что их плохо воспитывали. Тан Роэн изменил это. Его система обучения рассчитана на магических созданий с человеческим обликом и хотя бы крупицей разума. Такие звери самые ценные, других небожителям в качестве фамильяров иметь не рекомендуется. Школа даёт питомцам гораздо больше, чем им могут дать владельцы, поэтому и требования там более жёсткие. За проступком следует наказание ― это нормально. Со стороны недостатки всегда виднее. Так есть хоть какая-то гарантия, что все пробелы в воспитании будут заполнены, а неприемлемое искоренится. Исключение из школы влечёт за собой уничтожение зверя ― это тоже правильно. Если Тан Роэн выгнал сойку, значит её невозможно перевоспитать. Сколько бы леди Фай ни жаловалась на то, что лорд Роэн сделал это из личной неприязни к хозяйке птицы, император Ньюэ ни на мгновение не сомневался в справедливости его решения. Леди Аннелия сама напрашивается на неприятности. Не хватало ещё, чтобы её фамильяры вели себя точно так же, как их хозяйка.

– Лорд Роэн по вашему приказу доставлен во дворец! ― доложил от порога страж, склонясь в уважительном поклоне.

Император с минуту удивлённо смотрел на него, слегка приподняв правую бровь, а потом нахмурился и уточнил:

– По моему приказу? Кому и когда я отдал такой приказ?

Его голос прозвучал вкрадчиво и неприятно. Леди Фай нервно сжала ладони в кулаки и опустила голову ещё ниже, понимая, что похвалы за самовольное распоряжение имперской стражей не дождётся. Благо, ей хватило сдержанности для того, чтобы приказать привести Тана Роэна к императору, а не бросить в темницу ― незначительные промахи исправлять проще, чем серьёзные.

– Это я распорядилась на правах будущей императрицы, ― призналась она, не слишком довольная тем, что стражник видит её унижение.

– Вот как? ― нисколько не удивился Дарэл Ньюэ. ― Значит, мне придётся лишить тебя этого звания, чтобы впредь не возникало подобных недоразумений. И стражников, выполнивших твой приказ, я тоже накажу, раз они не понимают, кому служат.

8
{"b":"907847","o":1}