– Здравствуй, красавица, не хочешь немного заработать?
Ула подняла глаза на подошедшего мужчину. Выглядел он прилично, несмотря на его неприличное предложение. Мужчина заинтересованно рассматривал Улу. Очевидно, что даже в такой большой деревне рано или поздно, увлекаясь подобным времяпровождением, всё надоест и захочется чего-то, а в данном случае – кого-то нового.
– Простите, месье, но я подобным не занимаюсь.
– Как жаль, мадемуазель, а вы мне так приглянулись. Не часто в здешних краях встретишь такую красавицу, как вы.
– Вы мне льстите.
– Что вы, я абсолютно серьёзно, – мужчина поджал губы, подбирая слова, и продолжил, – я должен был попытаться, мадемуазель. Не поймите меня неправильно.
– Всё в порядке, месье.
– Ганьер. Гюстав Ганьер.
– Меня зовут Ула.
– Рад познакомиться, – Ганьер протянул ей руку, и та на автомате подала свою.
Мужчина учтиво поцеловал тыльную сторону ладони и отпустил.
– Не возражаете, если я присяду рядом?
Ула отодвинулась к краю скамейки.
– Не возражаю.
Ганьер сел настолько далеко от Улы, насколько позволяла скамейка, чтобы не смущать её.
– Немного скомканное у нас вышло знакомство. Вы, вероятно, уже успели надумать обо мне всякого.
– Самую малость, – честно ответила Ула, – но я не знаю местных нравов, поэтому никаких выводов пока не делаю.
– Это правильно. Давно вы здесь, Ула?
– Проездом. Завтра с почтовой повозкой поеду в Мепьён.
Глаза Ганьера засветились явным интересом.
– Да что вы? И надолго туда?
– Как получится. Вы были в тех краях?
– Я там работаю. Сейчас еду в свой родной город повидать родителей.
Теперь уже Ула развернулась к Ганьеру полубоком, демонстрируя свой интерес.
– А где вы там работаете, – выпалила она немного резче, чем хотела, и сразу себя одёрнула, – если это не секрет, конечно же.
Ганьер открыто улыбнулся и спокойно ответил:
– Не секрет. Я работаю на орден.
– Охотник? – прервала его Ула, – о, простите мою бестактность, просто я сама еду туда именно с целью попасть в орден.
– Вы? Зачем вам это? И нет, я не охотник, там работы хватает. Я объезжаю диких лошадей. Тоже важное дело. К сожалению, охотники часто возвращаются без своих скакунов. Сопутствующий ущерб, как бы грустно это ни звучало. Особенно, когда дело касается оборотней.
– Как интересно, месье Ганьер. Знаете, почему-то после ваших слов мне стало немного спокойнее.
– Поясните?
– Дело в том, что я еду туда с целью стать охотником. Я из далёкой деревни Рьён, не знаю даже слышали ли вы о такой, – Ула сделала небольшую паузу и продолжила, – около недели назад из-за нападения вампиров я потеряла родителей. Сгорел и наш дом. Много кто в тот день погиб и пострадал. Я больше не хочу чувствовать себя беспомощной, когда эти твари выходят на охоту, хочу научиться давать отпор. Защищать таких же, как я.
Гюлер выслушал Улу, не прерывая, немного помолчал, осмысливая её слова.
– Весьма похвальное рвение, Ула, но месть – довольно коварное чувство. Если вы хотите стать хорошим охотником, голова должна быть холодной, а разум чистым. Как Фемида. Знаете, кто это?
– Древнегреческая богиня правосудия. Только не совсем понимаю к чему вы это.
– Просто держите это в голове. Поймёте, если вас возьмут.
Ула отвернулась от Ганьера, тяжело выдохнула и задумалась о чём-то своём.
– Позволите проводить вас? – Ганьер встал со скамейки и повернулся к Уле, – я и сам уже иду к месту своего ночлега, время позднее, ни за что не прощу себе, если вдруг с вами что-то случится.
– Здесь довольно спокойно.
– Да, но чем чёрт не шутит.
Ула подумала и решила, что время действительно позднее, а неприятности ей ни к чему.
– Что ж, вы правы, месье, будет лучше, если я в такой поздний час пойду обратно через весь город не одна.
– Вот и прекрасно.
Несмотря на то, что было уже довольно поздно, шли они до постоялого двора прогулочным шагом, никуда не торопясь. Ганьер немного рассказал Уле о Мепьёне, порекомендовал таверны с особенно вкусной едой, самых честных торговцев на местном базаре, объяснил, куда ей нужно будет идти, к кому обратиться. Разрешил даже упомянуть своё имя как знакомого, чтобы её поскорее приняли. Разговорились и о личном. Ула подробнее рассказала о том, что случилось у них в деревне, Ганьер искренне посочувствовал и сказал, что всё это ужасно, и он прекрасно понимает её порыв. Ула осторожно спросила, есть ли у него семья, помимо родителей, на что Ганьер ответил, что женат на своей работе, да и при всём желании – у него пока что просто нет на это сил. Иногда, конечно, хочется расслабиться и почувствовать себя желанным, поэтому приходится прибегать к помощи, как он выразился, «дам прекрасной профессии». Сказал, что всегда обращался с ними исключительно вежливо и оставлял щедрую доплату за услуги при таком же отношение к себе. Уле почему-то стало его даже немного жаль.
Дойдя до постоялого двора, Ганьер поспешил вежливо удалиться, позволив Уле самой дойти до места её ночлега.
– Благодарю за вечер, Ула, я прекрасно провёл с вами время, – он вновь поцеловал её руку, она улыбнулась в ответ, – желаю удачи. Надеюсь, это не последняя наша с вами встреча.
– Благодарю, месье, мне тоже было приятно провести с вами время.
Ганьер ушёл, а Ула поплелась к себе, ощущая какую-то приятную лёгкость, даже воодушевление. Благодаря случайной встрече с Гюставом Ганьером, она ехала уже в не совершенно незнакомое место, а место, в котором знает, где вкусно поесть, где остановиться переночевать, что посмотреть, какие торговцы не обманывают. И самое главное – она уже не будет слепым котёнком, который не знает куда идти и кого спросить, она знает в какую дверь зайти, на какой подняться этаж и кого спросить. Ула была рада, что не поддалась порыву пресечь разговор с незнакомым мужчиной сразу после его неприличного предложения, а дала ему шанс оправдаться. И не зря. С чувством абсолютного спокойствия и уверенности в завтрашнем дне, она провалилась в глубокий сон.
Утром Ула надела лучшее платье из тех, что у неё остались, заплела волосы в аккуратную косу, даже чуть смазала запястья ароматическим маслом, которое сунула ей Ками. Хотелось произвести хорошее первое впечатление. Разумеется, она понимала, что смотреть будут не только на внешний вид, но это первое впечатление, и она не хотела предстать в не лучшем свете. Быстро перекусив молоком со свежеиспечёнными лепёшками, Ула закинула вещи в повозку и залезла сама. Ехать всего полдня, совсем чуть-чуть осталось.
Дорога стала ровнее, повозку уже почти не трясло. На горизонте появился Мепьён. Ула залюбовалась городом на расстоянии, что же будет, когда они доедут? По размеру он был явно больше, чем десять её деревень, аккуратные домики, большие площади. И замок ордена на возвышении чуть в отдалении от самого города.
«Туда-то мне и нужно».
Как только повозка въехала в город, Ула сунула несколько монет извозчику, подхватила вещи и спрыгнула, желая прогуляться и осмотреться. Вблизи город оказался ещё красивее – чистые улочки, кругом посажены цветы, благодаря чему в воздухе витал лёгкий сладкий аромат. Люди улыбались – явно жилось им тут хорошо. Беспечно бегали дети, о чём-то болтали торговцы – словом, всё говорило о счастье и достатке жителей. Ула очень надеялась, что она тоже тут приживётся. На какое-то время, конечно.
Первым делом она отправилась в таверну, которую ей рекомендовал Гюстав Ганьер. Там действительно оказалось очень вкусно и не дорого. Покупать на базаре в первый же день Ула ничего не стала – было бы слишком опрометчиво потратить большую часть денег на пусть и красивые, но безделушки. Однако, если всё сложится хорошо, она обязательно прикупит себе кое-что из того, что особенно понравилось.
Ула уже направлялась к замку, когда, засмотревшись на девушек, вплетавших в свои причёски цветы, случайно с кем-то столкнулась.
– О, прошу прощения, я такая неловкая.