–Это всё из-за того, что её сестра завела себе кавалера.
–В таком случае, старшая мадемуазель Грей поступает дурно. Девица должна заботиться о своей репутации.
–У нас в Англии у многих девушек есть кавалеры, – после паузы сообщила дочь посла. – А Мэри Тюдор была влюблена в Чарльза Брэндона…
–Только это тайна! – тут же предупредила собеседница Луизы. – Вы ведь никому не скажете, мадемуазель?
–Нет, – ответила заинтригованная Луиза.
–Когда наш король Генрих решил отдать свою сестру за французского короля, она плакала, кричала, сердилась и твердила, что этого никогда не будет и лучше ей умереть. Но потом согласилась, а Брэндона сделали послом.
В этот момент в комнату вошла Наннета Дакр, русоголовая девушка лет пятнадцати, которая сообщила Луизе, что в приёмной королевы её ожидает брат.
–Наш дядя вернулся из Бретани и приглашает нас сегодня на ужин, – сообщил Шарль.
–Хорошо, но сначала мне нужно поговорить с тобой.
Взяв брата под руку, Луиза увлекла его в заброшенное крыло дворца, которое никто не охранял. Недавно она приходила сюда с королевой и другими фрейлинами, чтобы покормить из окна в конце галереи плавающих в канале лебедей. Из-за отсутствия светильников здесь даже днём царил сумрак.
–О чём ты хочешь поговорить со мной, сестрица? – поинтересовался Шарль.
–О твоих грехах, братец.
Молодой человек бросил на Луизу недоумённый взгляд:
–Что это тебя укусило?
Однако девушка не обратила внимания на его слова. Всё это время Луиза не могла забыть разговор, подслушанный в часовне дома Льва. Ей, конечно, очень хотелось выйти замуж, но только не за Пьера де Буссэ, к которому она почувствовала отвращение ещё во время первой встречи. Не зная, как помочь донне Марии, её внучка решила пока разобраться с делами Шарля, который так и не пришёл в тот злосчастный день в часовню.
–Так что тебе нужно от меня? – после паузы снова поинтересовался молодой человек.
Семнадцатилетний Шарль был почти одного роста с Луизой, и очень подвижен. Его красивое лицо в обрамлении смоляных кудрей уже заставило тайно вздыхать не одну из дочерей дворян, живущих по соседству с Монбаром. Вместе с тем он обладал вспыльчивым характером и Луиза обычно избегала вступать с ним в спор. Но сейчас у неё не было выхода.
–Мне известно о том, что произошло между тобой и Николь Кэру, комнатной служанкой нашей матушки, накануне дня святых Марий.
Молодой человек густо покраснел:
–Кто тебе сказал?
–Николь мне призналась во всём.
–Ну, и что? В конце концов, я скрестил копьё с ней всего лишь раз.
–Ведь это прямая дорога в пекло, Шарль.
Карие глаза брата Луизы внезапно вспыхнули опасным огнём:
–А тебе – прямой путь в монастырь, сестрица, раз ты до сих пор не обзавелась возлюбленным! Не удивлюсь, если Мари выйдет замуж раньше тебя!
Слова Шарля так поразили девушку, что она не нашлась сразу, что ответить.
Воспользовавшись этим, её брат продолжил наступление:
–И, вообще, не понимаю, чего тебе далась эта служанка? Ведь она вышла замуж за деревенского кузнеца.
–Николь забеременела от тебя и мне пришлось отдать ей все мои деньги, чтобы они с Гийомом Кудерком могли пожениться.
Видя, что её брат замер на месте с открытым ртом, девушка добавила:
–Теперь, насколько мне известно, ты ухаживаешь за падчерицей банкира де Нери. Поэтому я не хочу повторения истории с Николь.
–Это тебя не касается!
Выпалив эти слова, молодой человек повернулся и выбежал вон. Луиза же растерянно смотрела ему вслед, не зная, что ей делать дальше. Затем, вспомнив о приглашении дяди, девушка направилась в сторону галереи, соединявшей дворец короля с покоями королевы. Внезапно в её противоположном конце показалась группа молодых людей. Впереди всех шагал двухметровый малый лет двадцати с бледным лицом и приятной улыбкой. Его прямые каштановые волосы были завиты концами внутрь. Держа правую руку на рукояти шпаги, незнакомец при ходьбе энергично размахивал свободной левой рукой. За ним следовали ещё трое.
Желая пропустить их, девушка прижалась спиной к стене. Тем временем высокий, поравнявшись с ней, бросил в сторону Луизы прищуренный взгляд. Затем вдруг остановился и восхищённо воскликнул:
–Клянусь святой Пятницей, вот это красотка!
После чего обратился непосредственно к старшей дочери барона де Монбара:
–Кто Вы и почему я до сих пор не видел Вас здесь, милочка?
Хотя по манерам и одежде молодой человек походил на дворянина, Луиза, не будучи знакома с ним, сочла нужным промолчать. Тогда, повернувшись к приятелю справа, тот спросил:
–Ты знаешь её, Бонниве?
–Увы, Франсуа!
–А Вы, Монморанси? – незнакомец покосился налево.
–Нет, месье!
Хмыкнув, молодой человек обернулся назад:
–На Вас последняя надежда, Флеранж! Ведь Вы знаете всех на свете!
–Это мадемуазель де Монбар, новая фрейлина королевы, месье, – последовал ответ Флеранжа, которого, как показалось Луизе, она недавно видела в приёмной Марии Тюдор.
В этот момент девушка, наконец, решилась заговорить:
–Я действительно фрейлина королевы, сеньоры. Поэтому прошу вас пропустить меня.
Тем не менее, высокий, по-видимому, предводитель остальных, не сдвинулся с места.
–Сначала, мадемуазель де Монбар, я должен взять с Вас, как и с других фрейлин, дань.
–Я не понимаю Вас, сеньор, – хотя Луиза изо всех сил пыталась сохранить спокойствие, её сердце вдруг забилось сильнее.
Однако напрасно она озиралась по сторонам: галерея была пуста, лишь возле дверей маячили, словно каменные изваяния, фигуры швейцарцев, охранявших дворец. Не зная языка, эти чужеземные наёмники ни во что не вмешивались и несли лишь свои непосредственные обязанности.
–Всё очень просто, – продолжал между тем Франсуа. – Каждая новая фрейлина обязана подарить мне поцелуй!
–И мне!
–И мне!
–И мне! – со смехом подхватили его приятели.
Но тут к ним приблизился ещё один молодой человек.
–Что Вам нужно? – резко поинтересовался у того Франсуа.
–Прошу прощения, монсеньор, но у меня есть дело к моей кузине!
Девушка облегчённо вздохнула, в то время как дерзкий Франсуа, которого приятели попросту называли «месье», а незнакомец – «монсеньором», недовольно нахмурился.
–Пойдём, Франсуа, ведь ты торопился увидеть королеву! – сказал в это время Бонниве.
–Надеюсь, мы с Вами ещё увидимся, мадемуазель де Монбар!
После этих слов Франсуа вся весёлая компания удалилась.
Глава 5
БАЛ КОРОЛЕВЫ
-Надеюсь, монсеньор Ангулем не обидел Вас? – оставшись вдвоём с Луизой, спросил её спаситель.
–Так это был он?
–Да. Разве Вы его не знаете?
–Я живу при дворе всего лишь неделю и ещё не успела всех узнать.
Украдкой бросив взгляд на молодого человека, девушка заметила, что тот был среднего роста. Его выгоревшие жёлтые волосы почти касались плеч, а на удлинённом лице с прямым мясистым носом и плотно сжатым упрямым ртом выделялись глаза, похожие на осколки неба.
–У меня есть к Вам одна просьба, – после паузы сказала своему спасителю Луиза.
–Какая?
–Не могли бы Вы одолжить мне своего лакея?
Немного помедлив, незнакомец кивнул и девушка поспешила покинуть галерею в сопровождении рослого слуги. Уже возле дверей она бросила взгляд назад и убедилась, что молодой человек по-прежнему стоял на месте и смотрел ей вслед. Из-за волнения, вызванного встречей с Ангулемом и его приятелями, Луиза забыла спросить имя своего спасителя. Поэтому она обратилась к его лакею:
–Как тебя зовут?
–Ивон Фатр, мадемуазель. Я родом из Нижней Бретани, – угодливо ответил тот.
–А кто твой господин, Ивон?
–Шевалье де Оре.
–Как? – девушка снова обернулась.
Однако её спаситель исчез.
Когда Луиза вошла в покои барона де Оре, то увидела, что её дядя уже сидит за столом в компании своей супруги, сына и Шарля. После взаимных приветствий и поцелуев хозяин сказал: