Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Начинаю с того, что получаю доступ к ее рабочему компьютеру и просматриваю документы с помощью поиска по ключевым словам. Когда получаю информацию о том, что такое Ланнистер и что именно ей нужно, делаю мысленную пометку посмотреть позже. Не хочу знать, что там, просто у Стейна есть информация, необходимая Джей. Затем я запускаю файл, отражающий ее электронные письма, так что, когда она получит одно из них, я тоже его увижу. Программа, установленная на моем ноутбуке, создает точную копию всей поступающей к ней информации. Сначала копирую все коды на свой личный диск и создаю на рабочем столе папку «Синяя птичка». Прямо сейчас это не важно, но если позже возникнут проблемы, можно будет всё проверить.

Затем я открываю досье на нашего сотрудника Стейна. После минимальных поисков, собираю все записи в отделе кадров и вижу, что он в неоплачиваемом отпуске из-за продолжающихся проблем со здоровьем. Это заставляет меня задуматься и задаться вопросом, почему Джей этого не знала. Из всех наших бесед следует, что обычно она первой узнает подобную информацию о сотруднике. Особенно о том, за которым пристально следит.

Я просматриваю несколько других документов и замечаю, что его отпуск по болезни связан с больной женой, и этот файл закрыт. В моем отделе у нас есть доступ ко всем таким документам, так что, возможно, именно поэтому Джей не смогла узнать всей информации.

Хотя это кажется странным. Почему бы ему просто не передать файл, который так нужен? Почему он все время прячется, чтобы избежать ее? Джей может быть маленьким бульдогом, когда захочет, но по большей части она безобидна. Просто дайте ей то, что она просит, и она оставит вас в покое.

— Эй, Чен, — зовет МакКой со стола рядом с моим, привлекая мое внимание. — Ты придешь сегодня вечером к Гранту, чтобы посмотреть игру «Никс»? (примеч. профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Нью-Йорке)

— Он не может. У него горячее свидание, — говорит Пейдж, не отрываясь от своего компьютера. Она запихивает в рот половину сэндвича, продолжая работать, не теряя ни секунды. Не знал, что кто-то может есть так много, пока не встретил ее.

— Что? С кем? — вклинивается Шеппард, и внезапно все взгляды в комнате устремляются на меня.

— И на этой ноте, мне нужно съездить к кое-кому домой, — говорю я, вставая из-за стола. По какой-то причине не хочу говорить с ними о Джей. Она моя, и мне не нравится, когда другие люди даже думают о ней. Если бы это зависело от меня, они бы все думали, что она монахиня.

— У него свидание с Джей, — говорит Пейдж с набитым ртом. — Но он, вероятно, все испортит. Потому что Джордан в крепкой френдзоне. — Я стискиваю зубы. Сейчас может и во френдзоне, но я собираюсь ее разрушить. Мне все равно, как тяжело и долго это придется делать, но это произойдет.

— Ставлю полтинник, что будет иначе. Цыпочкам нравятся истории «от друзей к возлюбленным», — говорит МакКой, будто знает о женщинах все.

— Принимаю ставку, — соглашается Шеппард, когда в комнату входит Грант.

— Что за пари? — спрашивает он и оглядывается, желая услышать сплетни.

Я закатываю глаза, когда Пейдж снова вмешивается.

— Мы делаем ставки на то, сможет ли Джордан выйти из френдзоны. Капитан говорит, что девушка не сможет устоять перед героем со шрамом. Я же думаю, что Джей достаточна умна, чтобы держаться от него подальше.

Пейдж смотрит на меня и одаривает улыбкой, словно она моя капризная сестра. Мы все так о ней думаем, так что я не удивлен. Но могу сказать по дразнящей улыбке, что на самом деле она именно это и имеет ввиду.

— У меня есть работа, которую нужно сделать. Но вы, сплетники, можете сидеть и говорить о моей личной жизни все, что хотите. Просто дайте знать, когда я получу свой выигрыш.

Вытаскиваю свой бумажник и достаю пачку налички, бросая ее на стол Гранта, по пути к выходу. Я заполучу свою женщину.

Насмешки и подколки продолжаются даже когда за мной закрываются двери лифта. Джей была моей с самого первого дня. Ничто этого не изменит.

* * *

Улица возле таунхауса пуста. Подхожу к входной двери и звоню в звонок. Проходит некоторое время, но я наконец слышу чьи-то шаги. Через мгновение маленькая пожилая женщина выглядывает через стекло, затем приоткрывает дверь, явно не желая меня впускать или, тем более — говорить.

— Могу я Вам чем-нибудь помочь? — Произносит она раздраженным тоном.

— Да, я хотел бы поговорить с Мартином Стейном. Это не займет много времени, — я стараюсь говорить непринужденным тоном, пытаясь заставить ее приоткрыть дверь еще немного.

— Мистер Стейн занят, — отвечает она, прищурившись.

— Прошу прощения за вторжение, но я забыл представиться. Я детектив Чен из отдела убийств Департамента полиции Нью-Йорка. Мне нужно задать ему всего несколько вопросов, но, если Вы желаете, я могу вернуться с офицером в форме, — давлю я, видя, что первый способ не сработал.

Глаза женщины расширяются, она выглядывает наружу, чтобы посмотреть, наблюдают ли за ней соседи, явно не желая устраивать сцену или привлекать внимание.

— Входите. Ждите здесь, — торопливо говорит она, пытаясь стащить меня с крыльца.

Обычно я не вру бабушкам, но она, похоже, злая особа, которая никогда не угостит меня печенькой. Так что все честно. Это тем более честно, когда дело доходит до того, чтобы дать Джей желаемое.

Жду в прихожей, пока маленькая женщина, шаркая, уходит. Она даже не попросила показать документы. Не то чтобы это имело значение. Я бы мог вывернуться, потому что смотрел достаточно «CSI», чтобы притворяться. (примеч. американский телесериал о работе криминалистов)

Таунхаус роскошный. Даде слишком, для той зарплаты, что мы ему платим. Мне следовало бы капнуть немного глубже в его финансовых отчетах, прежде чем приезжать сюда. Делаю себе мысленную пометку заняться этим, как только вернусь. Нужно убедиться, что все в порядке. Может он просто из богатой семьи.

Оглядевшись, я смотрю на портрет парня, которого уже видел сегодня утром, как и молодую блондинку рядом. Будучи такой молодой, какой она изображена на картине, у нее не должно быть проблем со здоровьем.

Мое внимание привлекает звук шагов, и я вижу, как из-за угла выходит мистер Стейн. У него пустое выражение лица, без малейших признаков эмоций.

— Что Вам нужно?

Никакого приветствия, никакого хождения вокруг да около. Должен признать, мне нравится его стиль.

— Я здесь от имени «Осборн Корпорейшн», чтобы забрать документы Ланнистер, которые все еще у Вас.

Вижу, как на его челюстях ходят желваки, выдавая раздражение. Он рассматривает меня всего секунду. Интересно, думает ли он, что может победить меня в драке? Мистер Стейн должен быстро все обдумать и понять, что я не только моложе, сильнее и выше него, но и готов к драке. Вероятно, он использовал свой бумажник, чтобы выпутываться из передряг с тех пор, как научился подписывать чек.

— Неужели эта надоедливая маленькая…

— Не советую Вам заканчивать это предложение, — обрываю я его, делая шаг вперед. — Но если хотите, чтобы я заменил Ваши миндалины яйцами, то вперед.

Он закрывает рот и снова напрягает челюсть. Никто не смеет говорить так о Джей и думать, что это сойдет им с рук.

— Хорошо. Но они еще не готовы. Я говорил с кадрами. Моя жена больна, мне приходиться постоянно за ней ухаживать. У меня нет времени на документы.

Он проходит в комнату рядом с прихожей, и я следую за ним, не желая выпускать из виду, пока не получу то, за чем пришел. Мистер Стейн подходит к столу, закрывает папку и берет стопку. Он не колеблется в своем выборе, давая мне понять, что недавно просматривал их.

— Знаете, как бы ни был хорош этот район, мне бы очень не хотелось возвращаться сюда еще раз, — говорю я, забирая у него стопку. Не собираюсь играть с ним.

Наблюдаю, как он сжимает кулаки, после чего подходит к другой стороне стола, открывает ящик, вытаскивает еще одну папку и передает мне. Я блефовал, и, похоже, это окупилось. Он не знает, что я понятия не имею, что это, но у меня было предчувствие, что такой самодовольный ублюдок, как он, попытается обмануть Джей, но я не допущу этого.

9
{"b":"907255","o":1}