Литмир - Электронная Библиотека

Неожиданно Джесс вспомнила слова Гарри, написанные его рукой в записке, которую Джесс оставила около портала: «Моя цель – спасти их». Пазл стал медленно собираться, теперь девочка знает, о ком писал отец, но главный кусочек разгадки продолжает скрываться где-то в глубине волшебной страны. Спасти их от чего?

– Я помню его записку. Папа пишет, что должен вас спасти. Но от чего же он хочет вас защитить? Правда, что все эти годы он искал спасение для вас? – Джесс почувствовала, как глаза наполнялись слезами, состоящими из тоски и непонимания. Она ждала, что ей поведают эту важную историю, и пазл соберётся, поэтому добавила, глядя на Кидилио:

– Пожалуйста, расскажите мне.

Кидилио кивнул кому-то в толпе и, разворачиваясь, сказал:

– Тебе нужен крепкий отвар, потом мои дети отведут тебя к отцу.

Старик ушёл. Медленно отдаляясь от Джесс, он не спеша передвигался, и девочка заметила на его шее красное пятно. Затем фигура Кидилио скрылась в красивой зелёной землянке, по краям которой росли какие-то жёлтые цветы. Эта землянка казалась больше остальных и выглядела величественнее.

К Джессике подошла жительница Лоуранты и вежливо представилась:

– Здравствуй, Джессика. Меня зовут Селивея, я мать всех этих детей. Пойдём, я отведу тебя в наш дом и угощу успокаивающим отваром.

Селивея пошла впереди. Проходя мимо лоурастов, Джесс заметила, как жители спокойно расходились по своим делам, иногда одаривая новоприбывшую доброжелательным взглядом. Джесс поняла, что в этом месте ей нечего бояться, и эти существа живут своей обычной, плавно текущей жизнью. Ещё сильнее в ней разгоралось желание узнать о лоурастах больше. Неожиданно для себя Джессика вспомнила один важный момент, которому тогда она не придала никакого значения.

***

Девять лет назад. Вечер. На улице кружатся крупные хлопья снега, иногда бесшумно стучась в окно. Зал залит тёплым приглушённым светом от красивого узорчатого торшера. Сара держит двумя руками книгу и читает её маленькой Джесс, иногда с улыбкой поглядывая на дочь. Перелистнув ещё одну страницу, Сара дочитала до конца главы:

– Давным-давно эти существа жили на деревьях, строя необычные жилища, но уже тысячу лет они предпочитают обитать на краю леса, в своей небольшой деревне, где дружелюбие и верность помогают им выжить. У существ есть свой волшебный символ.

Сара слегка повернула книгу к Джессике, чтобы она могла увидеть этот удивительный символ. Внизу страницы вырисовывались странные линии.

Путешествие в Лоуранту - _1.jpg

Джесс взглянула на них, но, не заметив для себя ничего интересного и знакомого, тут же подняла взгляд на Сару. Увидев сонный взгляд дочери и посмотрев на часы, красующиеся на стенке, Сара закрыла книгу и, взяв Джессику за руку, отвела её в комнату. Нежный поцелуй, оставленный Сарой на щеке Джесс, быстрее погрузил её в крепкий сон.

На следующий день Джессика играла в зале в свои новые игрушки, где был пластиковый дом для её зверей и сами животные, среди которых можно было найти и жирафа, и зебру, и слона. Спустя сорок минут непрерывной игры, Джессика поднялась с пола и заметила на диване вчерашнюю книгу с интересной историей про волшебных существ, но с неинтересными и скучными линиями. Джесс полистала книгу и, дойдя до самого конца, на форзаце, увидела приклеенный талон: «Гарри Аллен. Библиотека «Джорджия Стейт Юниверсити». Срок сдачи: 10 марта 2010 года».

***

Допивая успокаивающий отвар из неведомых Джесс ягод и трав, она обратилась к Селивее:

– Почему же Кидилио не рассказал мне?

– Мы очень много пережили, Джессика, дочь Гарри.

– Называйте меня просто – Джесс.

– Хорошо, Джесс, – ласково сказала Селивея, – Кидилио сильно переживает. Я не думаю, что он готов поведать тебе всю историю лоурастов, ведь ей десять тысяч лет.

Немного подумав, Джессика решительно сказала, правильно и аккуратно подбирая слова:

– Я хочу помочь. Папа бы не ушёл, если бы это не было так важно. Думаю, вам грозит опасность, и он не хотел меня втягивать в это. Но, – сделав глубокий вдох, Джессика продолжила, – я уже не маленькая. Я тоже много изучала науку, как мой отец, и я могу вам помочь.

Селивея ласково дотронулась своей маленькой рукой с четырьмя пальцами до Джессики и проговорила:

– Я тебе верю, дорогая, но даже Гарри за десять лет не нашёл способ нас спасти.

Джессика тут же заметила, что глаза Селивеи блестят жёлтым цветом. Сначала она подумала, что ей показалось, и это блик от окна, но затем она поняла, что это были слёзы.

Жильё Кидилио и Селивеи было уютным. Обустроенное очень по-человечески, оно не походило на дом жителей Атланты. Еле помещаясь в этой землянке, Джессика всё же могла её рассмотреть. Кухня была обставлена деревянной посудой. Полки с красивыми вырезными узорами были наполнены важной утварью. Всё стояло на своих местах и казалось чистым, сделанным с любовью и добротой. Эти же чувства Джессика ощутила, зайдя в деревню к лоурастам. Поэтому тревога и испуг быстро отпустили Джесс. Она словно знала, что Лоуранта – безобидная и уютная волшебная страна. Около входа в землянку красовалась лестница ручной работы, которая, казалось, находится здесь уже очень много лет. Стены дома светло-коричневого цвета, возможно, из коры местного дерева. Оттого запах жилья был и сам успокаивающим и приятным.

Несмотря на неудобное положение, поскольку землянка лоурастов была размером с Джесс, девочка не хотела уходить. Её тело продолжало бурлить любопытством, но она понимала, что не стоит огорчать жителей Лоуранты. Им больно говорить о происходящем. Совсем немного времени, и всё станет яснее.

В дверь зашли двое лоурастов. Мальчик и маленькая девочка с ярко-жёлтыми волосами. Они подошли чуть ближе, и мальчик обратился к Селивее, иногда посматривая на Джесс:

– Палидио принес ещё ягод, а завтра они с Равилио пойдут к водоёму, а то рыбы уже мало осталось в запасе.

– Замечательно, а пока отведите Джесс в нашу большую землянку, думаю, ей там будет удобно, – сказала Селивея, нежно улыбнувшись Джессике напоследок. Эта улыбка напомнила ей Сару, которая, наверное, очень переживает там, в Атланте. Мысль о волнении мамы подложила груз сомнений на весы пятнадцатилетней Джесс. Частица её души рвалась в тёплый и родной дом, но осознание надвигающейся беды в Лоуранте и необходимость найти отца перевешивали на чаше весов, поэтому Джессика направилась за лоурастами.

В деревне царила приятная суета, а многочисленные хлопоты местных жителей наполняли поселение жизнью. Кто-то развешивает одежду, кто-то рубит дрова, кто-то поливает цветы. Каждый был увлечён чем-то, но в глазах многих чувствовалась обеспокоенность. Она и придавала Джессике силу и стремление выяснить, что же происходит.

Солнце ярко освещало землянки лоурастов и всё, что прорастало вокруг. Ясный небосклон без единого облака величественно возвышался над деревней и лесом. Тёплый воздух не спеша проносился мимо каждого жителя Лоуранты и затем возвращался вновь. Цветы, растущие в этих краях, были необыкновенны. Самых разных размеров, оттенков и видов, они украшали как землянки, так и небольшие сады лоурастов. Их жизнь казалась волшебной. Такой же волшебной, как и эти существа.

Ребята довели Джессику до самой большой землянки, и мальчик равнодушно сказал:

– Устраивайся здесь, на рассвете выходим.

Он сразу развернулся и направился в сторону другого жилья. Девочка, всегда находившаяся рядом с ним, посмотрела на Джесс невинным взглядом и тихо произнесла:

– Не обращай внимания на Монивио, он всегда такой недовольный.

Только девочка собиралась уйти, как Джессика спросила:

– А как тебя зовут?

– Фелинея, – снова тихо и нежно произнесла девочка.

– Я Джесс. Расскажешь мне что-нибудь про вас? Я совсем ничего не знаю про лоурастов.

– Я тебе расскажу, но не сейчас и не здесь.

6
{"b":"906816","o":1}