Литмир - Электронная Библиотека

Гек шагнул к выходу, но в проеме остановился, обернулся и посмотрел на нее.

– Ты сказала кое-что, о чем я теперь не могу не думать.

Ее обдало жаром.

– Что именно?

– Насчет твоей сестры.

Она выдохнула. Разумеется.

– И что же я сказала?

– Ты сказала, что жертва у реки была избита с яростью, которой нет у доктора Кейн.

Лорел кивнула.

– Да, я так думаю.

Он кивнул.

– Но кем бы она ни была – социопатом, злобным нарциссом или кем-то еще, – какие-то эмоции она все равно испытывает, так?

– Да. И ее чувства могут быть сильнее, чем у большинства, пусть даже не всегда понятны нам.

Гек хмыкнул.

Лорел приподняла бровь.

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что единственный человек, к которому она, вероятно, испытывает сильные чувства, это ты. – Он застегнул молнию на куртке. – Если бы в ней вспыхнула ярость, разве не на тебя она была бы направлена?

По спине у нее пробежал холодок.

– На меня.

Глава 4

По дороге домой после работы Лорел позвонила заместителю директора со своего телефона. Словно пытаясь убаюкать мир перед очередной метелью, лениво падал снег. Связь обеспечила гарнитура, так что обе руки оставались на руле.

– Джордж Маккромби, – рассеянно ответил заместитель директора.

– У нас новое дело, сэр, – сказала Лорел и притормозила, увидев двух оленей на обочине дороги.

Он вздохнул.

– Я поживаю хорошо, агент Сноу. А как дела у вас в этот прекрасный вечер?

Она нахмурилась, стараясь не выпускать из виду ближайшую олениху и не прозевать момент, если животное вздумает перебежать дорогу.

– Я еду в машине, сэр. У нас снег. Что у вас?

– Очень любезно с твоей стороны, что интересуешься, – сказал Джордж. – Прямо сейчас я по уши в переговорах насчет бюджета, а жена хочет, чтобы я сходил с ней в оперу.

– Вам же вроде бы не нравится опера. – Лорел прибавила газу. Джордж нечасто прибегал к сарказму, так что в данный момент он, по-видимому, находился под стрессом.

На линии послышался хлопок ладонью по степлеру.

– Черт, почему они не делают степлеры побольше?

– Думаю, делают, сэр. – Лорел сбросила скорость перед поворотом. Никакого движения на проселочной дороге не наблюдалось, если не принимать за таковое комья снега, падающие время от времени с елей и сосен. Что это за разговоры о степлерах и опере?

– Расскажи мне о твоем случае.

Она расслабилась, заговорив на привычную тему, рассказав об убийствах и статистике и закончив выводом о том, что они ничего не знают.

– Завтра утром у нас должен быть отчет судмедэксперта округа Темпест, и, надеюсь, он поможет каким-то образом идентифицировать жертву. Ее стоматологическая карта никакой ценности не представляет, потому что убийца выбил ей зубы. Сомневаюсь, что их удалось собрать на месте преступления, но доктор Ортега свое дело хорошо знает.

– Прекрасно, – сказал Маккромби. – Ты отлично поработала: решила вопросы, связанные с юрисдикцией, собрала команду. Может быть, мне следует назначить тебя руководителем департамента по борьбе с насильственными преступлениями Тихоокеанского Северо-Запада, имея в виду полное отсутствие у тебя амбиций.

При чем тут амбиции?

– Я просто хочу найти маньяка, который убил женщину и изуродовал ей лицо. – Лорел убавила температуру обогревателя сиденья. – Вы уже приняли решение или, может быть, подписали документы?

– Нет. Я жду отчеты из трех других отделений Бюро, где ты можешь быть полезна, и также жду, когда ты сделаешь запрос. Где ты хочешь работать?

Обычно Лорел быстро принимала решения, основываясь на эмпирических данных. Но не сейчас.

– Не знаю, – призналась она.

Его короткий смех напоминал отрывистый лай.

– Ничто так не влияет на логику, как семья, а?

К сожалению, спорить с этим утверждением она не могла. Ей нравилось быть рядом со своей матерью и дядьями, и она уже обзавелась друзьями, что обычно давалось ей трудно. Но жить неподалеку от Эбигейл – удовольствие малоприятное, и Лорел до сих пор не придумала, как оградить свою семью от внимания сводной сестрички. Ради привлечения внимания к своей особе она без малейших колебаний оказала бы давление на мать Лорел или ее дядей.

– С запросом тянуть не стану – вы получите его в ближайшее время, и, надеюсь, мы придем к одному выводу. А пока я займусь поиском убийцы.

– Хорошо. И, пока не забыл… На время расследования предоставлю тебе компьютерного техника. Парня зовут Нестер Льюис. Он из вашего захолустья и только что окончил нашу академию, а до этого получил квалификацию в техническом училище, которое у вас там есть.

Отлично. Компьютерный гуру ей нужен.

– Когда он приезжает?

– Должен приступить к работе завтра. Я с ним не встречался, но парень немного похож на тебя, и я подумал, что вы составите неплохую пару.

– Похож на меня?

– Да. Пугающе умен, – сказал Джордж.

Лорел вовсе не считала свой интеллект пугающим, но некоторые действительно разделяли точку зрения Джорджа, и это было забавно.

– Его подвезти из аэропорта?

– Нет. Он заранее взял месячный отпуск и все последнее время находился, как я думаю, дома. Его семья живет где-то в районе Эверетта, вероятно, ближе к Дженезис-Вэлли. – Далеко в Вашингтоне скрипнул стул. – А теперь скажи-ка мне, каков средний рост людей, с которыми ты непосредственно разговаривала в последние тридцать дней? И на этот раз не называй мне средний показатель по стране. Это должны быть люди, с которыми ты вербально общалась.

Лорел прибавила газу на прямом участке проселочной дороги.

– Пожалуй, предположу, что их средний рост был пять футов и девять дюймов. – Интересно. Этот показатель превышал средний по стране. – Вероятно, люди здесь довольно высокие.

На линии звякнул в стакане лед.

– И у скольких из них была розовая обувь?

– Сапоги считаются?

– Да.

Розовые сапожки были у многих детей, и в прошлом месяце, сразу после каникул, она разговаривала с целым начальным классом.

– Девятнадцать.

Джордж фыркнул.

– Ты разговаривала с кучей детей?

– Верно. – Она включила дворники на лобовом стекле – снегопад усилился. – Кстати, цвет фуксии[3] я тоже включила в понятие «розовый».

– Справедливо. Дети не уснули, пока ты с ними разговаривала?

Лорел поморщилась.

– Сначала – да, но потом я показала значок, и они оживились, стали задавать вопросы. В общем, ситуация улучшилась.

– Могу представить, о чем они тебя спрашивали. Сколько блондинок ты видела за последнюю неделю?

– Натуральных или крашеных тоже? – рассеянно спросила она, возвращаясь мыслями к недавнему убийству. Как, черт возьми, жертва у реки могла быть связана с Эбигейл Кейн?

– И тех и других.

Надо будет еще раз поговорить с Эбигейл, как только они установят личность жертвы.

– Сорок семь, если считать трех женщин с пепельно-русыми волосами. В последнее время я не посещала никаких собраний и во время каникул оставалась поблизости от фермы моей матери. – Она откашлялась. – Мне нужны дополнительные агенты для работы над этим делом, и я бы предпочла агента с опытом слежки. – Тогда она смогла бы обойтись без Гека Риверса.

– Посмотрю, что смогу сделать, но, насколько я понимаю, ты уже работаешь с лучшими из лучших. – Он шумно отхлебнул из стакана. – Впрочем, тебе определенно нужно подкрепление. Судя по результатам последнего осмотра, Смаджен на последнем издыхании.

А вот об этом ей придется позаботиться. Хотя на прежнем месте, в Портленде, у Уолтера возникли некоторые проблемы, в деле Сноублад-Пик он был полезен.

– Уолтер – хорошее дополнение к команде. У него есть опыт и знания, и он хорошо разбирается в процедурных вопросах. – Ввести для команды режим тренировок? Уолтеру это не понравилось бы. – Дайте мне знать о возможных новых сотрудниках.

– Обязательно. Я также хочу предупредить тебя о потенциальной политической проблеме.

вернуться

3

Один из пурпурных оттенков, на стыке розового и лилового.

7
{"b":"906781","o":1}