Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Роста Анзор был невысокого, плотного телосложения. Поэтому, когда мужчина волновался, очень напоминал психующего Карлсона.

Наш клиент одевался небрежно, не придавая значения тому, как сидит на нём одежда. Отчасти это объяснялось родом его деятельности. Анзор построил всю трудовую карьеру в компании своего зятя, вместе с которым они содержали небольшую шашлычную. Подход к бизнесу у ребят был правильный, без лишних амбиций. Один занимался снабжением, второй хозяйничал на кухне и руководил мангалом, регулярно выдавая горки сочного и нежного мяса голодным посетителям. Работы у парней было много. На долю Анзора выпало снабжение, базары, живая и не очень скотина, поэтому нашему заёмщику было несподручно наряжаться. Мешковатые джинсы, тёмные пуловеры и майки – вот что обычно демонстрировал в офисе МФО этот нон-фэшн клиент. Мы не обращали внимание на не вполне респектабельную внешность, зная, что за ней скрывается человек ответственный, порядочный и очень трудолюбивый.

Анзор сотрудничал с нами с незапамятных времен. Помнится, в первое своё посещение он робко вошёл и написал очень неграмотное заявление, попросив в кредит какую-то совсем маленькую сумму, которой не хватало для ремонта летней площадки. Наших менеджеров не воодушевляют грамматические ошибки, поэтому они с долей скепсиса провели интервью с неряшливым чувачком. Затем поехали посмотреть объект, пообедали там под видом тайного покупателя, и проект им очень понравился, а вместе с ним – и заёмщик. Недорогая вкусная еда обеспечивала большое количество посетителей, а последние гарантируют достойный стабильный доход предприятию.

Через год Анзор снова пришёл к нам, потому что точка постоянно развивалась, расстраивалась, капризные едоки требовали тандырный хлеб, значит, нужны были тандыр, гриль, духовка и много разных приятных мелочей, которые скрашивают обед посетителя и отягощают сначала карман шашлычников, а потом – и их кредитчиков. Ежегодно наступал благополучный момент, когда нужны были кредитные средства. Мы неоднократно пользовались гостеприимством своих клиентов, поэтому могли на личном опыте убедиться, что бизнес процветает, и причины для переживаний отсутстуют. Так бы дальше всё и двигалось, но предпринимательский зуд не даёт спокойно жить тем, кто расселся на наших табуретках.

Однажды Анзор поехал в отпуск на Кавказ, чтобы посетить многочисленных скучающих родственников, где завёл полезные знакомства и разжился полезной информацией. Не я одна многократно замечала, что носители кавказских генов наделены удивительным даром гостеприимства. Они умеют любое застолье превращать в фейерверк, начиная от подачи блюд, заканчивая атмосферой непринуждённого веселья. Видимо, какой-то малоизученный национальный талант. Каждому гостю радуются так, как будто давным-давно именно его и ждали, причём без притворства и наигранности. Нежный сациви, румяные хачапури, горы сочных овощей и дымящиеся хинкали способны размягчить самую чёрствую душу и самый зловредный характер. Особенно если в качестве приправы использовать в неограниченном количестве волшебное густое вино. Самые отъявленные ворчуны вынуждены признать, что праздник, проведённый в настоящей кавказской семье, долго не забывается.

В непрерывной череде пышных застолий Анзор умудрился завести полезные знакомства и разжиться ценной информацией. Сотрапезники алматинского гостя занимались оптовой продажей веселящих напитков: в основном – вина, но кроме него – некоторых европейских марок крепкого алкоголя. Поскольку наш клиент обладал очень дружелюбным характером, искромётно юморил и умел быть душой компании, я ни капельки не удивляюсь, что ему удалось завоевать расположение приятелей. Новоиспечённые друзья рассказали о своих коммерческих успехах и поделились адресами кое-каких поставщиков недорогого алкоголя.

Вернувшись в Алма-Ату, любопытный Анзор поманил бесплатным шашлычком соседского паренька – студента, который владел английским языком. Посредством своего мясолюбивого переводчика связался с торговым домом, получил ассортимент и прайс-лист, и у него загорелись глаза. Будучи мужчиной немолодым и достаточно опытным, шашлычник не стал сильно рисковать. Больших накопленных сумм в загашнике не было, поэтому он в очередной раз обратился в нашу организацию, взял в кредит $2000 и ранней весной полетел куда-то в Европу познакомиться с будущими партнёрами лично и испробовать продукцию.

Пока отечественные земледельцы бились на полях то ли за урожай, то ли против него, труженик общепита прохлаждался в старинных винных подвальчиках известных европейских торговых домов. Будучи несведущим путешественником, он и не догадывался, что среди аутентичной атмосферы средневековых таверн его поджидала коварная опасность под названием ветер странствий.

Поэты не устают восхвалять ветер странствий – тот самый, раздувающий паруса, гонитель отважных и целеустремлённых, верный спутник искателей приключений. Бывает, приоткроешь форточку в своём душном мирке, ограниченном четырьмя стенами выделенной коммунальным социумом жилплощади, и нечаянно впорхнёт свежий ветерок, принося запахи горькой полыни. Этот ветер помнит топот горячих коней или дуновение морского бриза, пропитанного солёными брызгами, шёпотом повествующего о кораблях, плавающих в дальние страны, тропических солнечных лучах или коварных арктических льдах. Ветер странствий тревожит умы, запертые в маленьких неуютных клетушках, не даёт заснуть на мятых простынях, переворачивает страницу за страницей приключенческого романа, на которых отважные пираты спасают горемычных красавиц и прячут сокровища на необитаемых островах.

Преодолевая расстояние в три шага от форточки до тахты, непутёвый мечтатель успевает поймать обрывок мысли, принадлежавшей грозовой Катерине Островского: «Отчего люди не летают так, как птицы?» Встать бы на подоконник, расправить крылья, и понестись над дымным городом в сторону безбрежных степей, наперегонки с табунами диких лошадей туда, где море бьётся о скалы.

Подцепив в путешествии эту опаснейшую из инфекций, Анзор вернулся домой, как и было запланировано, через две недели. Его глаза больше не хотели видеть небогатый интерьер своей шашлычной, взор искал старинные камни мостовых и устремлённые в небо шпили соборов. Наш герой был очень и очень воодушевлён новым проектом и готов прыгнуть хоть в огонь, хоть в воду за своим успехом.

Поставщики-европейцы оказались не только гостеприимными, что в переводе на их язык читается просто как клиентоориентированные, но и в самом деле очень серьёзными коммерсантами, которых радовали перспективы сотрудничества. Они готовы были отпустить пробную партию ирландского виски в количестве 2000 бутылок по цене $11 за штуку. Весной 2015 года это составляло всего-то 2000 тенге, такая цена была очень привлекательной на рынке. Посчитали расходы на транспортировку, растаможку и получили на выходе не более $16,5 за единицу товара. Продавать же можно было легко от 6000 до 8000 тенге. Прибыльность составляла порядка 100 %.

В тот момент, когда на горизонте Анзора забрезжил заманчивой ценой ирландский виски, я, благодаря общению со Станиславом, была уже худо-бедно осведомлена в вопросах реализации алкогольной продукции.

Честно говоря, вовсе не люблю менять вектор приложения сил, о чём свидетельствует тот факт, что более четверти века не изменяю своим профессиональным привычкам: как начала работать в финансовой отрасли, так и занимаюсь этим по сей день. В связи с вышеизложенным не понимаю супергероев, наделённых, по их мнению, целым букетом профессиональных талантов в самых различных отраслях экономики. Если Анзор занимался шашлыком, можно расширяться только в ассортименте мясных блюд: например, начать готовить гриль из верблюда, страуса или кенгуру. Кардинально менять сферу деятельности и начать опаивать виски тех, кто пришёл полакомиться шашлычком, по-моему, неблагодарное дело. Однако мне не удалось переубедить упрямого кавказца, как ни старалась.

– Сапожнику надлежит тачать сапоги, а не варить кашу, – талдычила я пятую встречу подряд.

19
{"b":"906697","o":1}