Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Келию? О нет, моя госпожа. Но я секретарий. Я посвящен в тайны короны, которые держат мою душу, будто в клетке. Как и вашу душу. И, чем больше кому-то известно о моей жизни, тем выше шансы недоброжелателей использовать эти знания во вред королевской династии. Никогда не знаешь, как и кому могут служить слова, по неосторожности брошенные в воздух. И если о нашем с Келием родстве стало известно вам, это может открыться и другим. Так что это просто меры предосторожности.

– И все же я считаю, что юноша может остаться и послушать то, о чем вы хотите мне сказать. Кто знает, настанет ли час, когда и ему представится возможность занять пост секретария.

– Возможность… – вздохнул Далонг. – Или же бремя.

– Или же бремя, – согласилась Королева. – Так или иначе, если у меня нет тайн от своего секретария, не должно их быть и от его сына, который целыми днями трудится на благо короны.

– Как будет угодно Ее Величеству. – И Далонг поклонился Илпе. – Речь о том юном госте, которого периодически видят в ваших покоях.

– О ком? О Кобито?

– Именно, моя госпожа. Все чаще в коридорах королевского дворца шепчутся о том, что Королева вместо того, чтобы сочетаться браком и начать думать о будущей наследнице, украдкой проводит ночи со странным незнакомым юношей.

– Да я бы не сказала, что делаю это украдкой, – улыбнулась Илпа.

– Не поймите меня превратно, Ваше Величество, но все эти слухи…

– Вы решили выложить передо мной эти странные рассуждения только потому, что мои слуги судачат о содержимом постели своей Королевы?

– Я хорошо понимаю, что решение за вами, но счел возможным лишь обратить на это ваше королевское внимание, – Далонг говорил очень осторожно, и было видно, что он аккуратно подбирает каждое слово.

– Не стану скрывать, – сказала Илпа, – Кобито приятно удивляет меня по ночам и дарит удовольствие, в котором нуждается любая женщина. Даже Королева.

– Вне всяких сомнений, Ваше Величество. Лезть к женщине в постель зазорно, особенно если эта женщина каждую неделю спускается в Морозную рощу и отдает свою кровь во имя жизни Амплерикса. Но, если бы это был брак…

– Я никогда не собиралась создавать брачного союза с Кобито. На мое счастье, он об этом тоже не помышляет.

– Быть может, я имею в виду не столько брак с Кобито, сколько в целом – брак. Позволю себе напомнить, что только от вас одной зависит дальнейшая жизнь планеты. А жизнь эта невозможна без новой жизни. Жизни вашей будущей дочери.

– Ты говоришь, что мне пора родить дитя?

– Я думаю, что это было бы… предусмотрительно. Одним лишь черным небесам ведомо, когда наши жизни прервутся. Это может произойти в любой момент.

– Я знаю, – молвила Илпа. – И обещаю, что подумаю над твоими словами. Вот Келий, к примеру… Чем не муж для Королевы? Из хорошей семьи и на хорошем счету во дворце. Не говоря уже о том, что он рожден от хорошего отца, пусть вы и пытаетесь скрывать это.

Услышав эти слова, Келий вздрогнул, задел небольшой круглый столик на тонкой резной ножке, и стопка бумаг упала и рассыпалась по лакированному полу Престольного уступа. Королева и Далонг посмотрели на него. Келий раскраснелся, присел и непослушными руками принялся судорожно собирать королевские ноты. Королева посмотрела на него и улыбнулась.

– Вот только сын мой уже состоит в браке, – заметил Далонг.

– Верно, – ответила Илпа. – Вполне себе препятствие для того, чтобы нам с тобой породниться, Далонг. Пусть я и не была бы особенно против.

– Простите мне мою глупость, Ваше Величество, – напряженно сказал секретарий, – но, право, не понимаю, есть ли в ваших словах ирония.

– Ирония? – Илпа закинула волосы за спину и привстала с трона. – Ирония есть в каждом слове. Без нее слова становятся плоскими и безвкусными. Но, что до Келия, здесь больше правды, чем иронии. За время его работы во дворце я хорошо узнала этого чудесного молодого человека. Однако, как ты справедливо заметил, Келий уже состоит в браке с той девушкой. Саира, кажется?

– Да, Ваше Величество, – ответил Далонг.

– И это значит, что мне придется искать другого кандидата в мужья. И уж точно не Кобито, пусть он и знает, что нужно женщине в постели. Предлагаю пока прервать этот разговор. О нем я еще поразмышляю.

Илпа посмотрела на секретария и Келия и покинула Престольный уступ. Когда Далонг с сыном остались одни, Келий приблизился к отцу.

– Папа, что это было? Для чего ты заговорил об этом с Илпой? Это было… было неудобно.

– Королеве не пристало испытывать неудобств.

– Неудобно было мне!

– А вот это Королеве вряд ли интересно, сын. Но она сама заговорила о тебе. У меня не было даже и мысли о том, что разговор даст такой поворот.

– Не лукавь. У тебя есть мысли обо всем, – отрезал Келий. – Ты хочешь породнить нас?

– Да нет же, – ответил отец.

– То есть не хочешь?

– Этого тоже не могу сказать. Но я завел с Илпой тот разговор только для того, чтобы дать ей понять, что мысли Королевы не всегда должны быть ограничены спальней. В конечном счете все заинтересованы в ее скором замужестве и в рождении дочери. И, если подумать, ты и впрямь мог бы стать членом королевской династии.

– Будучи в законном браке с Саирой?

– Саира, Саира… Твоя жена взбалмошна. И пока единственным результатом вашего союза стало то, что твой свекор постоянно ловит меня в коридорах королевского дворца и недвусмысленно намекает на то, чтобы войти в состав совета.

– Какого же результата ожидал ты? Это было понятно с самого начала даже мне.

– Мне тоже. Но прошло время, а вы с Саирой точно не супруги, а одноклассники, идущие из школы в общий дом. Она ложится с тобой?

– Ложится.

– Почему она еще не понесла от тебя?

– Не знаю, – пожал плечами Келий. – Я об этом не думал. Мне моя работа интересней.

– Работа или Илпа?

– И Илпа тоже.

– Я говорю безо всякого осуждения. Сам подумай: Королева не прочь была бы стать твоей супругой. А вас с Саирой не связывает ничего, кроме брачного статуса, который нужен скорее ее отцу, чем тебе или мне. И я не уверен, что твоя жена ложится только с тобой.

– Об этом я тоже не думаю.

– Может быть, время подумать? О вашем с ней браке почти никому не известно. Не станет известно и о его расторжении. Ты любишь Саиру? Дорожишь союзом с ней?

– Да не знаю я, отец.

25
{"b":"906646","o":1}