Вероятно, на лице Шишупала отразился ужас, потому что Эклаввья поспешил объяснить:
– Чужаку это должно показаться странным. Эклаввья помнит, как армия императора взяла на себя смелость сжечь павших валка после битвы при Говердхуне и получила взамен от лесного народа лишь смех.
Этот мальчик участвовал в той проклятой битве! Шишупал почувствовал, как на него накатывает тоска – он слишком хорошо знал, какой была битва при Говердхуне. Беспощадная резня невинных. Шишупал мог только надеяться, что Эклаввья не был непосредственным свидетелем ужасов, совершенных Якшей. Стоит ли спросить его о Якше? Нет… Эти ужасные сцены, должно быть, были для него как нож в душу. Лучше не бередить раны.
– Прости мое любопытство, Эклаввья, но… – он постарался перевести разговор на другую тему, – как ты так хорошо управляешься с мечом и луком, несмотря на…
– Ты имеешь в виду, несмотря на неполноценность Эклаввьи. – Он помахал четырехпалой рукой в перчатке.
ДА.
– Нет, я имел в виду, несмотря на трудности.
– Эклаввья не позволяет тому, что он не может сделать, мешать тому, что он хочет делать.
– Достойно восхищения. Так… ты… потерял большой палец… из-за нападения животного или обморожения?.. Не возражаешь, что я спрашиваю?
Мальчишеское лицо Эклаввьи внезапно стало старше.
– Животные благороднее, Шишупал. Беспокоиться стоит о людях. Скажем так – чем сильнее предательство, тем глубже рана… – Он стянул перчатку, показывая культю, где раньше был большой палец. На шраме виднелась татуировка в виде медведя, а при взгляде на то, что оставалось от пальца, не возникало никаких сомнений, что он был отпилен.
Кто сделал с ним это?! Именно поэтому Шишупал больше всего мечтал жить тихо и спокойно, в мире, где мальчишки оставались невредимыми, у женщин не было разноцветных глаз, а жрецы приносили в жертву только коз.
Эклаввья толкнул Шишупала локтем:
– Не печальтесь об Эклаввье, друг. Пусть Эклаввья никогда не сможет быть столь же хорош, как и раньше, он благодарен за это. С полным набором из десяти пальцев у Эклаввьи не было бы врагов, которым можно было бы бросить вызов. Теперь, по крайней мере, у остальных есть шанс.
Шишупал рассмеялся:
– Очень скромно с твоей стороны.
– Эклаввья родился со знаком смирения на левой ягодице, – внезапно он резко вскинул руку и оттолкнул Шишупала в сторону: над их головами пролетел молот.
– Убийцы! – Шишупал обнажил кинжал.
Эклаввья засмеялся, помогая ему встать.
– О нет, обычные вечерние развлечения в лагере валка. Здесь лучше держать глаза открытыми.
Уставший, встревоженный и голодный, Шишупал плотнее закутался в плащ и опустил голову, настороженно наблюдая за шевелением в огромном, окутанном дымом лагере валка. Любой неверный шаг здесь был опаснее, чем если бы ты решил помочиться на змею. Горожане считали валка экзотическими варварами, но их цивилизация была намного древнее тех, кто так считал. Племена валка состояли из многочисленных кланов, определить которые можно было по татуировкам вада. Поговаривали, что эти татуировки изображали историю семей валка. Смертельные дуэли между соперничающими членами клана были обычным делом, допускались и даже поощрялись.
Когда-то Шишупала, как и каждого имперского солдата, подробно и тщательно проинструктировали по лесным жителям, и сейчас он мог различить кланы по штандартам, развевающимся над группами палаток. Он видел навевающее тревогу знамя состоящего из более чем двухсот могучих воинов клана Арджа, отличавшегося огромными шейными кольцами. Возможно, самым диким из кланов считался Эссерам, враг клана Нора – его воины, с раскрашенными лицами и странными кольцами в носу, как раз танцевали под характерный барабанный бой. Многие прервали свой танец, чтобы коротко кивнуть Эклаввье.
Шишупал знал, что Эклаввья относится к Норе: представителей этого клана можно было отличить по костяным амулетам в волосах. Их клан находился в центре лагеря, а вокруг в зачарованном хороводе сновало множество мелких племен. Чужак бы назвал их всех лесными жителями, или валка, но, если подумать, это было просто удивительно, как императору удалось объединить эти враждующие племена, долгие годы соперничавшие друг с другом под одним знаменем.
Исторические размышления Шишупала были прерваны появлением огромного воина. Великан со спутанными волосами и человеческими скальпами, висевшими на шее, поприветствовал Эклаввью и, преклонив колено, поднял над головой блюдо в качестве подношения:
– Вождь, сегодня мы поймали длинного самбара. Первое приношение.
– Превосходно, Таур! Твой санскрит становится все лучше. Пусть Духи благословят тебя. Но это большой самбар, а не длинный.
Воин, который был выше Эклаввьи по крайней мере на десять ладоней, покраснел. Эклаввья же сбросил мешок на землю и взял порядочную порцию мяса. Таур тут же что-то сказал на лесном языке. Должно быть, речь шла о Шишупале, потому что Эклаввья мгновенно повернулся к нему.
– Господин Шишупал, вы, должно быть, голодны. Таур – легендарный повар. Отведайте кусочек, и вы будете просто очарованы.
Огромный валка вручил Шишупалу подозрительно выглядящую колбасу. Пусть Шишупал и проголодался, но, глядя на человеческие скальпы на шее Таура, он понял, что никогда не будет настолько голоден.
– Я поужинал, благодарю вас… эм… Э… Вождь? Я правильно понял?
– Исполняющий обязанности вождя, – поправил Эклаввья. – Военный вождь клана Нора – Патре.
– Вы сын Авайи! Приношу свои извинения, вождь Эклаввья. Я не…
– О, чушь! Валка не верят в титулы, господин Шишупал.
– Тогда просто Шишупал. Я слышал донесения. Твои солдаты высоко тебя ценят. Если бы только мой отряд был таким послушным…
– Это просто слухи, – отмахнулся Эклаввья, пережевывая мясо. – Вероятно, это из-за отца Эклаввьи. Валки уважают кровь. Но если Шишупал говорит, что его солдаты непослушны, пусть просто убьет одного или двух, тогда остальные будут его уважать.
Шишупал в ужасе отпрянул от него:
– Моя работа – сохранять их жизни, а не убивать, вождь.
Эклаввья пожал плечами, с наслаждением жуя колбасу.
Он явно шутит, сказал себе Шишупал. Он оглядел лагерь, надеясь, что Дантавакры здесь нет. Его тут просто разрубят на куски, и ни один оракул его не найдет.
– Таур, – окликнул его Шишупал. Повар-великан повернулся и с отвращением глянул на него. – Есть тут какой-нибудь чеди?
– Много чеди.
Шишупал проследил за его указательным пальцем и с удивлением увидел женщин-валка, уводящих мужчин из других отрядов Магадха в палатки из шкур. Здесь были мужчины из Аванти, Калинги, Каунтиса, Хехайаса, Анупы… и Чеди. Его глаза расширились, стоило ему увидеть символ трезубца на некоторых плащах.
– Женщины-валка свирепы, – хмыкнул Таур. – Они, гм, нравятся горожанам. Они говорят, что горожане, гм, ягнята, которым стоит поучиться.
– И ты не остановишь их? – спросил Эклаввью Шишупал, потрясенный такой вульгарной распутностью.
– Остановить женщину-валка, когда она хочет спариваться? – Эклаввья фыркнул, чуть не подавившись мясом. Таур тоже засмеялся, каждый смешок был подобен раскату грома. – Шишупал забавный.
Шишупал не знал, что тут было такого забавного. Он уже собирался, как правитель Чеди, устроить головомойку распущенным воинам своего народа, но в последний момент передумал. После перемирия снова начнется война. Через год они могут все оказаться мертвы. И ты больше не их командир, помнишь?
– Пойдем внутрь, Шишупал? Может быть, твой брат в одной из палаток. Лучше подождать. Давай, давай.
Шишупал не видел смысла сопротивляться. Пребывая словно в трансе, он последовал за Эклаввьей и Тауром. Члены клана собрались вокруг огромной, нанизанной на вертел, красной туши самбара, подвешенной над ревущим огнем. Двое валка переворачивали мясо, и кровь и жир капали в огонь.
– Ты не съешь ни кусочка, пока я не оседлаю тебя, Эклаввья! – Волосы женщины, заплетенные в косы, диким каскадом ниспадали на плечи, а между прядей, как и у Эклаввьи, мелькали костяные амулеты. За пояс был заткнут метательный топор. На левое плечо было небрежно накинуто грубое одеяние, ничуть не скрывающее ее гибкую фигуру.