Литмир - Электронная Библиотека

В течение следующих шести месяцев Йорк столкнулся с трудностями, которые казались непреодолимыми, и преодолел их. В этой вселенной металлы имели другие температуры плавления, стекло изменило свойства, а электричество приобрело новые значения ом, ампер и вольт. Но, наконец, у него была работоспособная радиевая батарея, которая пропускала ток через ряд переплетённых катушек, расположенных за выпуклым зеркалом из полированной стали. Всё это было установлено на лафете с большими колёсами.

Она была тяжёлой и неуклюжей, и так топорно сработанной, что даже мастера позднего каменного века, возможно, посмеялись бы над ней. Но в ней таилась гигантская сила.

Во время последнего испытания Йорк сжал контактные ручки своего выключателя. Электричество запульсировало в катушках. Поле напряжения окружило металлический стержень. На его конце, в фокусе, появилась раскалённая точка — и начался атомный распад. Энергетический луч нейтронов с шипением вырвался из катодного зеркала. Он нанёс невидимый удар по одинокому дереву, выбранному в качестве мишени. Дерево треснуло пополам, его средняя часть разлетелась на атомы.

Жители деревни громко закричали от страха и изумления, и на их лицах ясно читалось одно слово: «Колдовство!» Йорк гадал, что бы они сказали, если бы узнали, что однажды в его собственной вселенной он сдвинул планету Меркурий. И всё же сам Йорк был крайне взволнован простым взрывом дерева. Этот взрыв стал первым шагом в его покорении законов науки и силы новой вселенной. Вернувшись в лабораторию своего корабля, если бы он смог туда добраться, он смог бы управлять могущественными силами и бросить вызов строителям купола!

7. Побег из-под купола

В деревне наступил день «Д». Каждый дееспособный мужчина встал под знамёна. Это должна была быть не война, а крестовый поход против ненавистных Зверей. Под этим куполом они будут уничтожены раз и навсегда. Когда Йорк повёл за собой две тысячи мрачных, решительных людей, у него возникла любопытная мысль, что в любой земной войне они стоили бы десяти тысяч бойцов. Ибо в их груди клокотали волны ненависти, взращиваемой на протяжении двадцати веков.

Они пересекли реку, большинство вплавь, высоко держа над головой винтовки. Аппарат Йорка перетащили на плоту. На противоположном берегу, на вражеской территории, часовые противника отступили до прихода подкрепления. В упорном бою бойцы Йорка с криками прорвались. Они старались не убивать, а, насколько это возможно, брать врагов в плен. Ибо, когда Звери исчезнут, эти бедные ментальные рабы снова станут свободными, нормальными людьми.

Армия двинулась на деревню Зверей, представлявшую собой обширную, грязную масса лачуг, надёжно защищённых высокой деревянной стеной, за которой стояли стрелки. Они приближались к деревне по открытому полю. Люди Йорка не могли применить никакой стратегии, кроме как рассеяться и переползать от одного пучка травы к другому. Пули свистели, настигая их.

Йорк отдал распоряжения Дэрриллу, молодому человеку Лилы, бывшему командиром отряда.

— Подводите своих людей как можно ближе к стене, стараясь избегать потерь. Дайте мне время настроить аппарат и прицелиться. Затем врывайтесь внутрь и зачищайте деревню. Убивайте всех Зверей, каких сможете.

Дэррилл кивнул, и его люди поползли вперёд, как в старину ползали жители равнин, преследующие коварного индейца. Йорк тщательно проверил детали своей машины, затем направил её на ближайшую часть городской стены. Он нажал контактный выключатель. Его первый разряд прошёл высоко, безвредно ударившись о стену купола за ней.

Второй удар попал в цель. Десятифутовая часть частокола разлетелась в щепки. Двое мужчин, рабы Зверей, превратились в обрывки плоти. Снова и снова Йорк щёлкал выключателем, выбрасывая нейтронные лучи и ломая деревенскую стену. Через некоторое время она превратилась в зазубренные развалины.

Деревня за ней была открыта для атаки!

Теперь силы Робара поднялись и бросились вперёд. Звери, в своей квазичеловеческой хитрости, собрали рабов у проломов. Они обрушили на нападавших убийственный огонь. Йорку не хотелось этого делать, но он провёл своим сверхмощным лучом по рядам защитников деревни. Люди-рабы и Звери падали рядом, образуя кровавые кучи.

Силы Робара достигли деревни, ворвались внутрь и начали её зачистку. Поскольку большинство из них были, по крайней мере частично, в силу наследственности невосприимчивы к гипнозу, они должны были сделать это в кратчайшие сроки.

Йорк замер в напряжённом ожидании. Почему строители купола не вмешались? В глубине души он ожидал этого и был готов поднять ствол своей суперпушки, если они появятся, и со всей яростью выстрелить в них. Если бы у них наготове было какое-нибудь оружие, находящееся на вершине купола, и они выстрелили вниз, Йорк разрушил бы купол, даже если это означало смерть от удушья.

Это был тревожный момент, поскольку в этот день был дан первый вызов Йорка строителям купола. Но таинственные наблюдатели так и не проявили себя.

Однако Звери в деревне не желали так просто мириться со своим истреблением. Йорк не замечал того, что происходило на окраине деревни, где до края стены доходил густой лес. Он внезапно осознал грозящую ему опасность. Отряд из гипнозверей и пятидесяти рабов подкрадывался к нему сбоку.

Оставшись один со своей машиной, Йорк был окружён. Люди по команде своих хозяев подняли винтовки. Град пуль изрешетил бы Йорка и разнёс вдребезги его машину. Каким бы ни был исход битвы в деревне, здесь и сейчас Йорк встретит свой конец.

Смерть и Антон Йорк стояли лицом к лицу.

Неужели таким образом учёные купола решили ему отомстить? Контролировали ли они Зверей так же, как те контролировали людей-рабов, давая им мысленную команду убить Йорка?

Йорк первым протянул руку к выключателю. По крайней мере, он заберёт с собой кого-нибудь из врагов. Но тут его посетила ещё одна мысль. Он легко, с первой попытки, преодолел гипнотическую силу гипнозверя, которого он когда-то встретил. А что, если он сейчас обрушит на них всю мощь своего разума?

За свою двухтысячелетнюю жизнь Йорк узнал кое-что о безграничных силах разума. Временами он сам использовал гипноз и телекинез. Теперь он обратился с призывом к питающимся космическим излучением радиогенам своего мозга. Он испустил поле силы. Его ментальная сила встретилась и бросила вызов объединённой ментальной силе пяти гипнозверей.

Так началась странная, безмолвная битва…

Одинокий человек стоял неподвижно, окружённый пятью отвратительными неподвижными Зверьми. Ни одно движение тела не выдавало того факта, что между ними идёт противоборство ментальных сил огромного масштаба. Люди-рабы съёжились, став всего лишь пешками в этой психической войне. Кто бы ни победил, Йорк или Звери, люди-рабы по приказу убьют другого.

Прошла, возможно, секунда, а, возможно, и десять минут. Йорк почувствовал растущее напряжение. По его лицу струился пот. Его мозг, казалось, горел заживо, когда радиогены бессмертия направляли свою энергию в поле его ментальной силы. Он больше не мог этого выносить. Его мозг мог перегореть, как перегруженный генератор.

Концовка вышла на удивление недраматичной. Один из Зверей, казалось, внезапно вздохнуло. Он опрокинулся навзничь, голова свесилась на змеиной шее, глаза Медузы закрылись. Он не выдержал и сгорел! За ним ещё один, затем ещё два.

Последний всё стоял. Его глаза встретились с глазами Йорка. Йорк, пошатнувшись, вызвал ещё один всплеск энергии разума.

Последний зверь пал. Моментально чары рассеялись.

— Стреляйте в Зверей, — мысленно приказал Йорк.

Рабы послушно всадили пули в лежащие тела. Они конвульсивно дёрнулись и окончательно умерли. Обессиленный Йорк опустился на землю и впал в состояние, которое было больше похоже на кому, чем на сон.

Когда он пришёл в себя, юный Дэррилл плескал ему в лицо водой.

— Антон Йорк! — радостно воскликнул он. — Деревня наша! Мы убили много Зверей. Но примерно половине удалось спастись, они убежали в лес.

11
{"b":"906377","o":1}