Я тяжело вздохнула и, наконец, подняла глаза на Артура Рейвена. Мне хватило секунды, чтобы желание сбежать от него подальше накрыло с головой.
Опять этот наглый, прожигающий насквозь взгляд. Его явно не удивило наличие говорящей белки.
– Вы сегодня в чистой рубашке?– усмехнулась я с издевкой. – Не было неотложных дел?
– Мои неотложные дела были девстенно чисты. Они даже пахли невинностью и цветами.
Я до скрипа стиснула зубы и опустила глаза в стол чувствуя, как румянец снова заливает щеки. Да чтоб ему…
– Так вы не клиент?– удивилась Шила.
– Я новый хозяин бюро.
– Ещё один?!
– Да.
Звуки твердых шагов Артура по дощатому полу заставили меня поднять глаза. Мне не хотелось снова оказаться в ловушке, как утром.
– Это, как я понимаю, мое рабочее место?– усмехнулся он, указав на стол, стоящий в другом конце комнаты.
– Да.
– Отлично.
Он стянул с себя черный пиджак и забросил его на импровизированную ветку Шилы. Закатал рукава белой рубашки, оголяя загорелые руки, которые сегодня уже побывали на моей груди.
И сделал то, за что я возненавидела его ещё сильнее…
Артур Рейвен, не прилагая никаких усилий, перетащил свой стол обратно к моему. И поставил его ещё ближе, чем он находился до моего вмешательства.
– Мать моя орех! Какой муж-ж-жчина!– пропела радостно Шила, воодушевленная силой нового хозяина.– Ладно, красавчик. Слушай правила…
Пока белка снова жужжала, я стойко выдерживала насмешливый и наглый взгляд Артура Рейвена.
Он истинный темный… Тут и не поспоришь.
Глава 6. Тяжелый день
Я с трудом дождалась того часа, когда стрелки часов показали полдень.
Мы разобрали большую часть заявок, которые успела собрать Шила за долгое отсутствие хозяев. Как сказала нам белка, в основном многие нуждались в услуге «здесь и сейчас», и были крайне недовольны тем, что в бюро не было магов. Поэтому, Шила собрала только несрочные заявки и те, по которым магическая помощь нужна была ежегодно.
С Артуром мы «разговаривали» исключительно глазами. К двенадцати часам дня я была готова собственноручно построить огромную стену между нашими столами, чтобы скрыться от этого пронзительного взгляда, то и дело замирающего на моем высоком вороте платья. Чего он добивался, я не могла понять, но все это время сидела как на иголках. Краснела и смущалась, вспоминая проклятое утро и «голый сюрприз» от Артура Рейвена.
– Я, пожалуй, начну с ежегодных заявок,– произнесла громко, складывая в сумочку бумаги с адресами.– А вы, Артур, разберите заявки по зельям.
– Как скажете, мисс Мун,– насмешливо ответил он.– Может какие-то ещё поручения?
– Нет.
– Мне варить зелья одному или дождаться вашего возвращения, и вы мне поможете? Я видел в кабинете зельеварения чудесный длинный стол. Там хватит места двоим.
Мои пальцы мертвой хваткой вцепились в сумочку, а зубы скрипнули. Я посмотрела на него исподлобья, борясь с желанием вспыхнуть от ярости.
– Зельеварение – это привилегия темных магов, мистер Рейвен,– напомнила этому наглецу.
– Надо же…– Артур наигранно всплеснул руками.– Вы только посмотрите…– он подкинул вверх целую гору бумаг, лежащую у него на столе и состоящую исключительно из заявок по зельям.– Какому огромному количеству жителей Мэфорда требуются мои умения. А ваши? Сколько вы вложили заявок в свою маленькую дамскую сумочку? Три?
– Четыре,– процедила сквозь зубы.– А вы умеете очищать ауру дома? Или может быть сможете поставить магическую защиту?
– Умею и могу,– сияя белоснежной улыбкой заявил он.
– Надолго ли? В этом ваши силы не так сильны, как мои. Вы просто не сможете сделать это качественно.
– Качественно, дорогая мисс Мун, я могу сделать все, что угодно. И если бы вы утром не выгнали меня из своей постели – я бы непременно вам это доказал.
– Я вас в свою постель не приглашала. Тем более голого.
Хрум. Хрум.
Мы с Артуром одновременно повернули голову на звук. На импровизированной ветке пережевывая орех и ошарашенно глядя на нас, сидела Шила.
– Вы ф-фто, любоффники?– ахнула белка с набитым ртом.
– Нет!– возмущенно выкрикнула я и поспешила к выходу.
– А зря… Красаф-фчик ведь,– бросила она мне в спину и закашлялась, подавившись орехом.
– Не говори глупостей да ещё и с набитым ртом,– заявила громко и напоследок бросила презрительный взгляд на Артура.
Этот нахал откинулся на спинку кресла и заложив руки за голову, смеялся, чем ещё больше вывел меня из себя.
– Идиот,– буркнула себе под нос распахивая дверь и…
Врезалась в мужскую грудь. Инстинктивно подняла глаза на великана и на миг растерялась.
– Простите великодушно,– искренняя мужская улыбка была обезоруживающей. Темно-русые волосы незнакомца падали на широкий лоб, а черты лица были слишком притягательными, чтобы отвести от них взгляд.
Почему в этой столице столько красавчиков?
– Это я прошу прощения,– произнесла негромко, глядя зачарованно в серые глаза, обрамленными густыми черными ресницами.– Вы в бюро? По какому вопросу?
– Это ко мне,– рявкнул грубо Артур.– Можете быть свободны, Аделисса.
– А может вы сперва узнаете у клиента, по какому вопросу он пришел?– фыркнула, наградив своего «коллегу» злобным взглядом.
– По вопросу женских юбок,– ответ Артура не заставил себя ждать.
– Я не клиент, а друг,– пояснил незнакомец сощурив глаза и осматривая меня с интересом. – Саймон Ландор.
– Аделисса Мун,– я протянула руку для приветствия.– Хозяйка бюро.
– Приятно познакомиться, мисс Мун,– его губы галантно коснулись моей руки, а я мгновенно ощутила его дар.
Этот мужчина умел временно блокировать чужие способности. Неужели законник?
– Можете быть свободны, Лисса,– прогремел Артур.– Клиенты и так ждут слишком долго.
– А вы мне не указывайте,– парировала я и выскочила на улицу, оставляя этого симпатичного мужчину в клетке со львом и говорящей белкой.
6.1
До брачного бюро я не шла, а почти бежала. Желание поскорее избавиться от общества этого высокомерного типа затмило все остальное.
– Здравствуйте!– я влетела в бюро, и мое появление тут же было сопровождено громким звоном дверных колокольчиков.
– А, мисс Мун, это вы,– миссис Фибер сидела за своим стареньким столом и всем своим видом напоминала мне праздничную ель.
Ее красный наряд дополняла все та же тёмно-синяя шляпка и яркая губная помада. Количество серебряных бус и браслетов превышало все допустимые нормы приличия.
– Присаживайтесь, голубушка,– тонкие губы свахи растянулись в улыбке.– У меня для вас хорошие новости.
– Есть кандидаты?
– Есть. Вот,– она с воодушевлением потрясла перед моим лицом листком бумаги.
– Замечательно.
Я забрала у нее свой спасительный список и пробежалась по нему глазами. О том, что миссис Фибер мастер своего дела, я поняла сразу, как только увидела длинные ряды фамилий, рядом с которыми были пометки о возрасте претендента и магических способностях.
Но чем дольше я смотрела на цифры рядом с именами, тем сильнее на меня накатывала паника.
«Аризгар Д'ольтер. Светлый маг. Семьдесят лет».
Остальные претенденты были ещё старше… Некоторые из них уже подбирались к вековому рубежу.
– Они же все очень старые…– изумленно прошептала я, прикрыв ладошкой рот.
– Какие есть, милочка. Я следила только за теми, кто был мне интересен. Но там вроде и один помоложе затерялся… В самом конце списка. Но у него репутация не очень хороша.
Мои глаза сразу же обратились к последней фамилии.
«Эхат Рувельт. Маг земли. Сорок лет».
– А что с ним не так?– уточнила с осторожностью.
– Говорят, что у него весьма странные увлечения, которые отпугивают дам,– пожала плечами миссис Фибер.– Мой вам совет все же обратить внимание на мистера Д'ольтера. Он весьма интересный и культурный мужчина. Любит живопись и музыку.