Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я понял. Можете не продолжать. Значит вы хотите, чтобы я поставил ментальную защиту на ваши воспоминания за несколько дней?

– Я хочу их уничтожить! Стереть! – мистер Фентроп в истерике застучал по своей голове.– Сжечь все мысли об этих красотках! О, святая дюжина, как же они были прекрасны…– всхлипнул он.– Но их надо уничтожить.

– Красоток?– я не удержалась от язвительной реплики.

– Нет, конечно же! Воспоминания!– мой сарказм был принят за чистую монету.

– Лисс?– Артур бросил на меня вопросительный взгляд.– Мистер Фентроп желает сжечь воспоминания. Моей помощи ему явно будет недостаточно.

Я молчала.

Смотрела на рыдающего мужчину, вызвавшего у меня отнюдь не чувство жалости. Возможно, сейчас во мне проснулась женская солидарность, но я искренне не понимала, зачем жениться на женщине, а потом водить ее за нос. Но зато отлично поняла слова нотариуса о неподходящих браках, которые так любили заключать в нашей стране. Подумать только! Два человека с абсолютно противоположным даром!

– А почему же вы плачете, мистер Фентроп?– полюбопытствовала я.

– О, я так ее люблю. И не хочу терять ни ее, ни детей.

– А зачем же изменили супруге?

– Это вышло совершенно случайно.

Я усмехнулась и, бросив злобный «говорящий» взгляд на Артура, поспешила скрыться в кабинете зельеварения, напоследок громко захлопнув дверь.

Артур вошёл в кабинет ровно через пять секунд.

– Лисса, ты должна ему помочь. Бюро создано для таких случаев.

– Бюро создано для того, чтобы помогать, а не «совершенно случайно» прикрывать чужую ложь,– отрезала я, разглядывая бутылочки с зельями.

– Да он же не совершил никакого смертельного преступления в конце концов!– Артур резко развернул меня к себе, и я от злости обожгла его магическим огнем.

– Да что ты говоришь! Не преступление! А клясться одной женщине в любви, а потом бежать в постель к другой – это не преступление? Хотя, кому я говорю…

– Женщины поступают точно так же,– по черной дымке, окутывающей нас и по стремительно темнеющему взгляду Артура я поняла, что он тоже на взводе.

– Но делают они это только тогда, когда их «осчастливил» семейной жизнью вот такой мужчина, как мистер Фентроп, пообещав любовь до гроба.

– Не летай в облаках! Это твоя работа!– рука Артура обхватила мое предплечье.

– Да иди ты к черту! – закричала я, размахивая свободной рукой.– Хочешь помочь ему – давай, иди! Но потом не удивляйся, если услышишь новость о том, как его любовница, которую он даже не помнил, от ревности убила его жену!

– Такого не будет,– заявил настойчиво он, нависая надо мной все сильнее.– Выполняй свою работу или уезжай в свой Кламендо.

– Мое бюро – мои правила,– процедила сквозь зубы, глядя в потемневшие глаза этого невыносимого мага.– Я не буду этого делать.

Рука Артура стремительно переместилась на мой затылок, фиксируя голову. Он буравил меня злобным взглядом, а на его твердых скулах заходили желваки.

– Это ещё пока не твое бюро, а значит и не твои правила,– процедил он сквозь зубы.– Если ты не хочешь работать – можешь сюда не приходить, а спокойно заниматься поисками жениха. Если кто-то, конечно, женится на тебе.

– Женится, не переживай.

– Красивое личико – это еще не залог успеха, Лисс. Красивую женщину в первую очередь хочется затащить в постель, а уж точно не в церковь. Чаще всего все надежды на брак рушатся в спальне с наступлением утра.

– Не суди всех по себе,– парировала я, глядя на его ярко-очерченные губы, уголок которых приподнялся в усмешке.

Они притягивали взгляд. Манили. Как и его необычные глаза. Они стали почти черными, и лишь лёгкие зелёные блики на радужке свидетельствовали о пробудившейся в нем магии.

– Если ты сейчас не пойдешь и не поможешь клиенту – я буду приходить в твою спальню голым каждую ночь,– в глазах напротив промелькнул опасный блеск, и Артур склонился так близко, что наши носы соприкоснулись.– И возможно, в одно утро, ты не станешь меня прогонять. Потому, что ночь будет слишком горячей.

Я нервно сглотнула и закрыла глаза, призывая на помощь все свое самообладание.

– Это угроза?

– Предупреждение,– прохрипел он, обжигая мои губы горячим дыханием.

Хрум. Хрум.

Артур стремительно отстранился от меня, и мне в секунду стало легче дышать.

Святая дюжина! Что это только что было?!

– Шила, какого черта?– рявкнул Артур, обращаясь к белке, восседающей на полке с зельями позади меня.

– Они тут целуются, а их там клиент ф-фдет,– пережевывая свой орех, заявила недовольно моя рыжая спасительница.– Старые хозяева не целоф-фались по кабинетам.

– А мы и не целовались,– мои щеки запылали и я поспешила к приоткрытой двери.– Я помогу мистеру Фентропу. Но я не умею стирать воспоминания.

– И как же ты ему поможешь, Лисс?

– Я воспользуюсь его даром. Мне надо, чтобы он заснул. Есть способ его быстро усыпить?

– Снотворное зелье.

– Замечательно. Приготовь его.

– А что дальше?

– Я поменяю его воспоминания,– заявила громко и выскочила из кабинета, оставляя Артура Рейвена один на один с его ультиматумами и темным притяжением.

Глава 9. Женская смекалка против мужского везения. Раунд первый.

Полчаса спустя мистер Фентроп покидал наше бюро абсолютно растерянный, но «спасенный».

– Булавочка, стежок…– нашептывал он зачарованно и медленно шагал к двери.

– Что ты с ним сделала?– шикнул гневно Артур.

– Создала великолепный сон о том, как он вышивает крестиком,– заявила с довольной улыбкой.– Благодаря его феноменальной памяти, этот сон превратится в яркое воспоминание, и его жена будет думать, что в ее отсутствие мистер Фентроп добрался до вышивальных принадлежностей.

– Лисса… – Артур глядел на меня осуждающе.

– Что? Не нравится – надо было помогать самому.

– Ты что, умеешь проникать в сны и менять их?

– Да. Ментальная атака спящих. Поэтому в следующий раз хорошенько подумай, прежде чем заявиться в мою постель, – я пожала плечами, но стоило моему взгляду зацепиться за мужские губы – я тут же поспешила отвернуться.

Мне было не по себе от воспоминания о том, что произошло недавно в кабинете. Или чуть не произошло, если бы не наша говорящая помощница.

– А разве темные так не умеют?

– Нет. Мои способности немного иные,– ответил Артур, но я почувствовала, что он улыбается. Вероятно, этот зеленоглазый демон правильно растолковал мой порыв.

– Эй, куда пошли?– возмутилась с ветки Шила, обращаясь к клиенту, уже открывшему дверь.– А оплату?

– Да-да…– встрепенулся наш «верный семьянин» и испуганно полез в свой карман.– И долж-жок отдавайте. Два фальера ещё с прошлого раза и за сегодня… Итого с вас двенадцать фальер.

– С вас тридцать фальер, мистер Фентроп,– громко заявила я, глядя на монеты в руках клиента.– Услуги такого плана впредь будут стоить дороже в три раза.

– Какого плана?– нахмурился он, напрягая свою «вышивальную» память.

Артур бросил на меня злобный взгляд, и, обогнув стол, подошел к клиенту. Забрал из его ладони двенадцать фальер и передал их Шиле, которая тут же утащила их к себе в «домик».

– Не обращайте внимания, мистер Фентроп. Заглядывайте к нам ещё,– он по-дружески хлопнул ничего не понимающего мужчину по плечу и проводил до двери. – Всего доброго!

Стоило двери захлопнуться, Артур тут же остановил на мне свой бешеный взгляд.

– Что это было?– рявкнул он.

– Достойная плата за недостойную работу. Я считаю, что тратить свои магические силы на такого рода услуги нецелесообразно. Силы восполняются не так уж и быстро после таких вмешательств.

– Нецелесообразно?!

Он оказался у моего стола в два шага и, уперевшись ладонями в стол, навис надо мной.

– Да. А вдруг сейчас придет клиент, которому действительно срочно нужна моя помощь?– я вжалась в кресло, но продолжала вести нашу зрительную войну.– А я истощена… Что тогда?

11
{"b":"906032","o":1}