— Ага. Ты сама же на него и напоролась.
В глазах стало темнеть. Ноги подкосились.
— Луна? Луна!
…
32. Луна.
…
Я повернулась на бок и открыла глаза. Мой закуток в башне. На мне была та же одежда, в которой я вышла из башни. Только сапоги и куртка исчезли.
Выбравшись из-под одеяла, я переоделась в домашнее платье и выбралась из «комнаты».
Судя по часам, было пятнадцать минут третьего. На артефакте-нагревателе стояла кастрюлька.
Подойдя ближе, я обнаружила в ней суп, недолго думая, щёлкнула рычажком артефакта и полезла за чашками и чаем.
— Луна? Ты как? — с верхнего яруса свесился Эдмунд.
— Нормально.
— Я сейчас спущусь.
Пока он бежал по лестнице, я поставила греться чайник и собрала посуду.
— Я даже не подумал, что так будет. Хотя, новый уровень в магии всегда даётся трудно.
— Да всё в порядке, — я уступила место у артефакта и села к столу.
Он, кажется, не поверил, что всё в порядке. Вряд ли мне удастся убедить его, как, впрочем, и вытравить из характера некоторую рассеянность.
— Кстати, я тут взялся разбирать шкафы. Посох ведь надо обрабатывать, добавлять кристаллы и прочее. Когда отдохнёшь, присоединяйся.
— Я отлично себя чувствую.
Учитель разлил обед по мискам и поставил на стол. В след за ним чай и печенье.
— Долго я проспала?
— Часа три, — пробуя суп, ответил Эдмунд и принёс соль.
Пообедали мы быстро. Часть шкафов уже была разобрана, но оставалось ещё несколько, где в груде книг и хлама скрывались необходимые инструменты и детали.
— Тебе вон тот, а эти два мне, — поделил фронт работ учитель.
— Там ещё тумбочка, — я указала на маленький кубик возле шкафа.
— Эм… тумбочка. Там амулеты-накопители и ещё какой-то хлам. Амулеты без меня не трогай, а в остальном можешь копаться.
— Хорошо.
Мы разошлись каждый в свою сторону.
Я села на пол и выдвинула первый из четырёх ящиков в основании шкафа. Он был забит книгами. Художественными.
Во втором кроме книг обнаружился так же свитер. Полосатый. Чуть меньшего размера, чем был на учителе утром. Шапочка и в цвет ей малиновый шарф.
Заглянув в ещё два ящика, я не заметила ровно ничего интересного. Не желая вставать, чтобы заглянуть в шкаф, я подвинулась к тумбочке.
За одной единственной дверцей было сокрыто две полки. Верхнюю почти полностью завалили мешочки и коробки с накопителями, на нижней же лежала парочка книг, чайник, свёрнутые листы плотной бумаги и какой-то непонятный свёрток.
Я вытащила его на свет. Старая бумага в качестве обёртки. Лёгкий. Что бы там могло быть? Вряд ли что-то настолько лёгкое может потребоваться мне при изготовлении посоха, но узнать, что внутри, было просто любопытно. К тому же Эдмунд запретил трогать только артефакты. Так что…
Я потянула конец бечёвки, узел-бантик развалился. Из под слоя пыльной жёлтой бумаги показался лёгкий голубой шарф. Шёлковый. Под ним лежали вскрытые конверты и бумажки, исписанные идеальным каллиграфическим почерком.
Не думаю, что мне можно их читать. Скорее всего, Эдмунд просто забыл, что они здесь лежат, и, если я спрошу, запретит читать. Но…
— Кажется, я не очень воспитанный человек, — шепнула я, разворачивая первую бумажку.
Первое письмо, которое я взяла было с неровным краем.
«Мой милый Эдмунд,
Не знаю когда, но уверена, ты вернёшься и найдёшь эту записку.
То, что случилось — исключительно моя вина. Я наговорила ужасных глупостей и не смогла помочь тебе в трудную минуту, хотя не так много должна была сделать.
Не думай, что я не понимаю, насколько тебе было тяжело, но и ты постарайся понять, мне было больно видеть, что с тобой творилось.
Я просто хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя, мой милый Эд.
И по поводу подписей… я буду даже рада, если ты однажды не вспомнишь от кого записка. Меньше помнишь — спокойней спишь».
Я подняла глаза на учителя. Он перекладывал возле шкафа какие-то тряпки, ворча себе под нос.
Листочек вернулся на место. Я вынула несколько маленьких бумажек с записками: «Сходи на рынок за…», «Не успела ничего приготовить. В шкафу есть печенье», «Не забудь про вечер», «Повесь уже зеркало, Эд!» и десятки подобных.
— Эдмунд.
— А? — он вынул из шкафа большой рулон ткани. — Смотри! Я его лет пять назад по дешёвке купил. Нужно?
— Нет. Я хотела спросить…
— Ты зря отказываешься. Платье будет шикарное. Я бы не отказался, но шить не умею. А ещё я не любитель платьев. По вполне очевидным причинам.
Секунда задумчивости. Я уже собиралась заговорить, но Эд едва различимо заворчал себе под нос, вынимая из шкафа что-то ещё. Теперь он говорил не со мной, а просто ворчал, как дед.
— Вообще не понимаю, почему женщины должны носить платья. Не практично и ноги не подчёркивают.
— Тебе это нужно? — я подняла шарфик.
Улыбка на лице мага-отшельника разгладилась:
— Где ты его взяла?
— В тумбе вместе с записками лежал, — я продемонстрировала одну бумажку.
— Не тронь письма! — бросив рулон, Эдмунд заспешил ко мне. — Это тебя не касается.
— «Если ты не умер от количества съеденной вчера клубники (да, я очень зла), сходи на рынок, купи ещё», — я успела прочитать записку. — Ты был женат?
— Нет, — учитель выдрал у меня из рук бумажку. — Что ты успела прочитать?
— Пару бытовых записок. Но ведь это писала девушка.
Он быстро сложил все, пряча адреса и имена, но пытаясь завернуть, нечаянно порвал старую бумагу. Выругавшись, прикрыл кучку бумаг остатками свёртка и отправился вверх по лестнице, регулярно оглядываясь, чтобы проверить, не трогаю ли я записки.
— Почему она злилась на тебя из-за клубники?
— Это всё варенье. Она хотела закатать несколько банок. Вытащила меня на рынок, — начал оправдываться Эдмунд, оторвал от рулона кусок ткани и двинулся назад. — Заставила таскаться по жаре, выбирать идеальную клубнику, ругаться с торгашами из-за цен, тащить домой десять килограмм, потом ещё и перебирать. Думал, возненавижу эту чёртову клубнику. Ан нет. Стоило ей уйти, половину сожрал.
Эдмунд сел рядом со мной и принялся бережно перекладывать на тряпочку письма.
— Пять кило?
— Пять кило. Не за раз, конечно, но до вечера справился.
— Как? Просто как в тебя поместилось столько?
— Да не знаю. Вкусно было.
— Кем тебе была эта девушка?
— Мы должны были пожениться.
— У тебя была невеста?
— Да, внученька, дедушка тоже был когда-то молодым, — засмеялся Эдмунд, изображая старческое дребезжание в голосе.
Думая о чём-то своём, он перекинул шарф через шею, в несколько движений, завязал. С белой рубашкой такой воротничок очень сочетался, а с рогожевой жилеткой не очень. Тут требовалось нечто менее грубое.
Завершив процедуру, учитель с усмешкой пробормотал:
— Она казалась очень милой до первого свидания.
— А потом?
— Выяснилось, что она немножечко истеричка. Опуская подробности, через полтора года я сделал ей предложение.
— Все бульварные романы мира склонили колени перед этой романтикой, — иронично заметила я.
Эдмунд улыбнулся:
— Это не было недостатком. Она просто слишком остро на всё реагировала. Очень часто говорила не подумав, накручивала себя по пустякам. А серьёзные проблемы и моё лёгкое отношение к безопасности вообще кончались скандалами и пару раз обмороками.
Я промолчала, но на лице отпечатался вопрос: «И как тебя угораздило полюбить такую?»
Эдмунд пожал плечами:
— Если честно, чёрт знает, что в ней было такого особенного, но за свою жизнь, я успел заметить вот что: в большинстве своём люди ненавидят других за что-то конкретное, а любят просто так.
— Но что-то ведь тебе в ней нравилось.
— Старательная, добрая, заботливая… перечислять можно долго, — учитель упёр локоть в колено, положил на кулак подбородок и улыбнулся. — А ещё она в любой ситуации оставалась потрясающе красивой. Даже, когда орала на меня.