Литмир - Электронная Библиотека

Стражники медленно начали окружать отряд, не спуская глаз с Мара и остальных. Ияр видел, как лица его спутников становятся все более напряженными. Ожидание разрешения этой ситуации заставляло сердце биться быстрее.

Ннамди вышел вперед, стараясь выглядеть как можно спокойнее и уверенно. Он поднял руки в примирительном жесте, глядя на главного стражника.

— Мы не хотим никаких проблем, — сказал он. — Мы пойдем с вами. Давайте решим все мирно.

Главный стражник прищурился, смотря на Ннамди с подозрением.

— Не заговаривай мне зубы, — резко ответил он. — Держите руки на виду и не делайте глупостей. Складывайте оружие у колодца… по очереди, и тогда…

Внезапно, в напряженной тишине, Татион выхватил меч и бросился вперед, атакуя стражников. Его движение было молниеносным, и первый удар пришелся по одному из стражников, который не успел среагировать.

Началась драка. Стражники, несмотря на внезапность атаки, быстро оправились и начали защищаться. Клинки сверкали в воздухе, звеня от столкновений. Люди из отряда тоже не остались в стороне: некоторые из них, вооружившись, бросились на помощь Татиону, в то время как другие пытались защитить себя.

Ннамди, увидев, что ситуация вышла из-под контроля, тоже схватил оружие. Он сражался умело, его движения были точными и расчетливыми. Мар, крича команды, пытался координировать действия своих людей, но в суматохе его слова терялись в шуме боя.

Ияр, лишенный возможности защититься, пытался укрыться за Шараном. Верблюд испуганно ревел, чувствуя опасность. В этот момент Овидиус подбежал к Ияру, развязал веревки:

— Помоги нам и заработай доверие! — призвал он Ияра.

Едва успев освободить его, Овидиус получил удар в бок. Он стиснул зубы от боли, но сумел отбиться от нападавшего стражника. Ияр схватил меч и взял Шарана, готовясь бежать к выходу. Внезапно он увидел, как двое стражников напали на Ннамди. Все перемешалось в голове Ияра. Никто уже не удерживал его. Путь был свободен, и ничего не мешало ему покинуть двор. Ничего, кроме зыбкой, неясной тяги к тайне Белого Склепа, которую Ияр даже себе с трудом мог объяснить, и призрачной возможности доказать свою способность на большие поступки. Это необъяснимым образом перевешивало все, что ему пришлось пережить в плену, перевешивало и страх потерять жизнь.

Ияр с криком подбежал и оттолкнул одного из нападавших на Ннамди. Он сам не понял, как все произошло, но этим действием спас жизнь Ннамди. Ннамди с благодарностью и удивлением посмотрел на него, затем продолжил сражаться.

Битва была жестокой и продолжительной. С большим трудом отряд одержал победу, потеряв нескольких иллирийских воинов и наемников. Все стражники были убиты, но шум битвы не покинул пределов постоялого дворика. Окровавленные и измотанные, выжившие пытались прийти в себя после боя.

Ияр стоял посреди двора, его грудь тяжело вздымалась от быстрого дыхания. Он понимал, что теперь его положение изменилось. Своим поступком он не только спас Ннамди, но и показал свою лояльность людям, захватившим его в плен. Он спрашивал себя, зачем он это сделал.

Ннамди, оглядев окровавленный двор и тела стражников, подошел к Мару.

— У нас большие неприятности, — сказал он, его голос был полон тревоги. — Мы должны срочно спрятать все тела и прямо сейчас уходить.

Мар начал отдавать распоряжения остальным, быстро и решительно.

— Забирайте тела стражников и прячьте их в сарае! — крикнул он. — Собирайте всё оружие и ценности. Мы должны исчезнуть отсюда как можно быстрее!

Люди из отряда немедленно начали исполнять приказы, перетаскивая трупы и пряча следы боя. Ияр, оглядываясь вокруг, заметил, как раненый Овидиус сидит у колодца, держась за бок. Он подошел к нему, встал рядом и спросил:

— Как ты? Ты в порядке?

Овидиус стиснул зубы, его лицо было бледным от боли, но он постарался улыбнуться.

— Всё нормально, — сказал он, пытаясь придать уверенность голосу. — Это всего лишь царапина. Главное, мы победили и скоро отсюда уйдем.

Ияр кивнул, чувствуя, как уважение к Овидиусу возрастает. Он помог ему подняться, и они вернулись к остальным.

Отряд, скрывая раны под плащами, вышел из дворика и двинулся по улицам города. Напряжение витало в воздухе, каждый шаг отдавался эхом в их сознании. Они старались не привлекать внимания, двигаясь быстро и уверенно. Улицы Месхоала, обычно шумные и оживленные, казались сейчас опасными и враждебными.

Ияр держался рядом с Шараном, готовый в любой момент оказать помощь. Он видел, как люди с интересом смотрят на их группу. Отряд двигался по узким переулкам, избегая больших улиц и площади, стараясь как можно быстрее покинуть город. Ияр размышлял: стоило ему закричать или просто побежать вместе с Шараном в сторону, и он был бы спасен. Могли бы его убить в этом случае? Наверно, да, но тогда для людей Мара все было бы кончено. Убить человека на глазах у сотен людей. Но это не было причиной, по которой Ияр не решался сделать этот шаг. В глубине его души теперь зиждилось что-то иное, что удерживало от побега, что-то, что связано с жаждой узнать тайны Белого Склепа. Теперь Ияр мог претендовать на то, чтобы стать частью отряда этих пришельцев из далеких земель, и получить доступ к тому, что всегда было слишком далеко от него. Это было бы лучше, чем вернуться в родную деревню без верблюдов — их Ияр все равно угнать в одиночку не сможет.

Каждое мгновение казалось вечностью, но, наконец, они достигли городских ворот. Охранники, зевнув, пропустили их, не подозревая о том, что произошло на постоялом дворе. Когда они проходили сквозь ворота, Ияр посмотрел на Ннамди, Мара и других — они смотрели кто куда. В их взглядах виднелась нервозность, особенно у обычных солдат. Стражники у ворот, словно беспечные дети, ни на секунду не подумала проверить подозрительных типов в плащах. С другой стороны, таких подозрительных типов в город входило за день десятки, если не сотни. В конечном итоге, их явно никто не предупредил, что может произойти, что-то подобное.

Выйдя за пределы города, отряд ускорил шаг, оставляя за собой шум и суету Месхоала. Ияр вздохнул с облегчением, понимая, что они избежали беды, но впереди их ждало еще больше испытаний и опасностей.

Глава 8

В пасти у льва

Отряд направлялся к основному лагерю. Они двигались быстро, стремясь как можно скорее добраться до остальных. Пустыня вновь расстилалась перед ними бескрайним морем песка, и только редкие оазисы и холмы разнообразили этот суровый ландшафт. Ияр озирался назад, боясь увидеть преследователей.

До этого он принимал никогда не принимал участия в сражениях и представлял их себе лишь благодаря рассказам других людей. Все говорили о героизме, красоте, величии, о том, что пасть в битве — это нечто прекрасное. Но то, что видел Ияр, не было таковым. Те, кто погибали, боялись. Даже те иллирийцы, которые, казалось, обладали смелостью, подобной героям легенд, дрожали и корчились в предсмертной агонии. Все они хотели жить. Ияр подумал, что будет с ним, если его застигнет вражеский клинок?

Когда они, наконец, достигли основного лагеря, Мар немедленно скомандовал:

— Доспехи! Всем надеть доспехи! — громко приказал он. — Быстро, у нас мало времени!

Многие в лагере занимались своими делами, не ожидали увидеть своих спутников в таком виде. Они побросали свои занятия, некоторые, не доев еду, выбрасывали миски, и побежали к сундукам. Воины оживились:

— Наконец-то! — воскликнул один из легионеров, доставая свое снаряжение. — Не зря мы тащили их на себе все это время!

Овидиус, с трудом удерживаясь на ногах из-за ранения, начал руководить сборкой лагеря.

— Все должны быть начеку! — крикнул Овидиус. Слышалось, что острая боль в боку давила на него. — На нас могут напасть в любой момент.

— Собирайте лагерь, не теряя времени! — Татион подхватил инициативу.

Ияр, наблюдая за этой суетой. Он тоже подключился к сборке шатров и погрузке скарба на верблюдов. Над лагерем поднялась пыль, громкие голоса людей, словно птицы, носились из его одного конца в другой конец.

14
{"b":"904650","o":1}