Девушка прошла на нос и взяла один из гарпунов. Расчехлила и заняла место возле бушприта. Горн последовал её примеру. Санди бросила в его сторону ревнивый взгляд, но сочла, что лишать парня возможности поучаствовать в охоте будет несправедливо.
– Имей в виду, старпом, мой бросок первый. – предупредила она, заранее определяя очерёдность.
Её настроение передалось Горну. Его лихорадило от предстоящей схватки. Чувство опасности щекотало нервы. Однако страх отсутствовал. Единственное, чего он боялся, так это в пылу боя забыться и сделать бросок первым, тем самым заиметь врага в виде отважной девушки. А этого ему совсем не хотелось.
Дистанция между «Счастливчиком» и морским чудовищем сократилась до тридцати шагов. Теперь уже все были охвачены волнением. Гном и лорд были готовы в любой момент спустить парус. Фельбиус, забравшийся на мачту, должен был им в этом помочь. Бес аккуратно подводил судно к жертве, которая по-прежнему не обращала внимания на корабль, лишь изредка издавая странный, призывный рёв.
Санди отвела назад руку с зажатым в ней гарпуном. Все замерли в ожидании команды. Даже Церба, до этого следивший за невиданной тварью из чистого любопытства, напрягся, готовый ко всему.
– Парус. – показывая пальцем куда-то назад, заорал Фельбиус. – Вижу корабль.
Глава 30
Рука Санди замерла. В девушке боролись желание метнуть гарпун и опасения за судьбу «Счастливчика.
– Большой? – спросила она, так и не опустив копьё.
Фельбиус прищурился, стараясь как следует рассмотреть судно.
– Думаю, да. – доложил он сверху. – Вроде, как три мачты.
– Дьявол. – тихо выругалась Санди, передавая гарпун Горну. – И даже не думай, старпом, начинать без меня. – грозно предупредила она и подошла к румпелю; слегка подправила курс и дала указание Бесу: – Держись за зубастиком. Я мигом. Сгоняю, посмотрю, кто это там.
Девушка ловко взобралась по вантам на мачту и присоединилась к некроманту. Присмотрелась.
– Твою ж мать… – проскрипела зубами Санди. – Этого только не хватало.
– Что там? – справился у неё Фельбиус; подпорченные учёбой глаза студента не обладали зоркостью капитана, чтобы он мог разглядеть нечто большее, чем внешний силуэт нежданного гостя.
– Нас преследуют. – мрачно ответила Санди, и уцепившись за канат соскользнула на палубу. – Это по нашу душу. – сказала она Горну, отвечая на его молчаливый вопрос, со злостью забирав у него гарпуны и укладывая их на место, даже не удосужившись зачехлить наконечники. – Это «Буйный Нрав». Эта сволочь, Бартол, каким-то образом вышел на нас.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.