Мы с Салли переглянулись. В глазах девушки вспыхнуло что-то наподобие вызова. Но она тут же дернула уголками губ, как бы говоря: «Ну и стерва». На что я кивнула, полностью соглашаясь с ней.
Остальные, кажется, впали в ступор. Все, кроме демона. Вроде бы его звали Вандер. Вандер Долай. И, честно говоря, он показался мне странным. Вечно один. Вечно в своих мыслях. Его взгляд, пустующий и вместе с тем такой холодный, что временами становилось не по себе. Черные бездонные глаза лишь подчеркивали его устрашающую красоту.
Он напоминал мне Кайдана, о котором я знала не так уж и много, если подумать. Только то, что он сирота. А в академию поступил по нелепой случайности, когда один из профессоров увидел его таланты воочию. Но в то же время этот парень был совершенно не похож на него. Поэтому иногда я наблюдала за ним. Прямо как сейчас.
Пока госпожа Лэй выводила в воздухе странную формулу, похожую на руническое писание, я перевела взгляд на парня. Он неотрывно следил за тканью, скрывающей то, что находилось под ней, словно она была живая. При этом едва хмурился. Его длинные черные волосы были забраны в хвост, перемотанный шелковой лентой. Одна прядь между тем выбилась и теперь падала ему на лицо. Но он не обращал на неё внимания. Когда я хотела прекратить свои подглядывания, он вдруг поднял голову, и мы встретились взглядами. И если я испытывала некоторую неловкость, оказавшись пойманной. Хотя, по сути, не делала ничего предосудительного. Демон не таился. Наоборот, без стеснения разглядывал меня, словно я была иностранной диковинкой. Его взгляд был настолько глубинным и сосредоточенным, что, казалось, мог приметить каждую черточку на моем лице, каждую погрешность и неточность.
Не знаю, что на меня нашло. Но я улыбнулась. Уголки губ сами собой потянулись вверх. Тогда я впервые увидела на его лице неподдельное недоумение.
О-о да. Удивлять я умела!
– Итак!
Голос госпожи Лэй привлек к себе внимание. Посторонние звуки, если и были, тут же смолкли.
– Все видят то, что здесь написано?
Она указала на руны, зависшие в воздухе, и, не дав толком возможности ответить, единолично продолжила:
– Прекрасно. Потому что это то, что вам следует запомнить, если вы не хотите корчиться в болезненных муках.
Тишина, казалось, устоявшаяся до этого момента, превратилась в хаотичный поток, сплошь и рядом состоящий из мыслей студентов. Что-то вроде…
«Она серьезно?»
«Эта дамочка хочет убить нас?!»
«Что? Что она только что сказала?»
«Я точно нахожусь там, где должен?»
«Мы все умрем»
«Хм. Что-то новенькое»
И все в таком духе.
Женщина столь неожиданно хлопнула в ладоши, что мы вздрогнули.
– Чего стоим? Вперёд, взяли пишущие принадлежности, открыли тетради и записываем – четко, ясно и понятно. А если нет тетрадей, то можете запечатлеть это прямо у себя на лбу. Мне без разницы. Это в ваших же интересах.
Ещё мгновение царил всеобщий ступор (происходящее казалось чем-то смешным и одновременно печальным). Напор этой женщины можно было прочувствовать всеми фибрами тела. Впрочем, как и тот факт, что она любила свою работу, а ещё… Кажется, ей совершенно плевать, если кто-то из нас отдаст душу праотцам раньше отведенного ему времени. После чего зашуршали страницы, послышался скрип пишущих перьев. Все усердно принялись выводить на бумаге черные руны, повисшие в воздухе.
Достав блокнот в мягкой обложке, не желая отрываться от коллектива, я упорно чертила витиеватые закорючки и пыталась понять их значение.
Спустя нескольких непродолжительных минут, когда скрип перьев постепенно стих, госпожа Лэй спросила:
– Кто знает перевод? Не дословный, конечно же. Но хотя бы общую суть того, что подразумевает эта формула.
Минута.
Две.
Три.
В аудитории все та же тишина.
– Никто? Серьезно?
Очередное молчание, а затем:
– Это одна из трех формул «хе’сашаи», предназначенная для «поднятия» и «удержания». Иными словами, её используют, чтобы защитить внешнюю оболочку организма от сторонних влияний.
Голос Вандера был не громким, но настолько твердым и сильным по своей природе, что ему совершенно не требовалось привлекать к себе внимание, чтобы оказаться не только замеченным, но и услышанным.
– Все верно. – Женщина довольно кивнула, словно кошка, только что поймавшая мышку, а затем добавила: – В течение последующих трех месяцев мы будем концентрироваться на её применении и умении воспроизведения. После чего перейдем к следующим двум. Именно поэтому…
Её глаза нехорошо так сверкнули. Одним плавным движением указательного пальца она заставила все ткани упасть на пол, явив то, что под ними скрывалось.
– Мы приступим к наглядной демонстрации сегодняшнего занятия, тема которого, как вы успели догадаться: «Одна из трех формулировок рунического ведения «хе’сашаи»». И начнём, конечно же, с первой.
Все как один уставились на небольшую клетку, внутри которой было заключено странное существо. Оно было размером с яблоко. Такое же гладкое и круглое. С заостренными ушами-раковинами, тремя хвостиками, на которых виднелись маленькие заостренные шипы, и множеством глазок (их как минимум пять!), взирающих на меня враждебно.
Вот так…прелесть.
– Мирвы. Весьма безобидные горные твари. Но… – Женщина сделала впечатляющую паузу, после чего, наконец, продолжила: – До тех пор, пока не коснешься их. Кто знает почему?
Снова молчание.
– Ну же? Ваши мысли, предположения? Давайте, включайте мозги. Иначе уже на первом практикуме вы помрете от нехватки знаний.
Её слова в очередной раз повергли в шок. Впрочем, ещё в самом начале было очевидно, что с этой дамочкой не соскучишься.
– Они ядовитые? – встревоженно предположила Эмелин, сидящая позади меня.
– Дикие? – очередная догадка, сорвавшаяся с уст Ника Гроумэна.
– Хищники? – едва слышно предположила рыжеволосая феечка, по имени Ситни Уилмор.
– Нет, мои милые, недальновидные атэ, – нараспев произнесла госпожа Лэй, а затем наигранно вздохнула.
Кажется, мы разочаровали её. Впрочем, так ли это на самом деле? Вполне вероятно, она уже давно не испытывала каких-либо эмоций. По крайней мере, по отношению к своим студентам. Её взгляд, прямо как и взгляд профессора Хоуфмэна, кричал: «Ну что за век? Что за пропащие умы?» И большего от нас, очевидно, уже не ожидали.
Обидно.
– Они невротики, – начала монотонным голосом профессор. – Как следствие, даже при малейшем касании заводятся как игрушки. Срабатывает внутренний механизм самосохранения: они теряют контроль, тут же нападая. Но в чем тогда подвох? Если на первый взгляд они выглядят весьма безобидными.
Она замолчала, а затем неожиданно указала на Вандера.
– Ты явно знаешь ответ. Прошу.
Парень не стал препираться, коротко сказав:
– Их основное пропитание – твёрдая неметаллическая горная порода или её куски. Отсюда у них от природы специальный пласт на зубах, который делает их не только прочными, но и сильными.
– Что ж, не трудно предположить, что разгрызающие с легкостью горные породы зубки случайным образом могут с вами сделать? – произнесла госпожа Лэй и усмехнулась.
Многие из нас незамедлительно перевели взгляд на маленькое, как оказалось, не очень-то безобидное существо. Точнее, на его зубы, которые скрывались за плотным кожистым ртом.
– Чтобы каждый из вас понимал, для чего нужен данный предмет – отвечу сразу. Боль – может сыграть с вами злую шутку. И если вы не умеете её контролировать должным образом, то секунды промедления могут стоить жизни, не только вам, но и вашим подопечным, а также коллегам. Уясните это сейчас, чтобы потом не было поздно.
Каждая её фраза, как удар кинжала: меткий и точный. Он проходит по прямой и попадает точно в яблочко. И гнетущее со стороны молчание стало очередным тому доказательством.
Профессор, словно уловив наше глубинное понимание происходящего, довольно кивнула и, откинув упавшую на грудь косу, продолжила: