Литмир - Электронная Библиотека

Отвернувшись и отопнув с дороги обломок колонны, Хан зашагал через зал с гордо поднятой головой.

– Прекратите сражение! – приказал Ноэ, обводя строгим взглядом погром, устроенный по большей части Виктором и Кираном. – Пусть уходят.

– Старейшина! – не веря своим ушам, взревел Виктор. – Вы правда собрались их отпустить?! Но мы должны избавиться от угрозы!

Полностью разделяющие его мнение Каррин и Эйден протестующе уставились на Ноэ.

– Я так сказал, – устало выдохнул тот, поднимаясь с каменного трона и спускаясь по ступеням. – Лучше приберитесь здесь.

Недовольные Покровители образовали коридор, по которому прошел Хан. Киран продолжал прикрывать его со спины, зорко следя за любыми движениями и держа ауру наготове.

Стиснув зубы, Виктор раскрошил ударом энергии еще одну колонну и крикнул ему вслед:

– При следующей нашей встрече я заставлю тебя ответить!

Красные и голубые глаза встретились в молчаливой схватке. Скривив губы, Киран отвернулся вышел в коридор.

– Витя, а эту колонну будешь восстанавливать ты, – с улыбкой оповестила Сибилла.

Оценив масштабы разрушения, Виктор тихо застонал, проклиная свою несдержанность. Отдав приказы стражникам, он принялся накладывать восстанавливающие печати и бубнить под нос ругательства.

Эйден трясся от гнева и кричал:

– Это ошибка! Как вы могли отпустить их?! Суд вынес решение, вы сами с ним согласились!

– Остынь, дорогой. – Сибилла постаралась мягко успокоить его. – Была веская причина.

– Какая может быть причина, чтобы отпустить преступника в конце казни?

– Такая что казнь не нужна. – Она взглянула на Каррин, губы которой были плотно сжаты, а ресницы опущены. – Это решение было принято ради всех нас.

Брови Покровительницы Аркона дрогнули:

– Но я не понимаю...

– Я объясню, когда придет время. Вы ведь доверяете мне? Хорошо. А пока я запрещаю вам двоим преследовать Найта и его Посланника. Все должно идти своим чередом.

Больше не заботясь о надлежащем виде, Сибилла убрала крылья и направилась в свои покои, по пути залатав магией здоровенную трещину в полу. Ноэ молча пошел за ней.

– Так какова причина? – спросил он, когда они оказались наедине у озера с тысячелетними ивами и опустились в плетеные кресла. – Мне-то ты объяснишь?

– Одного моего слова хватило, чтобы ты разом все остановил. Неужели ты все еще доверяешь моим видениям?

– А ты – нет?

– Не уверена. Все слишком расплывчато и поверхностно. Я больше не вижу картинку целиком.

– Пусть ты видишь меньше, это еще не значит, что предсказание – ложь.

– Просто если это правда, то все, что мы с тобой делали с момента войны, оказалось неправильным или бесполезным. Это немного грустно. И мальчика мы мучили тоже зря.

– Что именно ты видела? – спросил Ноэ после небольшой паузы.

– Гибель и разрушения, каких прежде не видел божественный мир.

– И все это связано с Найтом?

– У нас не было другого выбора, но мы оба не хотели его убивать. Такой любопытный мальчик со столь ужасной силой... Он важнее, чем мы предполагали, друг мой.

Сибилла загадочно улыбнулась.

– Не люблю твои недомолвки. – Ноэ утомленно прикрыл глаза, откидываясь на спинку. – Играй в великую и таинственную прорицательницу с детьми.

– Должна же я хоть как-то развлекаться и с тобой! – Женщина звонко рассмеялась. – Я прожила очень долгую жизнь, но не хочу умирать, ведь мне нравится наблюдать, как меняется мир. Мои чувства уже давно притупились, а ты вообще стал безэмоциональным старым пнем. Но увидев, как умирает этот мальчик, я ощутила печаль.

– Только и всего?

– Изменения, новые события, что никогда не повторялись, то, что за тысячи лет еще ни разу не являлось моим глазам. Вот, что я люблю. У меня никогда не было Посланика, и я никогда не смогу понять, каково чувствовать эту связь. Я думала, Найт будет похож на Мартина, но это не так. Элияр его Мартин. И если бы мы убили Найта, он бы стал новым Талионом Крейном.

На лице Сибиллы отразился неподдельный интерес, словно она обнаружила новую увлекательную загадку.

– А разве тогда это не повторение событий?

– Что-то не так со временем... – задумчиво протянула провидица, перескакивая с одной темы на другую, как с ней нередко случалось. – Будто песочные часы уже кто-то переворачивал.

У Сибиллы было весьма интересное представление о мире и времени. Она видела историю не как непрерывную линию или цикл с повторяющимися событиями, среди которых периоды войн, бедствий, создание государств и их распад, эпохи процветания и разрушения старых порядков сменялись поочередно. Взлеты и падения человечества были у нее как на ладони, но Сибилла вечно твердила про часы и песок.

– Мы все – лишь песчинки, – говорила она, улыбаясь своему отражению в воде или рассматривая осыпающиеся листья с деревьев, прохаживаясь по дворцу или попивая с Ноэ чай в любое время суток. – Когда приходит наше время, мы проскальзываем из верхней половины часов в нижнюю. И пока летим, проживаем жизнь, творим свою судьбу и влияем на судьбы других летящих с нами песчинок. Мы сталкиваемся, перемешиваемся, обмениваемся опытом. Представь огромную кучу песка внизу и еще более громадную сверху. Такие вселенские часы разве кто перевернет?

– Зачем кому-то их переворачивать? – лениво делая очередной глоток из фарфоровой чашки с цветочками, фыркал в ответ Ноэ. – Что было, того не изменить.

– Ох, друг мой, ты реалист, – вздыхала Сибилла. – А знаешь, сколько на свете мечтателей? О, они охотно повернули бы время вспять! Но, как я и сказала, это невозможно. Если только четверо богов решили бы позабавиться...

– Делать им больше нечего.

– Тебе ли не знать! У всех есть свои мотивы. Вдруг им что-то не понравится и захочется это исправить?

– Что-то они не попытались вмешаться в войну с демонами.

– Ноэ!

– Сибилла.

– Ты безнадежный старикан!

– Не забывай, что мы с тобой одного возраста.

– Напоминать женщине о ее возрасте просто отвратительно!

– А кто постоянно говорит: «Я прожила уже десять тысяч лет...»?

Обычно эти споры заканчивались звонким смехом Сибиллы и закатыванием глаз Ноэ. Но иногда они углублялись в обсуждение темы и приходили к примерно такому заключению.

– Чтобы повернуть время вспять, – со знанием дела, будто сами боги рассказали ей о верном способе, или она уже предпринимала попытки сделать это, вещала Сибилла, – нужно использовать невероятное количество божественной силы. Тогда часы перевернутся, и песчинки посыплются обратно.

– И засохшие цветы заново распустятся, закроются и вернутся в почву зернышком. Все именно так.

– Противный! Слушай внимательно и не перебивай!

– Я слушаю тебя уже так давно, что мне можно было бы вручить какую-нибудь награду за это.

– Сделаю вид, что не слышала, – вздернув подбородок, отмахивалась Сибилла и спустя несколько минут спрашивала: – Знаешь, о чем я подумала?

Обычно Ноэ молчал, ожидая, пока она сама расскажет свою грандиозную теорию, но иногда шел у нее на поводу и задавал этот бессмысленный вопрос:

– О чем?

– Что переверни кто часы, я, возможно, могла бы видеть оба варианта событий. Обычно на основе моих видений мы меняем будущее, принимая иные решения. Но мы-то с тобой не обычные песчинки. Даже если нас пересыплют обратно, мы наверняка заметим, что что-то не так. Вот бы однажды почувствовать это и убедиться, что моя теория верна...

И теперь, наблюдая за плавающими по водной глади листьями, Ноэ резко обернулся и уставился на улыбающуюся Сибиллу.

– Хочешь сказать, – медленно произнес он, наблюдая за ее реакцией, – что кто-то из богов решил вмешаться в ход времени?

Серебро в глазах предсказательницы сверкнуло, и в них появились зрачки, что говорило о новом видении.

– Ноэ, моя теория подтвердилась! Я и впрямь вижу клочки измененного прошлого, правда, совсем маленькие.

– И что там? – на сей раз его интерес не был поддельным.

203
{"b":"904308","o":1}