Литмир - Электронная Библиотека

— Знаешь, обычно мне по хрен, но ты права. Приведи её в порядок до прихода Торры.

Она почувствовала, как нежные руки подняли её, и одна из них обвилась вокруг её талии. Её потащили из зала, и звуки музыки стали становиться всё тише и тише.

Справа от неё раздался вздох женщины. Элару повели вниз по лестнице в общественные ванные и усадили на столешницу рядом с раковиной. Вода появилась словно из ниоткуда.

— Этот долбаный идиот совсем потерял берега, — произнёс женский голос.

Эларе хотелось причинить боль этой незнакомке. За то, что она позволила всему этому случиться. Её рука сжалась в кулак.

— Полегче, — проговорила незнакомка, и красная пелена, затмившая глаза Элары, немного спала.

Она с трудом заморгала, а затем зажмурила глаза. Перед ней стояла Канция, которая не сводила глаз с шеи Элары.

— Боль продлится то тех пор, пока его магия не выйдет из тебя, — прошептала она.

— Почему ты мне помогаешь? — невнятно проговорила Элара в то время, как яд продолжал курсировать по её кровотоку.

Взгляд Канции смягчился.

— Потому что судьба не была добра и ко мне тоже.

Она осторожно прижала палец к шее Элары в районе укуса Ариэта.

— Ты Канция, — пробормотала она. — Богиня боли и наказания.

Канция вздохнула.

— Помимо всего прочего, — тихо сказала она. — Я могу помочь тебе избавиться от боли. На время.

Канция направила воду из крана прямо на шею Элары. Появились вспышки звёздного света, когда Канция начала работать над раной, вытягивая магию Ариэта и напевая.

«Сирена», — вспомнила Элара.

Она прикусила язык, когда рану охватило острое жжение, словно из неё начали высасывать яд. Наконец, боль спала. Элара моргнула, и её зрение прояснилось. В достаточной степени для того, чтобы внимательно изучить Канцию, и её длинные серебристые волосы.

— Правда, зачем ты мне помогаешь?

Канция одарила её полуулыбкой.

— А у тебя не только милое личико. Твой любовник заключил со мной сделку. Если я увижу, что ты страдаешь, то должна помочь.

— Он не мой любовник.

— Правда? — Канция скользнула в сторону двери и сказала, обернувшись: — Ну и зря. Моя услуга дорого ему обошлась.

— Чего это ему стоило? — зашипела Элара, с трудом оттолкнувшись от стены.

— Он должен был показать мне источник своей самой страшной боли.

Она загадочно улыбнулась Эларе, и вышла за дверь.

— Чёрт.

Элара ударила рукой по стене ванной комнаты. Зачем Энцо играл в эту игру и заключал сделки со Звёздами направо и налево? Дурак. Элара распахнула дверь, вернулась в банкетный зал и оглядела его. Её взгляд упал на Эли, и она бросилась прямо к нему. Она собиралась сбежать сегодня же вечером. Она не знала как. Но планировала это сделать, даже если бы ей пришлось заставить эту Звезду, или Канцию…

Она остановилась в нескольких метрах от стула Эли.

София. Разве могла она убежать без Софии? Она никак не сможет вернуться и спасти её так, чтобы не оказаться снова пойманной. Она с трудом отодвинула стул и опустилась рядом с Эли с пустой головой. Джем куда-то делась, как и Лукас. А Ариэт развалился во главе стола и неотрывно смотрел на дверь.

— Ну, спасибо тебе за то, что сидел и спокойно смотрел на то, как твой чокнутый король пьёт мою кровь.

Эли оглядел её скучающим взглядом и покрутил в руках бокал, наполненный какой-то жидкостью.

— Ты не заключала со мной сделок. Я ничего тебе не должен.

Он пожал плечами и сделал глоток своего напитка.

Элара сжала край стола. Она не знала, почему ожидала чего-то другого от Звезды, каких-то моральных принципов.

— У тебя, чёрт побери, нет сердца.

— Это очевидно, — сказал он скучающим тоном. — Ты же знаешь, что у нас, у Звёзд, его нет.

Он наклонился к ней.

— Но если бы я был в более благодушном настроении, я бы посоветовал тебе держаться. Потому что помощь близко.

— Ты это уже говорил. Когда она придёт?

Чёрные глаза Эли блеснули. Он наклонился ближе и прошептал:

— Раньше, чем ты думаешь.

На этих словах, она услышала, как двери банкетного зала распахнулись. Элара вскочила с места и приняла боевую стойку. Она заметила, как улыбка Ариэта сделалась шире, и почувствовала присутствие Звезды раньше, чем увидела её. Её энергия была похожа на душевную боль. Раскрыв рот, Элара увидела, как вся энергия в зале словно замедлилась.

Внутрь вошла Торра, и единственное, как можно было описать её магию, это чистый секс. Воздух наполнил запах засахаренной вишни. Эта Звезда была самым красивым созданием, которое когда-либо видела Элара. Её кожа была смуглой и блестела в пламени свечей, но при этом также светилась сама по себе. Волосы Торры ниспадали мягкими рыжими кудрями, обрамляя её лицо. Розовые бутоны украшали это облако из волос. Элара вздохнула, когда Звезда посмотрела на неё. Это была такая красота, на которую было больно смотреть слишком долго. Красная ткань плотно облегала её сладострастные формы, не оставляя ничего для воображения. А её карие глаза, в которых отражались созвездия, напоминали водоёмы, в которые Эларе захотелось нырнуть. Все присутствующие, казалось, почувствовали её присутствие и застыли на месте. Элара заметила, что Ариэт тоже остался недвижим, и слегка улыбнулась. Может быть, именно такое отвлечение внимания было ей сейчас нужно для того, чтобы сбежать перед этим проклятым балетом.

Пока все присутствующие смотрели влюблёнными глазами на Торру — Звезду похоти, красоты и земных наслаждений, — Элара посмотрела себе за спину. Люди с оливковой и тёмной кожей, характерной для жителей Афродеи, вошли внутрь. У них были блестящие волосы и безупречная кожа. Среди почитателей Звезды Элара узнала герцогиню, с которой Энцо разговаривал на балу.

Но внимание Элары привлекла женщина, стоявшая позади герцогини. Её длинные волосы ниспадали медовыми прядями и были уложены в знакомую причёску. Она шла под руку с высоким, красивым мужчиной; его волосы были убраны с лица, и Элара заметила, что у него была кожа медного цвета и зелёные глаза. В нём тоже было что-то знакомое, и Элара чувствовала странное притяжение, когда смотрела на него. Дыхание Элары участилось, и она сделала глубокий вдох. Блондинка повернулась, и Элара увидела лицо, которое узнала бы где угодно. Ясные зелёные глаза смотрели на неё, а затем женщина незаметно покачала головой. Мерисса была здесь.

Глава 26

Элара начала крутить головой по сторонам, её сердце отчаянно забилось. Мерисса здесь. Одна? Или она предала её? Все эти мысли заполонили голову Элары, пока она искала глазами Эли, но он исчез и теперь не мог ответить на её вопросы. Как удобно. Она попыталась успокоиться в то время, как хаос и гнев магии Ариэта попытались снова захватить её.

Стиснув зубы, она, шатаясь, отошла к стене и скрылась в её тени. Ариэт пропал со своего стула и уже пробирался к Торре точно безумный, с силой расталкивая несчастных придворных, попадавшихся ему на пути. Дойдя до неё, он низко поклонился, и она услышала отголоски их разговора.

— Как это мило с твоей стороны почтить нас своим присутствием.

Элара закатила глаза.

— Ну… ты же знаешь, что я обычно не посещаю подобные сборища, — голос Торры был низким, гортанным, словно чувственная песня. — Я решила, что пришло время поздравить тебя.

Элара пришла в движение. В воздухе висел запах крови, смешанный с чем-то сладким и тяжёлым, наподобие духов. Она боялась посмотреть на Мериссу или привлечь к ней внимание. Элара не знала, почему она находилась здесь, и каков был её план. Но она явно не смогла бы вытащить её из дворца. Стража была наготове и охраняла каждый выход, который знала Элара.

Элара начала перебирать в голове варианты, и молиться кому угодно, но только не Звёздам, о том, чтобы у Мериссы был надежный план её спасения. Ей надо было подойти поближе к группе афродийцев, а для того, чтобы сделать это, Ариэт должен был поверить в то, что она находится во власти магии Звёзд, похоти, излишества и хаоса. Элара прикрыла веки и начала покачиваться, а затем, отделившись от стены, вышла на середину зала, где поклонники Звёзд были захвачены магией вечера. Смешавшись с толпой, она начала уворачиваться от протянутых рук, притворившись, что находится в ступоре, и попыталась обойти помещение незамеченной. Ей только нужно было дойти до Мериссы, которая находилась на другой стороне зала. Какой-то каосиец искоса посмотрел на неё и попытался схватить её за руку, но она высвободилась из его хватки. Море голов мешало ей следить за Мериссой, но она попыталась не потерять из виду её светлые волосы, продвигаясь вперёд.

52
{"b":"904170","o":1}