Полина Огарь
Не спрячешь
Глава 1
Хоть снега было немного, да и тот давным-давно растаял, зима не переставала о себе напоминать. Чаще всего она это делала с помощью холодного пронизывающего ветра и ледяного дождя. Однако жизнь не хотела уступать, и природа даже в таких условиях мало-помалу просыпалась. И вот наконец весна стала полноправной хозяйкой в королевстве Оддманд. Было тепло, и ярко светило солнце, заслоняемое редкими облаками.
Мия стояла за своей госпожой, принцессой Далией. Принцесса расположилась на скамейке в небольшом садике замка, который вот уже не одно поколение служил домом для королевской семьи. На деревьях только-только начали появляться листья из почек. Тени от ветвей, накрывших скамейку словно купол, было недостаточно, Далия щурилась и недовольно морщила носик от яркого света.
В отличие от своей госпожи, Мия вовсю наслаждалась теплыми лучами солнца и пением птиц. Ей хотелось, чтобы и ее лицо почувствовало тепло, но маска не позволяла. Девочка вспомнила точно такой же день три года назад, когда она вместе с Далией сидела в покоях принцессы и слушала рассказ няни Дэгрун.
Им тогда было по десять лет. Мия провела первую зиму вдали от родителей, которые были земледельцами. Путь к ним в деревню из столицы занимал целых полдня. По неизвестной Мие причине ее выбрали в качестве личной служанки принцессы.
Далия не любила учиться. Юная принцесса быстро начинала скучать, потому стала брать с собой Мию. Своим родителям она это аргументировала тем, что это своего рода благотворительность – спасать от невежества и непросвещенности простолюдинов. Родители с идеей согласились, погладили своё прекрасное чадо по белокурой головке, порадовались ее доброму сердцу и острому уму. С тех самых пор Мия и посещала уроки, но, в отличие от своей юной госпожи, находила занятия не только полезными, но и очень интересными, потому и впитывала все как губка.
В тот день они, как обычно, сидели на низкой скамье перед няней, занимавшейся вышивкой.
– Как вы знаете, – рассказывала Дэгрун, – наше королевство Оддманд очень мало по сравнению с соседними. С двух сторон оно защищено морем. А чем с других?
– Горами Оруб и рекой Агот, – быстро и с энтузиазмом ответила Мия. Далия лишь кивнула головой и мило улыбнулась, делая вид, что она тоже знала правильный ответ.
– Все верно, – согласилась Дэгрун. – Но как появились горы Оруб?
Обе девочки недоуменно посмотрели на няню.
– Их создала самая первая ведьма почти тысячу лет назад, – ответила на свой же вопрос Дэгрун. Глаза Мии, спрятанные под маской, расширились от удивления и заискрились. – До нее магии в нашем королевстве не было. Во всяком случае, о ее существовании не было известно. И неизвестно, есть ли она в других странах.
В то время наше королевство вело долгую войну с кочевниками-варварами, от которых пострадало немало наших соседей. Добровольцами в войска начали идти даже женщины. Асне, первая ведьма, была среди них.
Враг уже подошел к реке Агот. Если бы он пересек ее, то наше королевство бы пало. В одну из ожесточенных битв Асне, будучи изможденной, взмолилась, чтобы ей дали сил помочь своему народу. В тот же миг земля задрожала, по ней пошли огромные трещины, через которые стал вырываться яркий свет. Никто не мог понять, что происходит. И наши войны, и враги встали как вкопанные. Свет начал собираться в одном месте. Вокруг Асне. Яркая вспышка света ослепила всех вокруг – и все стало как прежде. Только вот после этого одной своей мыслью Асне обрушила огромный валун на отряд врага. Более-менее совладав с силой, первая ведьма прямо во время битвы создала горы Оруб. Пройти сквозь них можно либо трудными горными тропами, либо по реке Ливине, которая образовала небольшую прореху на юге гор. Так кочевники-варвары были повергнуты.
С тех пор в нашем королевстве есть ведьма. Она передает свою силу преемнице, которую выбирает сама из числа подданных. У каждой ведьмы есть своя особая сила. Например, у Асне – это способность управлять землей и растениями. Она не только создала горы Оруб, но и замок короля, стену вокруг Рагнвальда, нашей столицы, все главные улицы и гавань Агмунд, через которую наше королевство торгует с другими странами.
Мия знала про ведьм, но никогда не задумывалась про их влияние на королевство и ее жителей. После слов Дэгрун девочка осмотрела комнату, в которой они находились. Все это воздвигла еще первая ведьма. Почти тысячу лет назад. Это поразило Мию до глубины души.
– Кроме того, – продолжила Дэгрун, – первой ведьме было видение. После чего она создала книгу заклинаний. Ими может пользоваться любая ведьма, независимо от своей особой способности. Например, с помощью этих заклинаний можно управлять погодой. Поэтому в нашем королевстве с появлением ведьм никогда не было неурожая и голода.
– А какая способность у теперешней ведьмы? – у Далии неожиданно проснулся интерес, что немало порадовало няню, которая постоянно видела скучающий взгляд принцессы.
– Каиса, нынешняя ведьма, видит сердца людей, – коротко ответила Дэгрун.
– Это как?
– Видит, что на сердце у человека, чисты его помыслы или нет. Вы, конечно, знаете про обряд, который проходят все жители нашего королевства в год своего тринадцатилетия? – Обе девочки согласно кивнули. Няня все же решила рассказать подробнее: – Раз в год, летом, подходящих по возрасту детей собирают, и они предстают перед ведьмой. Своими особенными глазами Каиса смотрит в их сердца и решает, будет ли ребенок красив или уродлив.
– Ваккель и фуль, – неосознанно добавила Мия и коснулась своей маски, которая уже успела стать для нее второй кожей.
– Верно, – улыбнулась Дэгрун. – Уродство может проявляться по-разному: жуткие шрамы на лице, наросты по всему телу, горбы и прочее. – Далию передернуло. – До обряда у ребенка внешность родителей. Если они фуль, то и он фуль. Если ваккель, то и ребенок будет ваккель.
Далия фыркнула и принялась наматывать белокурый локон на палец.
– Какая-то заурядная способность, – проговорила принцесса.
– Думаешь? Последние три поколения живут в таких условиях, когда, просто взглянув на человека, можно сказать, черная ли у него душа или можно доверять его слову. Раньше такого не было. Встречались люди, как это яблоко. – Дэгрун взяла красное яблоко с тарелки, стоявшей на ближайшем столике, и показала его девочкам. Оно было красивым и аппетитным. – Покажут себя только с хорошей стороны, и ты думаешь, что перед тобой добрый, честный человек. Но если присмотришься хорошенько, то может оказаться, что все это ложь. – Няня повернула яблоко другой стороной. Там оно начало подгнивать, кожура местами была коричневой. При виде его Далия скорчила гримасу.
– Правда? – удивилась Мия.
– Да. Этот обряд ввела нынешняя ведьма, чтобы упростить жизнь в нашем королевстве.
Для Мии это было неожиданно. Раньше она и не задумывалась, что когда-то было по-другому: у некрасивых родителей мог родиться красивый ребенок и наоборот; что по внешности нельзя было судить о душе и сердце человека, понять, плохой он или хороший.
– Но как же тогда люди могли узнать: добрый человек или злой? – спросила Мия.
– По поступкам человека, – ответила Дэгрун.
– Да быть такого не может! – возмутилась Далия. – Это же получается, что какой-нибудь уродец может оказаться добрым и честным человеком, а невиданной красоты девушка – лгуньей. Не верю! – все так же протестовала принцесса.
– Было такое, было, – спокойным голосом и с мудростью в глазах ответила Дэгрун.
– А при тебе, няня, уже было так? – поинтересовалась Далия.
– Да, при мне уже был такой порядок.
– Но по тебе непонятно: ваккель ты или фуль, – Далия окинула взглядом няню. Дэгрун была женщиной с испещренным морщинами лицом и белесыми от старости волосами, которые она чаще всего прятала под белым платком, концы которого были обвязаны вокруг шеи.