– Нэн! – заорала Берт, выныривая из-за кровати. – Слава богу, ты здесь!
Клянусь, моя сестричка никогда не выглядела так шикарно!
– Бедненькая ты моя, – запричитала Берт, опускаясь на колени возле меня. – Ты как?
Будто я могла ей ответить!
Пытаясь вернуть меня в сидячее положение, она воскликнула, чуть ли не радостно:
– Я ведь поняла, что ты хотела сказать! Поняла! Ты сказала «клоповник», и я сразу вспомнила об этом мотеле!
Итак, Берт снова меня усадила. Я затрясла головой, задвигала бровями, захрюкала – короче, делала все, что могла, разве что ушами не шевелила, внушая ей, чтоб вытащила затычку из моего рта.
Естественно, Берт тотчас принялась развязывать веревки, скреплявшие мои руки. Да-а, наша телепатическая связь потрясает!
– О боже, о боже, – приговаривала Берт, трудясь над узлами. Пока что, замечу, безуспешно.
Я снова захрюкала и затрясла головой.
– О-о, – протянула Берт, наконец-то сосредоточившись на кляпе. Она развязала полотенце, вынула у меня изо рта мерзкую тряпку, и – о счастье! – я смогла говорить.
– Поспеши, Берт, – прохрипела я. – Ради бога, поспеши! Он вот-вот вернется!
Побледнев, Берт с удвоенной энергией взялась за веревки, обмотанные вокруг моих рук.
– Это Глен Ледфорд, да? – спросила она между делом.
Я кивнула:
– Выходит, никуда он не съезжал из этого мотеля. – Во рту и глотке так саднило, что мне пришлось не раз проглотить слюну, прежде чем продолжить. – Скорее, Берт!
– Значит, его жена нам солгала? – спросила Берт, по-прежнему дергая за узелки.
– Вряд ли это была его жена.
– А кто же тогда?..
– Берт, умоляю! Может, потом об этом поговорим? – Я со страхом покосилась на дверь. – Скорее, прошу тебя!
Берт по-прежнему билась с узлами, но без особого толка.
– Слушай, а здесь не найдется ножа или еще чего-нибудь?.. – Берт вскочила и обвела комнату растерянным взглядом, словно всерьез рассчитывала увидеть перочинный нож на тумбочке или посреди кровати.
Я изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но, честно говоря, когда я привязана к стулу, то нахожусь не в самом лучшем настроении.
– Берт, у него пистолет, ясно? Нож ему без надобности. А если бы поблизости был нож – неужели я бы тебе не сказала?
Берт поморгала, вслед за чем, ни слова не говоря, вновь опустилась на колени и стала яростно дергать за веревки. Спустя некоторое время я почувствовала, что они слегка ослабли. А еще я услышала вдалеке шум автомобиля.
– О боже, Берт, он возвращается!
Берт присела, как охотничья собака, и уставилась на окно.
– Но я ведь почти развязала веревки, – растерянно протянула она. Затем подскочила к окну и, приоткрыв занавески, выглянула наружу.
И от увиденного вмиг одеревенела. Правда, в следующее мгновение она уже подбежала ко мне.
– Извини, Нэн. – С этими словами Берт взялась за спинку моего стула и быстренько уложила меня опять на обе лопатки. Правда, на сей раз приземление было куда мягче, поскольку Берт не выпускала спинки стула из рук, пока я не достигла пола.
– Что, черт побери, ты делаешь? – взвыла я. Мои колени вновь взмыли ввысь. А настроение не поднялось. – Ты в своем уме?
– Тихо! – шикнула на меня Берт, сбросила свой твидовый пиджак, сгребла с пола мою куртку и торопливо напялила на себя. – Развяжешь остальные веревки, а потом звони в полицию, о'кей?
И с этими словами молнией вылетела из комнаты. Замок за ее спиной щелкнул.
Еще не придя в себя от изумления, я услышала, как на улице хлопнула дверца машины, а следом – звук взревевшего мотора. Господи! Неужели Берт меня бросила?
А это что? Еще один хлопок.
– Черт! – услышала я чей-то крик. – Как тебе удалось освободиться?
И тут до меня дошло: Берт не бросала меня – она меня спасала. Надевая мою куртку, она знала, что Глен примет ее за меня – убегающую.
Берт взяла на себя роль приманки.
Снаружи донесся топот и новая порция ругани.
– Черт тебя дери! А ну вернись! Представляете, Глен это кричал. Как будто всерьез ожидал, что она подчинится.
Снова хлопнула дверца, зарычал мотор, и невидимая машина, отчаянно визжа покрышками, понеслась прочь.