Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В явном отчаянии Трент повернулся ко мне. И получил еще меньше сведений, чем от Берт:

– Этого типа я впервые увидела мертвым, по телевизору.

– Вот как? – разочарованно протянул Трент. Он выглядел настолько расстроенным, что Берт тотчас принялась рассказывать обо всех пакостях, происшедших с нами после ее злополучной встречи с мертвецом. Поведала о взломе моей квартиры, о странных телефонных звонках, а напоследок, видимо иссякая, добавила:

– Ах да, а еще за мной сегодня следила эта рыжая!

– Рыжая? – удивленно переспросила я. Это что-то новенькое.

– Ну… – Берт пожала плечами. – По-моему, она за мной следила. И по-моему, у нее рыжие волосы, хотя, возможно, это был парик. – И подробно описала преследовавшую ее дамочку, вплоть до больших оранжевых очков и ботинок цвета детской неожиданности.

Я задумчиво смотрела на сестру.

– Знаешь, мне сегодня тоже показалось, что за мной следят. Но только не женщина, а мужчина.

Так оно и было, но, пока Берт не упомянула о слежке, я считала, что страдаю паранойей. Днем, высадив Берт в центре, я поехала обратно на работу и оставила машину на городской стоянке в нескольких кварталах от радиостанции. А когда шла пешком, впервые заметила того типа.

– Он был низенький, лысый и толстый, лет сорока на вид и в очках. Такой, знаете, незаметный – вылитый цэрэушник.

Трент уже не выглядел таким расстроенным.

– Вы обе уверены, что эти люди за вами следили?

– Нет! – в один голос ответили мы с Берт.

Трент вздохнул и покачал головой. Однако настоял, чтобы мы еще раз подробно описали наших преследователей. А также потребовал, чтобы мы показали ему послание на зеркале Берт. Сестра отмахнулась:

– Да я его уже стерла!

– Берт очень чистоплотная, – пояснила я. Трент внезапно помрачнел.

– Если снова увидите кого-нибудь из этих людей, немедленно звоните мне. И не вступайте в разговоры с кем попало.

Очень ценный совет.

– И еще, – продолжал Трент, – если вдруг встретите этих людей, ради бога, не пытайтесь с ними заговорить. Это может быть опасно. Просто позвоните мне, а я уж с ними разберусь.

– Да-да, конечно! – проворковала Берт.

– И на вашем месте я бы держался подальше от полиции, – посоветовал Трент. – Вряд ли это была шутка.

Берт снова закивала, и Трент перевел взгляд на меня. Что мне оставалось делать? Тоже кивнула. Если ему охота разобраться с плохими парнями – на здоровье! Уже хлеб, по сравнению с тем, что нам предложил Гецманн.

Трент запихнул на полку последнюю книгу и поднялся на ноги.

– С вашего разрешения, мне бы хотелось осмотреться здесь.

– Конечно! – снова проворковала Берт, и мы принялись ходить хвостом за Трентом по квартире.

– Вы должны принять все возможные меры безопасности, – поучал Трент. – Запирайте все окна и двери.

Неужто профессионал не мог посоветовать ничего лучшего? Но Трент на этом не успокоился: собственноручно запер все окна, затем обнюхал подоконники, после чего двинулся прямиком к входной двери.

– А эту дверь никогда – слышите, никогда! – не оставляйте незапертой! Помимо окон, это единственный путь в дом. – И повернул ключ в замке.

Неужели Берт купилась на эту лабуду? Еще как!

На лице сестры был написан неподдельный восторг.

Покончив с замками, Трент засобирался уходить.

– И еще: всегда оставляйте на ночь свет над крыльцом. Смотрите в глазок, прежде чем открыть дверь. И ни в коем случае не открывайте незнакомым людям. – Он спустился с крыльца. – А еще советую приобрести задвижку на эту…

Раздался громкий хлопок, и мимо моего уха просвистело нечто вроде злобного москита.

Резко вскрикнув, Трент рухнул на землю.

25
{"b":"90360","o":1}