Я киваю. — Вы друг Лэндона? — Спрашиваю я. — Кажется, он что-то упоминал о вас.
Я ломаю голову. Как-то во время моей Течки Лэндон сказал что-то о частном детективе на пенсии…
Альфа усмехается. — Нет, я не его друг. Но мы действительно работали вместе несколько лет назад, — подтверждает он. — У вас есть несколько минут, чтобы поговорить?
Нервная энергия бурлит у меня в груди.
— Конечно, — автоматически отвечаю я. — Просто уделите мне одну минуту, пожалуйста.
Я захожу в подсобку, развязываю фартук и изо всех сил стараюсь отряхнуть муку со штанов.
Если мы собираемся поговорить об Эйприл, мне нужно дать ему понять, что я серьезна.
Я также беру два макаронса, которые остались открытыми в коробке, — оба с эспрессо в темном шоколаде.
Он похож на парня, который не ценит слишком много сладкого.
Когда я выхожу вперед, то вижу, что он занял самый дальний от кассы столик. Его массивное тело втиснуто в маленький уголок кафе, и это было бы комично, если бы это не действовало так на нервы.
Я также беру нам обоим по чашке кофе, благодарная за то, что мы только что приготовили свежую порцию для некоторых послеобеденных посетителей.
Он приподнимает бровь, когда я протягиваю ему бумажный стаканчик и макароны, завернутые в салфетку.
— Ты выглядишь так, будто тебе не помешал бы кофе, — говорю я, пожимая плечами. — Кроме того, у нас в изобилии есть макароны. Этот вкус идеально дополняет темное жаркое.
Он моргает, глядя на печенье в своей руке, маленькое по сравнению с размером его ладони.
— Верно, — ворчит он. — Спасибо.
Мое сердце бешено колотится в груди, когда я сажусь напротив него, наблюдая, как он потягивает кофе. Макароны остаются на столе недоеденными, но я борюсь с легкой улыбкой, когда его глаза слегка расширяются, когда он делает глоток.
— Это действительно хорошо, — говорит он почти самому себе.
— Это местное, — говорю я. — И это стоит каждого дополнительного пенни, который кафе платит за это.
Он одобрительно кивает.
Я указываю на темно-коричневые макароны. — А это сделано в дополнение к ним. В нем чуть-чуть сладости, чтобы компенсировать вкус жаркого.
Он смотрит на нее и хмурится. — Я никогда не пробовал… что бы это ни было за печенье.
На этот раз я не могу сдержать ухмылку. — Попробуй. Это мой способ поблагодарить вас за то, что нашли время поговорить со мной.
Он хмурится еще сильнее, когда берет его в руки. Но когда я смотрю, как он откусывает, и в ту минуту, когда он прожевывает, я знаю, что победил.
— Черт, — говорит он, и я взрываюсь смехом. Сочетание того, что этот гигантский, задумчивый Альфа выглядит таким впечатленным печеньем, меня позабавило.
Уголок его полных губ приподнимается, и его аромат слегка меняется. Он уже не такой горький.
В нем чувствуется легкая сладость.
У меня трепещет в животе.
— Я рада, что тебе нравится, — говорю я. — Обычно я никогда не ошибаюсь со вкусом макарон.
— Да?
— Я дала немного Риверу и Лэндону, и с тех пор они подсели.
При упоминании их имен его взгляд снова становится жестче. — Верно.
— В любом случае, я Скайлар. Приятно познакомиться, — быстро говорю я, пытаясь сменить тему, хотя знаю, что он уже знает мое имя. — А Эйприл — моя лучшая подруга. Она пропала почти месяц назад. Если бы вы могли мне вообще помочь или дать какой-нибудь совет, я была бы вам очень признательна.
Он кивает. — Я Винсент, — говорит он. — Прошу прощения, что не представился раньше.
Винсент.
Это имя ему подходит. С его закаленным характером и суровой внешностью оно ему подходит.
И этот аромат.
Я не думала, что какой-либо другой Альфа-аромат сможет превзойти ароматы Ривера и Лэндона, но я ошибалась.
Очень ошибалась.
Я игнорирую реакцию своего тела; как бы мне ни хотелось посидеть с ним за столом и просто сдвинуть бедра вместе, сейчас не время и не место.
— Я в курсе всего, что касается твоей подруги, — говорит он. — Но я хочу перепроверить, чтобы убедиться, что я ничего не пропустил.
Все совпадает. У него есть вся информация, которой располагают другие Альфы. В этом нет ничего нового, и он бесстрастно излагает все факты об Эйприл.
Это раздражает меня не в ту сторону.
Пока мы разговариваем, мне начинает казаться, что он здесь из чувства долга.
Или, может быть, он просто оказал услугу Лэндону и Риверу.
Я не ожидаю, что у него будет такая же страсть, как у любого из них, но он выглядит немного… скучающим.
— Самое неприятное, что я чувствую, что можно было бы сделать больше. Может быть, мы могли бы… — начинаю говорить я, но он перебивает меня.
— Судя по тому, что я вижу, все уже сделано. Они опросили всех потенциальных свидетелей; и они достали записи с камер видеонаблюдения со дня ее исчезновения. Прошло больше трех недель, и я не хочу давать тебе ложных надежд.
Я моргаю, глядя на него. — Ложных надежд? — Я взвизгиваю.
У меня возникает желание плеснуть в него своим кофе.
На мой взгляд, он относится к этому слишком беззаботно.
— Скайлар, люди пропадают каждый день, — раздраженно говорит он. — Поверь мне. Я видел это. И чем дольше их не находят… Тем хуже становится статистика.
— Нет, — говорю я, не в силах осознать то, что он говорит. — Нет, надежда есть всегда.
— Есть надежда, и еще нужно быть реалистом, — холодно добавляет он. — Я аплодирую тебе за то, что ты делаешь все это. Я верю, что ты хочешь вернуть своего друга. Но если ее найдут, я бы приготовил вас к наихудшему из возможных исходов.
Я смотрю на монстра передо мной, мой рот открыт от шока.
Злые слезы наполняют мои глаза. — Ты можешь хоть чем-нибудь помочь мне? — Шепчу я. — Можете ли вы вспомнить что-то, что могло быть упущено?
Он вздыхает, глядя вдаль. Затем он кивает. — У тебя есть враги? — внезапно спрашивает он.
— Враги?
— Кто-то, кому не нравишься Эйприл или ты. Может быть, злой бывший парень или кто-то, с кем ты больше не дружишь…
— У меня дерьмовый бывший, — говорю я. — Он был в некотором роде мудаком по отношению ко мне.
И впервые с тех пор, как я попробовала макароны, я чувствую его реакцию. Это не сильно — как будто он все еще пытается быть как можно более невозмутимым, — но я замечаю, как сузились его глаза. — Он тебя ударил или он…
— Нет. Я думаю, он был нарциссом. Просто эгоистичным.
Он слегка расслабляется в кресле. — А Эйприл? — спрашивает он.
Я пожимаю плечами. — Все ее расставания были мирными.
Он кивает головой. — Хорошо. Я скажу Лэндону, чтобы он еще тут покопался. — Он допивает свой кофе и ставит чашку. — Извините, что побеспокоил вас. Теперь я позволю тебе вернуться к работе.
Я хмурюсь — он, кажется, так расстроен этим разговором. — Ну, у тебя есть какие-нибудь предложения? — Я спрашиваю мягко. — Я имею в виду, я уже поговорила с местными новостями, но, возможно, я чего-то не понимаю.
— Как я уже сказал, — говорит он, — ты делаешь все, что должна.
— Ладно, ты мог бы что-нибудь сделать? Я имею в виду, раз уж ты здесь и все такое…
— Я больше не детектив, — холодно говорит он. — И, честно говоря, я не хочу оставаться здесь и видеть твое разочарование, когда все это закончится.
У меня отвисает челюсть. — Что, простите?
Его запах становится невыносимо горьким. — Это всего лишь цифры, Скайлар, — говорит он, как будто я ребенок. — Тешьте себя надеждами, в долгосрочной перспективе вам будет только хуже. Поверьте мне, — продолжает он, его голос становится мягче, — я видел, как это происходило раньше.
Я чувствую тошноту в животе. Кофе бурлит у меня в животе, и меня одолевает тошнота.
Меня тошнит прямо на его гребаные ботинки.
— Прости, просто чтобы внести ясность, — прохрипела я. — ты пришел сюда, чтобы сказать мне, что я не собираюсь искать твоего друга?
Он слишком долго смотрит на меня своими серыми глазами. — Нет, я пришел сюда, чтобы оказать услугу Лэндону, — отвечает он.