На нашем первом свидании он не заставил меня наряжаться в дорогую одежду, как это сделал бы его отец; он даже не заставил меня выйти из дома. Вместо этого он превратил гостиную в личный кинотеатр с попкорном, конфетами и просмотром моего любимого фильма "Дневник памяти". Ксавьер не высмеивал меня за то, что я расплакалась в конце. Он притянул меня ближе и прошептал на ухо:
— Надеюсь, когда-нибудь это будем мы.
У нас никогда не будет идеальной истории любви. Судя по окружающим меня людям, я начинаю думать, что романтика в стиле Hallmark ненастоящая. Кристин влюбилась в человека, который раньше был ее отчимом. Моя мама подумывает о четвертом браке с человеком, который заставляет ее чувствовать, что она может все. Сиенна встречается с мужчиной постарше, с которым ее познакомил Джексон, и их отношения такие же скандальные, как и у всех нас.
Оказывается, не обязательно иметь идеальную историю любви, чтобы жить долго и счастливо. Мы все являемся доказательством того, что это происходит в нужное время.
— Да, Ксав.
Он не понимает.
— Что "да"? — Ксавьер делает шаг ко мне, сокращая расстояние между нами.
Я поднимаю левую руку, демонстрируя сверкающее обручальное кольцо, которое последние три месяца висело у меня на шее. По дороге из ресторана я сняла его с цепочки и надела на палец.
— Да, Ксав.
Проходит секунда, но когда он понимает, что я ему показываю, он поднимает меня и разворачивает к себе.
— Ты серьезно? — Ксавьер осыпает мое лицо поцелуями.
Я захлебываюсь от смеха, пытаясь сказать "да", пока он кружит меня.
— Пришло время нам начать нашу совместную жизнь.
Когда он ставит меня на ноги, меня встречает улыбка, которой я никогда раньше не видела. Он сияет так, словно никогда не был так счастлив.
— Ты говоришь, что хочешь быть моей, любимая?
Шесть месяцев назад это означало бы совсем другое. Но сейчас его значение стало менее хищным.
— Я твоя, Ксавьер. Отныне и навсегда.
Конец
1 Акт о передаче и защите данных учреждений здравоохранения (HIPAA) 1996 г. — это закон, который позволяет американским работникам сохранять свою медицинскую страховку в случае смены или потери работы. Акт также нацелен на стимулирование использования электронных медицинских картотек, которые упрощают обмен информацией и, как следствие, повышают эффективность и качество американской системы здравоохранения.
2 газированные фруктовые напитки, сочетающие технологии производства пива и лимонада. Как и пиво, они могут быть без и с содержанием алкоголя.
3имеется в виду 60 градусов по Фаренгейту; по Цельсию — 15,56.
4 29,4 по Цельсию
5 32,2 по Цельсию
6 Фитнес-браслет
7 Имеется в виду секс втроем, когда один входит спереди, а другой — сзади.
8 4,4 по Цельсию
9 аббревиатура, которая расшифровывается как "Живем только раз"
10 разновидность печенья, приготовленного из муки, жира, сахара и соли и обвалянного в сахаре с корицей
11 Акт (закон) о мобильности и подотчётности медицинского страхования.
12 36,8 градусов по Цельсию
13 В более простые времена еда была одной из особенностей праздничных традиций. Бабушка с внуками часами нанизывали попкорн на нить, чтобы создать гирлянды для украшения елки.
14 3,33 градуса по Цельсию
15 холодный, голубоватый оттенок.
16 универсальный тёмно-синий оттенок, который отлично смотрится в любом помещении дома.
17 соединение синего и пурпурного цветов.
18 пастельно-голубой цвет.
19 средний тёмный и средний яркий оттенок голубого цвета.
20 лавандово-синий цвет.