Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тут следовавший за ними погонщик осла вмешался с вопросом:

– А что означает: «Святилище Мое чтите» (Лев., гл. 19, ст. 30)?

Абба ответил:

– Это означает святость Субботы.

– А что такое «святость Субботы»?

– Это святость, которая сообщается ей свыше.

– Если так, то ты говоришь, что Суббота не обладает собственной святостью, но только той, которая свыше.

– Это действительно так, ибо написано: «И будешь называть Субботу отрадою, святым днем Господним чествуемым» (Ис., гл. 58, ст. 13). «Суббота» здесь и «святой день» названы по отдельности.

– Как же понимать «святой день Господень»?

– Его святость есть качество, которое изливается сверху и на нем покоится.

– Но, – возразил незнакомец, – если говорят, что излучаемая сверху святость «чествуемая», то, очевидно, Суббота так не называется, и все же написано: «чти его».

Элиезер сказал Аббе:

– Прекрати спор с этим человеком. Похоже, что он знает тайну, которой не знаем мы.

И они сказали ему:

– Говори, что имеешь сказать.

Тот принялся рассуждать следующим образом:

– «Мои Субботы» означает Субботу вверху и Субботу внизу, которые объединены, словно это одна Суббота. Но между тем еще одна Суббота осталась не упомянутой. Чувствуя унижение, она жаловалась Творцу, говоря: «О Господи мироздания, при моем сотворении я называлась просто „день субботний“, однако день несомненно должен иметь себе пару в виде ночи». Господь отвечал ей: «О дочь Моя, ты, конечно, Суббота, Субботою Я тебя буду звать. Но Я увенчаю тебя и более славною диадемой». Затем Он объявил: «Святилище Мое чтите!» А это относится к Субботе в субботний вечер, который внушает страх и на котором этот страх покоится. И сам Святой Благословенный отождествляет себя с нею, говоря: «Я Господь» (Лев., гл. 19, ст. 30).

Элиезер и Абба подошли к незнакомцу и поцеловали его. Затем они сказали:

– Со всем этим глубоким знанием, которое ты обнаружил, можно ли тебе путешествовать, следуя за нами? Кто ты такой? – так спросили они.

– Не спрашивайте, – отвечал он, – но давайте пойдем нашей дорогой и будем вместе беседовать об Учении. Пусть каждый скажет слово мудрости, которое осветит наш путь.

Тогда они спросили его:

– Кто тебя нанял, чтобы ты шел как погонщик ослов?

Он отвечал:

– Знак Иод подошел ко мне, обнял, поцеловал и сказал: «Сын мой, что мне для тебя сделать? Я пойду и нагружусь драгоценностями, возвышенными и тайными знамениями, а потом приду к тебе на помощь». (Со знака «иод» начинается имя Божие). «Ты же иди пока и нагрузи своего осла». Поэтому я вот так и иду.

Элиезер и Абба возликовали. Потом они сказали:

– Шествуй впереди, а мы поедем за тобой на осле.

Он отвечал:

– Разве я вам не говорил, что по приказу Царя я должен следовать так, пока не появится тот, кто ездит на осле? (То есть Мессия).

Тогда они сказали ему:

– Ты не сказал нам своего имени и места, где обитаешь.

Он отвечал:

– Я живу в добром месте, которое для меня слишком высоко: это огромная башня, подвешенная в воздухе. В башне обитает Святой Благословенный и какой-то бедняк. Там я и живу. Но я покинул это место и стал погонщиком осла.

Абба и Элиезер все смотрели на него, а речь его была сладка как манна или мед. Тогда они ему говорят:

– Если ты нам скажешь имя твоего отца, мы готовы целовать пыль у твоих ног!

Он отвечал:

– Ну зачем же? У меня не в обычае гордиться знанием Писания. А отец мой жил в великом море. Он был крупная рыбина, которая плавала в этом море во все концы. Он был могущественен, благороден и стар, так что мог проглотить всех других рыб, обитавших в море, и вновь выпустить их живыми и полными благ, которые есть в мире. Будучи мощным пловцом, он мог пересечь все море за один лишь миг. Он взметнул меня как стрелу из рук лучника и поместил в том месте, о котором я уже говорил вам, а сам вернулся и скрылся в море.

Элиезер подумал немного, а потом сказал:

– Ты сын святого светоча, ты сын почтенного Хамнуны, ты сын светильника Писания – и ты погоняешь осла за нами!

И они двинулись дальше. Затем они опять ему сказали:

– Не может ли господин наш сообщить свое имя?

Тогда он начал рассуждать о стихе: «Ванея сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила; он поразил двух сыновей Ариила Моавитского; он же сошел и убил льва во рве в снежное время» (2 Цар., гл. 23, ст. 20).

– Этот стих, – так он сказал, – был хорошо объяснен не только в буквальном смысле, но и со стороны высших тайн Писания. «Ванея сын Иодая» (что означает «Сын Господень, сын Господа ведающего») содержит намек на мудрость и является символическим призывом, который влияет на слушающего; «муж храбрый» указывает на праведника, в котором жизнь Вселенной; «великий по делам» указывает на Начальника всех деяний и всех воинств небесных, ибо все от него происходит.

Затем погонщик продолжал:

– Что же касается льва, которого «он убил во рве в снежное время», об этом можно сказать так. Раньше, когда поток стремился сверху сюда вниз, Израиль жил беззаботно и приносил мирные жертвы и жертвы за грех, за свою душу. И сверху спускался лев в образе, который был виден всем, он набрасывался на добычу и съедал жертвы. И собаки из опасения держались за пределами видимости. Но когда возобладал грех, Он спустился сюда вниз и поразил этого льва, не желая более давать ему доли как прежде. Он поразил льва и сбросил его в преисподнюю, где тот попался на глаза злому чудовищу. А это злое чудовище послало пса, чтобы пожирать жертвы. Льва звали Арьел, ибо у него наружность льва. А пса зовут Баладон, ибо это собака и внешность имеет собаки.

Элиезер и Абба пали ниц перед погонщиком, а когда подняли глаза, они его уже не увидели. Они встали, поглядели по сторонам, но его не было. Тогда они сели, будучи не в силах обменяться словом. Потом Абба сказал:

– Как это все-таки верно, что когда праведные во время путешествия занимаются Писанием, к ним являются гости из другого мира. Так нас и учили. Почтенный великий Хамнуна явился к нам из другого мира, чтобы объяснить все это, и исчез, прежде чем мы могли его узнать.

Они поднялись и пытались погнать осла, но не смогли заставить его сойти с места, снова попытались и не смогли. Тогда они испугались и оставили животное. Так то место сейчас и называется – Ослиное.

Элиезер предложил обсудить нижеследующее: «Как много Ты имеешь благ, которые хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя перед сынами человеческими» (Пс. 30, ст. 20).

– Сколь велики дары небесные, хранимые Святым Благословенным, хранимые для праведных, которые держатся в стороне от греха и посвящают себя изучению Писания, – на тот миг, когда они восходят к миру грядущему! Написано не просто «Твоих благ», но «много Ты имеешь благ», то же самое выражение, которое встречается в стихе: «Будут провозглашать память о благах, которые Ты имеешь, и воспевать правду Твою» (Пс. 144, ст. 7). Все это для того, чтобы выразить восхищение, которое испытывают праведные в мире грядущем, в присутствии Вечно Живого, у которого имеется «великая благость к дому Израилеву» (Ис., гл. 63, ст. 7). В том стихе содержится также тайна великой мудрости, которая заключает в себе все прочие секреты. «Как много Ты имеешь» связано с огромным деревом: есть еще деревце поменьше, но это высокое, оно достигает высочайшего неба. «Имеешь благ» связано со светом, который был сотворен в первый день. «Которые Ты хранишь для боящихся Тебя» – ибо Он сохранил их для праведных в мире грядущем. «Которые Ты приготовил» намекает на высший Райский сад, о котором написано: «То место, о Господи, которое ты создал для обитания». «Перед сынами человеческими» означет низший Райский сад, где находятся все праведные в виде духов, одетых в сверкающие одеяния и напоминающих их телесный образ в нашем мире. Это и означает «перед сынами человеческими», так как изображает подобие тех людей, которых мы встречаем на этом свете. Они остаются там некоторое время, а потом поднимаются в небесную школу, которая и представляет собой Райский сад наверху. Затем они опять поднимаются и купаются в росистых реках чистых благовоний, а потом опускаются и остаются внизу, иногда для того, чтобы явиться людям и произвести для них ангельские чудеса – как вот и мы только что видели свет Святого Светоча, без того, однако, чтобы нам было позволено заглянуть в тайны мудрости столь глубоко, сколь мы того желали.

34
{"b":"903189","o":1}