Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Жива, зараза, — нервно отметил гребец. — А эти вообще осатанели…

Товарки чудовища действительно ломились в дверь, но таранных способностей у летучих даркшей было не особенно много.

— Дай-ка пока секиру, — попросил Энди, просчитывая следующие удары кия битвы.

Ударную докторскую жердь мгновенно превратили в колющее оружие путем спешного заострения одного конца и совместными усилиями вогнали между балками завала. Кера неистово засвистела от боли.

— Чувствуется рука хирурга, — сказал доктору Энди.

— Небольшой опыт есть, — согласился Док. — К сожалению, попасть в сустав сейчас сложно. А не зафиксировать ли нам, леди и джентльмены, и вторую конечность этого, э… рукокрылого?

Еще одной жерди под рукой не оказалось, использовали поспешно заостренную доску. Запрыгнувшая на остатки второго этажа Хатидже руководила прицеливанием:

— Ниже, иначе в балку попадете. А теперь чуть снизу вверх… Так!

Доску вбили в стену, пронзив мятое крыло агрессорши. Приваленная и пришпиленная кера свистела, скрежетала клыками, пыталась крошить когтями балки и доски, но завал пока держался.

— А как окончательно умерщвлять этих демонов наш юнга не рассказывал? — поинтересовался рулевой, указывая вдове на крышу — было понятно, что летучие твари, пусть и порядком безмозглые, рано или поздно додумаются воспользоваться уже готовым проломом. Хатидже кивнула — за крышей она следила.

— Не припомню, — признался доктор. — Разговор шел сугубо академический, о местном бестиарии вообще, до конкретных охотничьих приемов мы не дошли.

— Да что тут думать, маеена⁈ — разгорячился Сан. — Иссечь на порционные куски и сжечь в топке, нахвообж. «Компад» и не такое пережжет.

— Для начала заиметь бы нам хоть одну алебарду, — пробормотал Энди. — Так-то эта дрянь не пожелает «иссекаться».

За дверью захлопали крылья — керы, завывая про «души», взлетели. Вдова указала тоненьким пальцем наверх.

— Увы, вполне понятно, — вздохнул рулевой. — Готовимся, леди и джентльмены. Хатидже, будь любезна спуститься и спрятаться, поскольку…

Слова Энди заглушил громогласный короткий гудок — «Ноль-Двенадцатый» набрался паровых сил и вступил в дело.

— Драккар⁉ Драккар! — свистели кружащие над сараем керы. — Много душ!

Катер успел отойти от причала и развернуться — теперь направлялся обратно, издавая гудки и дымя трубой — в ход явно были пущены стратегические запасы угля. За штурвалом стоял юнга, сам шкипер занял место за пулеметной установкой.

— Сейчас попорет как воробьев, нунавжо! — крикнул гребец, как и весь сарайный гарнизон, припавший к щели в стене…

Солнце резало глаза, очки помогали только частично. Энди видел синеватую бухту, «Ноль-Двенадцатого» взявшего боевой курс, кинувшихся навстречу катеру демониц. К сожалению, четким строем керы не отличались: хищно свистя, они налетали на катер с разных сторон. Магнус выбрал целью правую противницу стволы пулемета развернулись навстречу Было видно, как шкипер что-то прокричал — подзадоривая противника или отдавая команду рулевому, было непонятно. Хатидже ахнула — казалось, капитан «Ноль-Двенадцатого» уже упустил момент — кера была рядом с катером, когтистые лапы уже тянулись к склонившемуся за установкой пулеметчику. Нет, в последнюю секунду, Мк2.2 застучал…

Казалось, керу сшибли не столько пули, как струи раскаленного пара — рассеченная стрекотом спаренных стволов демоница, закувыркалась в воздухе, врезалась одновременно и в воду и в борт катера. В ту же секунду, «Ноль-Двенадцатый» резко изменил курс — вовремя! — падающая с левого борта кера ударилась прямо в пулеметную тумбу, полоснула когтями шкипера — Магнус успел откинуться, подхватить приготовленную кувалду Ответный удар серьезного инструмента смял костлявое плечо чудовища, прошиб перепонку крыла. К сожалению, на этом успехи шкипера в рукопашном бою и закончились — мощный взмах крыла вышиб оружие из его рук. Вовремя сориентировавшись, Магнус вниз головой нырнул в трюмный люк. Когтистая лапа твари ухватила моряка за ногу, но разношенность походной обуви сыграла спасительную роль — в когтях керы остался только шкиперский сапог. Демонша в ярости сунула голову в люк, и, видимо, схлопотала чем-то по морде. Отшатнувшись, чудовище затопталось вокруг люка: подставлять лицо оскорбляющим действиям добычи кера не хотела, а протиснуться в трюм ей мешали крылья. Сообразив, что здесь ничего не поделаешь, тварь прыжком переместился к рубке и заглянула внутрь. Судя по негодующему свисту, увиденное ее не вдохновило.

— Спрятался мальчишка? — не понял доктор.

— Нет, выскочил с другой стороны и в машинное нырнул, — пояснил Энди. — Нужно срочно отвлечь нечисть!

— Твоюжсуееть! — ужаснулся Сан. — Вторая бетмэнша вылезает!

Действительно, расстрелянная пулеметом кера вынырнула у свай пристани. По-видимому она была не в лучшей форме: огромной тряпкой болталась на поверхности, ошеломленно крутила изуродованной головой. Половина черепа отсутствовала, но огромная рана затягивалась на глазах, правда, оставаясь безволосой. Вообще-то, зрелище было отвратительным.

— Выходим и отвлекаем! — призвал Энди, торопливо отшвыривая от двери балки и доски.

Неожиданно в небе засвистели — мелодично, но изумительно пронзительно. Обе керы задрали головы, доктор и Сан приникли к щелям в стене «форта».

— Да что там еще⁈ — зарычал Энди, отваливая особо тяжелую колоду

— Так это… — потрясенно прошептал гребец. — Хатиджика… в два пальца свищет и «горку» делает.

Энди оглянулся — действительно, в сарае вдовы не было. Через крышу взлетела? Совсем, что ли, ошалела⁈

Половинка двери, наконец, поддалась. Энди и багор выскочили в омерзительно слепящий день. Рулевой, прикрывая глаза ладонью, вскинул голову…

Вдова, уже не свистала, привлекая внимание, а раскинув руки, уносилась в небо. Зрелище, которому просто невозможно поверить. Легкая фигурка-крест, несущаяся словно по воле магии. Но, похоже, кое-кто верил: кера, мгновенно сорвалась с палубы катера, резко взмахивая крыльями, устремилась наперерез.

— Эй, куда, недопырша грязная⁈ — заорал Энди, размахивая багром.

Тварь, явно не слышала, и она, и ее соплеменница-купальщица, что покачивалась на волнах, свистели одно:

— Бареды вернулись! Проклятые бездушные бареды!

Проклятий демонш моряки вообще не поняли. Рядом с Энди стоял доктор, ощупью менял баллон в абсолютно бесполезном сейчас пневме.

— Догонит! Будь я проклят, сейчас догонит.

— Черт! У меня сейчас глаза вытекут, — замычал Энди, пытаясь разглядеть происходящее в солнечном зените…

Чернокрылая тень настигала фигурку-крестик. Мощные взмахи крыльев, резкость движений — сейчас, в сравнении, кера выглядела просто огромной. Обе летуньи были уже далеко. Солнце начало выедать глаза, Энди был вынужден отвернуться и закрыть очки ладонью. Доктор охнул.

— Да что там⁈ — Энди выругался в безобразной бесхвостой манере.

— Наша в пике сорвалась. Это верно! Должна оторваться, — объяснил что-то выволакивающий из дверей Сан. — Группируйся, группируйся, давай, Хати!

Крошечная точка стремительно неслась к земле. Точка крупнее, сложив крылья, падала следом, но отставала, отставала… — Энди чувствуя, что снова ничего не видит, замотал головой и отвернулся от слепящего зенита.

— Эй, на борту!

— Да готовы мы! — одновременно в два голоса отозвались с «Ноль-Двенадцатого».

Согнутый и кривобокий Магнус возился у пулемета, Гру выглядывал из рубки, ведя катер к пристани.

— Маневрируй, только не стой! — отчаянно заорал Энди, подхватывая багор.

— Ну! — злобно отозвался юный рулевой.

Да, бесспорно, оставшиеся на борту и сами знали что им делать. Магнус с ужасом взглянул в небо, но развернул пулемет в иную сторону и выдал струи пуль по болтающейся на воде твари. От головы и плеч керы полетели ошметки, дрянная дарк исчезла с поверхности…

— Хлопцы, бронещитом прикрываемся! — призвал гребец, вздымая вертикально крышку складского стола.

24
{"b":"903052","o":1}