Алан Клаудис
Терра: правдивая история
ТЕРРА
Научно-Фантастический Роман
"25 мая 2029 года. Мыс Канаверал, США".
Над пустынной местностью во внешнем пространстве, покрытой облаками дыма и огня, белый космический корабль медленно поднимается в небо. С высоты птичьего полета, его медленное восхождение захватывает внимание и не отпускает.
Внутри корабля пятеро астронавтов, одетых в оранжевые скафандры и шлемы, стиснутые под давлением силы тяжести, сидят на креслах спиной к Земле. Их тела вибрируют, но в их глазах читается решимость.
Земные континенты, горы и извилистые реки, мерцают в дальнем виде сквозь иллюминатор космического корабля. Внезапно капсула, в которой находятся астронавты, отделяется от корабля. Топливные баки отходят от капсулы, падая в бездну вниз к Земле, в то время как капсула продолжает свой полет вверх.
Астронавты начинают снимать свои шлемы. Через шум радиопередачи доносится голос астронавта с нашивкой на груди, Джорджа Брауна.
– Командир Браун на связи с Землей. Отделение третьей ступени прошла успешно. Мы начинаем процедуру стыковки с МКС (Международной космической станцией), – говорит он.
Голос женщины-оператора в ответ проникает сквозь статический шум:
– Принято, командир. Продолжайте по графику.
Космическая капсула парит одиноко на орбите на фоне черного неба, усеянного звездами, и далекой Земли с сине-белыми облаками. Вдали от капсулы светится белая точка МКС.
– Все в порядке?– обращается Браун к своим коллегам, изучая их лица.
В отсеке пять астронавтов без шлемов, отстегнутых от своих кресел. Среди них одна блондинка лет 25-30 и три мужчины: молодой парень, который на вид чуть старше 20 лет, пожилой мужчина с серыми волосами и плотный лысый мужчина лет 40-45. Блондинка едва успевает открыть рот, чтобы что-то сказать, как резкий толчок с грохотом кидает всех вверх и вниз. На иллюминаторе появляется тонкая узкая трещина, которая за две секунды расширяется и взрывает иллюминатор на тысячу осколков, со свистом, высасывая воздух из капсулы в вакуум космоса.
В открытом космосе капсула с астронавтами лихорадочно вращается, выбрасывая все, что внутри: оборудование, шлемы, компьютеры, осколки проводов, людей. Затем, на краю капсулы, возле топливных запасных мини-блоков, появляется маленькая, но яркая синяя вспышка. Капсула взрывается, раскалываясь на мелкие частицы и разлетаясь вокруг, словно маленькие метеориты с огненными хвостами.
Красно-оранжевые струи огня заполняют взгляд, постепенно переходя в угольки под решеткой гриля.
"Город Рокледж, Флорида, США, 2045 год".
Под алым светом летнего вечера на зеленом газоне частного дома, высокий светловолосый и широкоплечий мужчина со шрамом на правой щеке, медленно переворачивает шипящие куски мяса на решётке гриля. Это Спайк Браун. Чуть вдали от него стоят двое мужчин и четыре женщины, смеясь и держа в руках бутылки пива.
Кинг Робинсон машет рукой в сторону Спайка, выкрикивая:
– Эй, Спайк, хватит мучить гриль! Подойди сюда и послушай, что моя жена видела вчера!
Спайк Браун, не отворачиваясь, поднимает указательный палец, при этом другой рукой он вынимает железными щипцами готовые куски мяса и кладет их на большую белую круглую тарелку. С полной тарелкой он направляется к друзьям.
Спайк протягивает тарелку с мясом на гриле своим друзьям. Каждый охотно берет по куску. Он смотрит на Кинга и улыбается:
– И что она видела вчера? Светящиеся тарелки в небе?
Кинг с серьезным лицом машет пальцем перед собой:
– Нет, дорогой мой. Не тарелки. Первозданный ужас.
Вся компания друзей весело смеется.
Алиса Робинсон (жена Кинга) тоже улыбается, но говорит уверенным и спокойным голосом:
– Спайк, ребята… Кинг, возможно, немного преувеличивает, но… я серьезно видела что-то необычное и пугающее.
Сара Адамс ест аппетитное сочное мясо и запивает его пивом:
– Алиса, просвети нас. Не томи душу.
Кен Миллер говорит с иронией. Он достаёт из кармана черный мини-куб, включает в воздухе голографический экран монитора и говорит:
– Я даже запишу твою речь сейчас, Алиса. Для потомков.
Кинг, подавляя смех, говорит:
– Дружище, не шути. Она говорит серьезно. Все слушайте.
Алиса начинает говорить, немного заикаясь от волнения:
– Я проснулась рано утром вчера в нашем дачном доме на острове Меррит. Обычно я встаю в 6-7 утра. Но на часах было 4 утра. Как будто я что-то услышала. Какой-то хруст или шорох. Я вышла во двор. Туда часто приходят незваные гости – скунсы. Но было тихо. И тут я увидела, что от ночной подсветки дома на траве появилась тень… Тень медведя! Я медленно отошла назад, как помню из передач Discovery, что при встрече с медведем нельзя делать резких движений. И минуту спустя зверь внезапно исчез, как будто его и не было.
Спайк удивленно поднимает брови:
– Тебе повезло остаться в живых. Медведи могут быть агрессивными.
Кинг улыбается и говорит:
– Ты не знаешь мою жену. Медведю повезло, что он успел свалить.
Кен зажигает сигару и задумчиво курит внимательно изучая выпущенные им изо рта дымовые кольца:
– Наверное, медведь испугался тебя так же, как ты его. Кстати… Как мы отличаем сон от реальности? Ведь это всего лишь электрические импульсы, которые наш мозг получает от внешнего мира.
Келли Мур улыбнулась и взглянула на всех.
– Ребята, думаю, пора включить музыку, а не обсуждать сны, медведей, зверей и загадки. Ведь мы здесь отдыхаем.
Спайк входит в дом, берет пульт управления со стола и включает динамичную музыку для танцев. Он выходит к друзьям на лужайку и начинает танцевать. Через минуту он ощущает вибрацию телефона в кармане и звонок. На экране надпись: "СЕСТРА".
– Памела, тебе бы надо развеяться, – кричит он на весь двор, чтобы перекричать громкую музыку, – Нам скучно без тебя. Приезжай.
– Спайк, пожалуйста, лучше ты приезжай ко мне. Прямо сейчас, – отвечает Памела.
Спайк входит в дом, чтобы лучше слышать.
– Что случилось?
– Нам нужно поговорить. Это важно.
Молча Спайк кладет телефон в карман и выходит на лужайку к гостям.
– Ребята, я скоро вернусь. Моя сестра просит меня приехать.
– Я надеялась увидеть ее здесь. Привези ее к нам, – говорит Келли.
– Постараюсь. Вернусь через час, – уходя, отзывается Спайк, взглянув на хмурое небо и потрогав вытянутой рукой первые капли накрапывающего дождя.
Он входит в гараж, садится в джип и уезжает вдоль узкой дороги возле дома.
С уже тёмного неба видно горящие фары машины, движущейся по горному серпантину. Брызговики с глухими звуком ритмично чистят от струй дождя лобовое стекло. Через пять минут Спайк быстро въезжает в частный серого цвета дом с плоской крышей через открытые ворота и выходит из машины у порога. Зайдя внутрь ог видит в темноте силуэт женщины, стоящей у окна.
Включив свет в коридоре, Спайк обращается к ней.
– Почему ты в темноте?
Памела оборачивается к брату со слезами на глазах и протягивает ему белый лист бумаги.
Спайк берет и смотрит на лист. На нем изображение ультразвукового изображения человеческого эмбриона.
– Вау! Ты беременна! – говорит он с восхищением. Затем его радость сменяется печальным тоном и он продолжает: – Жаль Билл это не увидит…
Памела вытирает слезы.
Спайк подходит к сестре и обнимает ее за плечи одной рукой, и смотря на снимок ультразвука.
– Тебе следовало бы радоваться, а не плакать. Что случилось? – говорит он переводя взгляд со снимка на сестру.
– Не лети туда, – просит Памела. – Пожалуйста. У меня плохое предчувствие.
– Памела, хватит. Предчувствия – это для суеверных. Мы сами хозяева своей судьбы.
Памела подходит к окну.
– Я потеряла отца, потеряла мужа… – Памела задумчиво посмотрела на брата, ее взгляд пронзительно впился в него. – И я не желаю потерять своего брата. Не улетай.